↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ухаживая за Гермионой Грейнджер (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст
Размер:
Макси | 525 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Возвращение Гермионы Грейнджер после длительного отсутствия буквально всколыхнуло Британское Министерство Магии. Но именно ухаживания Гарри Поттера станет тем, что изменит ее жизнь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11

Все исследователи проекта "Происхождения" временно были размещены в гостиницы прямо в Косом переулке. Так что Гарри не доставило особых проблем узнать номер комнаты, в которой проживал Марк Кори, поскольку именно его сотрудники занимались организацией переездов, а также подготовкой документов, необходимых для выдачи разрешения на работу в Британии. На дворе было субботнее утро, и на ресепшене подтвердили, что Кори был у себя, поскольку недавно была сделана заявка на обслуживание в номере. Гарри постучал в нужную дверь, и спустя несколько мгновений она открылась. Американец выглядел удивленным.

— Лорд Поттер, — он слегка отошел и приглашающе махнул рукой. — Входите.

Гарри прошел в комнату и остановился у окна.

— Прекрасный вид.

— Да, я подыскиваю апартаменты.

— Мы называем их здесь квартирами, — сказал Гарри. — Дабы избежать непонимания в будущем, когда будете осматривать варианты, — и затем посмотрел на Кори. — Я пришел сюда, поскольку желаю провести эту беседу в частном порядке, и нет необходимости доставлять Гермионе неудобства на работе.

— Понимаю, — нахмурился Марк.

— Не думаю, что так и есть, поскольку у вас не возникло никаких трудностей с выражением своего желания возобновить романтические отношения, которые были у вас несколько лет назад, с женщиной, которая не только занята, но и является вашей непосредственной начальницей. И ввиду того, что вы ее подчиненный, она вынуждена сообщить о вашем приглашении на свидание главе ОТ, — Гарри наблюдал, как Кори обдумывает его слова и постепенно заливается краской. Вот только было непонятно, от смущения или гнева. — Позволю себе быть предельно откровенным: я серьезно настроен жениться на Гермионе Грейнджер. А посему настоятельно рекомендую ознакомиться с протоколом ухаживания здесь, в Британии, дабы наша следующая встреча не произошла на платформе для дуэлей.

— Мы дружим с Гермионой уже больше пять лет.

— А в это число входят те три года после того, как вы бросили ее из-за того, что не смогли переспать с ней? — жестко поинтересовался Гарри. — У нас с Гермионой был честный и открытый разговор, мистер Кори, насчет ваших взаимоотношений. Вы сильно ранили ее в прошлом, и смею вас заверить, при повторении подобного из-за вашего глупого и детского поведения — я заставлю вас заплатить за это. Ясно?

— Кристально, — ответил Марк. — Я буду держаться на расстоянии.

— И относитесь с уважением, мистер Кори. Если бы меня беспокоило ваше присутствие, то я бы занес вас в список кандидатов, которым было отказано, — Гарри направился к двери. — Хороших выходных.

— Спасибо, — напряженно произнес Кори.


* * *


Райан Грейнджер был саркастичной задницей, и Гарри это даже нравилось. Субботний день Гарри проводил в доме родителей Гермионы. Она не спрашивала про визит к Марку, но вскоре после его появления сова доставила письмо с извинениями, которое она прочитала с хмурым выражением лица, а затем передала ему. Формальный язык письма навел его на мысль, что текст был скопирован из какой-то книги по этикету. После обеда он оказался сопровожден в кабинете Райана Грейнджера, где ему пришлось смирится с временным расставанием с Гермионой.

— Выпьешь?

— Нет, сэр, но спасибо, — Гарри прошел к французским окнам. С одной стороны на стене висел огромный телевизор, а напротив стоял с виду очень удобный диванчик. Большой письменный стол был почти пуст, за исключением нескольких папок, лежащих сверху. — Во мне слишком много магии, чтобы предаваться крепкому алкоголю, — и опустился на диван, когда ему было предложено.

— Ты довольно близок к вручению своего второго дара, — произнес Райан.

— Да, сэр, всего лишь три недели осталось, — согласился Гарри.

— Гермиона оставила книгу, чтобы ее мать ознакомилась со всем процессом, — пояснил Грейнджер. — Я тоже освежил память. Вот только объясни мне кое-что.

— Если смогу.

— Зачем?

— Зачем что?

— Зачем ты ухаживаешь за моей дочерью?

— Потому что хочу жениться на ней, — ответил Гарри. — И хотел дать ей время узнать поближе меня и мою жизнь. Мое место в магическом обществе оказывает давление на людей, окружающих меня, если можно так сказать. Протокол ухаживания защищает ее от многих неприятностей, с которыми раньше приходилось мириться моим бывшим девушкам. Ну и то, что она носит медальон Дианы — общеизвестный факт, тоже помогает. Пресса относится к ней как к принцессе, не говоря уже о том, что она попала на первую полосу "ЕП" с чертовым единорогом вскоре после начала ухаживаний. В прошлом, стоило мне провстречаться с кем-то полгода, как все тут же заваливали нас вопросами насчет того, когда же они смогут оценить кольцо и мы объявим дату свадьбы. Если же я хотя бы мельком смотрел на другую женщину, как тут же возникали слухи о моей неверности. Моя последняя девушка стала объектом просто ужаснейшего контроля, и, соответственно, рождавшиеся из этого сплетни становились причинами наших ссор. В какой-то момент я даже подумывал над тем, что выкупить самую популярную газету Британии, дабы хоть как-то успокоиться.

— Звучит ужасно, — признал Райан. — Даже не могу представить то количество славы, от которой ты страдаешь.

— Ну, это определенно нельзя назвать удовольствием, — согласился Гарри. — Но сейчас дела обстоят получше, чем когда я был моложе. Чем больше времени с момента окончания войны проходит — тем лучше. Но есть вещи, которые точно не изменятся. Я не могу смотреть на себя в зеркало без постоянного напоминания, что мои биологические родители умерли ради меня, — он прикоснулся к шраму на лбу. — Мое магическое наследие простирается на тысячи лет до меня, и каждый день я напоминаю себе об этом.

— Это слишком большое давление для мужчины твоего возраста.

Гарри рассмеялся.

— Ну, я начал изучать свое магическое наследие с шести лет. Даже особо не помню того времени, когда не знал своего места в волшебном мире. Отец всегда был моей главной поддержкой — и он удостоверился, что я смогу постоять за нашу семью, если его не станет, поскольку во время войны было несколько моментов, когда я думал, что могу потерять его. Волдеморт нацелился на всю мою семью, чтобы запугать меня.

Райан кивнул.

— Не такая уж неслыханная стратегия. Твой ответ?

— Я послал ему голову самого преданного Пожирателя Смерти, — он задержал дыхание, но расслабился, когда Райан Грейнджер расхохотался. — Мой отец тоже рассмеялся. Мама целую неделю читала мне нотации.

— Война — это такая же игра разума, как и любая другая. Если он не хотел сражаться, то не нужно было все это затевать, — и Райан сделал глоток из бокала. — Марк Кори в Британии.

— Да, он один из членов исследовательской команды Гермионы. Она утвердила его заявку. Я мог легко избавиться от него, но сглупил, — на что Райан усмехнулся. — Нет, я серьезно, я сглупил. Она чувствовала себя обязанной утвердить его, поскольку он действительно достаточно квалифицирован для этой работы, а я позволил ему остаться в списке из-за гордости. Я не хотел выглядеть неуверенным в себе придурком, но все привело к тому, что вот он здесь и уже проигнорировал протокол ухаживания, пригласив ее на свидание.

— Этому мерзавцу лучше оставить мою девочку в покое, — мрачно заявил Райан. — Он бросил ее, разбил ей сердце и сделал это, дав понять, что совершенно не уважает ее желания. Как ты знаешь, моя жена не в восторге от этого медальона.

— Но не вы.

— Абсолютно, — подтвердил Райан. — И не знаю, у какого бы отца были. Я знаю, каковы мужчины и как легко воспользоваться такой девушкой, как Гермиона.

— Она — романтик, — согласился Гарри. — Моя младшая сестра такая же. Отец говорит, что Эстер родилась со звездами в глазах. Но я не прекрасный принц, вы же понимаете.

— Ты точно на него не похож, — сухо произнес Райан. — Ты больше похож на воина.

— Как и вы, — заметил Гарри и поднял бровь, когда Грейнджер рассмеялся, а затем просто наклонил голову в знак согласия. — Но со мной она в безопасности — независимо от ее конечного выбора.

— Я на тебя рассчитываю, — пробормотал Райан. — Ты играешь в гольф?

— Честно говоря, да.


* * *


Его отец тоже любил гольф, так что, естественно, присоединился к ним в поездке в загородный клуб, в котором состоял Райан Грейнджер. Поскольку они не были его членами, то Райан просто вписал их в свой гостевой список, по просьбе Гарри не указав их титулы. Его отец так же не был незнакомцем для магглов, поскольку титул Блэков был и маггловским. Они отыграли все восемнадцать лунок, прежде чем вернулись в клуб на обед, где их уже ждали Гермиона вместе с обеими матерями, которые все это время провели за шоппингом. Это было очень по-домашнему и даже немного странно, поскольку до этого Гарри никогда так не общался с родителями своих девушек. Обедать без чар приватности так же было немного странно, ведь именно поэтому он старался избегать маггловские заведения, но попытался расслабиться настолько, насколько это было возможно.

— О господи, — выдохнула Ханна в свой бокал вина. — Райан, Тейты идут сюда. Будь погрубее, насколько сможешь.

— Ханна, — рассмеялся Райан.

— Я не собираюсь иметь дело с этими бедолагами, которые нуждаются в няньках, в свой выходной, — выпалила Ханна. — Она ведь действительно винит меня в своих проблемах.

Гарри оглянулся и обнаружил пару магглов, направляющихся в их сторону.

— На моем кольце есть отталкивающие чары, но если я их активирую, они подействуют и на вас.

Ханна вздохнула и печально посмотрела в свой бокал, когда прозвучало ее имя.

— Элоиза, как я рада тебя видеть. — фальшивая улыбка Ханны Грейнджер была похожа на фальшивую улыбку Гермионы, которая сама по себе была забавной.

— Ханна, Райан, — произнесла женщина тихим жеманным голоском, напомнившим Гарри Долорес Амбридж. — Мы узнали, что вы принимаете гостей. Надеюсь, вы рассказали им, насколько эксклюзивным является наш клуб. Мы бы не хотели, чтобы они расстроились, если им откажут в членстве.

Гарри лишь усмехнулся, когда Ханна в ужасе посмотрела в его сторону, но кивнул.

— Элоиза и Фрэнк Тейт, позвольте мне представить вам Его Светлость герцога Авалонского, — сухо произнесла Ханна. — И его родителей, графа и графиню Блэкмур.

Гарри встал и протянул руку Фрэнку Тейту, который мгновенно побледнел.

— Добрый день, приятно познакомиться.

— Ваша Светлость, — еле слышно произнес Фрэнк Тейт. — Да, теперь я вас узнаю... видел по телевизору.

— Ну, это было несколько лет назад, — дипломатично заметил Гарри.

Элоиза Тейт стала довольно забавного фиолетового оттенка.

— Вам нужен стакан воды, миссис Тейт?

— Нет, но спасибо, Ваша Светлость, — напряженно произнесла она. — Просим прощения, что прервали ваш завтрак.

Гарри опустился на свое место после того, как Элоиза утянула своего мужа.

— В магическом мире полно таких же людей, — заметил он Ханне. — И мне нравится сажать их в тюрьму. Такое у меня хобби.

— Ты думаешь… — ухмыльнулась Ханна.

— Мама, — твердо прервала ее Гермиона.

— Ты совсем не понимаешь шуток, — Ханна, вздохнув, покачала головой. — И как я вырастила такую серьезную особу?!

— Ну кто-то же должен быть боссом во всем, — заметила Гермиона. — Иначе ничего бы не получилось.


* * *


— По крайней мере, они не возненавидели друг друга, — сказал Гарри, падая на диван Гермионы. Она опустилась рядом и прижалась к нему. — Да?

— Мамы поладили, у них похожий вкус в одежде, и что-то мне подсказывает, что без меня они повеселились бы гораздо лучше, — призналась она. — А кто выиграл в гольф?

Гарри прикусил губу.

— Обещай не говорить ему.

— Ты позволил моему папе выиграть? — рассмеялась Гермиона.

— Ну, это произошло потому, что я постоянно отвлекался на значок, который то и дело вибрировал и сигнализировал о ситуациях, которые не требовали моего присутствия.

— Мне тоже пришло несколько сообщений о привидениях, но Пенелопа со всем разобралась, — она повернулась к нему, но тут зазвонил ее телефон. Гарри слегка подпрыгнул от неожиданного звука. — Прости, — она соскочила с дивана и побежала к телефонной базе. — Алло, — и тут замерла удивленно. — Хорошо, держись, Хлоя. Просто успокойся и постарайся ее тоже успокоить. Я буду прямо сейчас, — она положила трубку и посмотрела на Гарри. — Софи превратилась в щенка.

— Хах, — Гарри встал. — Давай проверим.


* * *


Хлоя открыла дверь своей квартиры, держа на руках щенка золотистого ретривера. Слезы ручьями лились по ее щекам.

— Слава богу, Гермиона. Это произошло, пока она спала, — и протянула ей щенка. — Верни мне мою девочку.

Но Гарри перехватил ее.

— Привет, сладкая, только посмотри на себя, — Гермиона как раз закрыла за ними дверь. — Тебе приснился забавный сон, — и тут же щенок попытался облизать его лицо. — Никаких щенячьих поцелуйчиков, — и этот момент подбежала Айрис и громко залаяла. — И посмотри, как ты справляешься со своей работой, — сурово сказал Гарри крупу. Айрис издала раздраженный звук и снова залаяла. — Не дерзи мне, — приказал он и слегка коснулся ее ногой. — Ты не должна покидать ее, пока она спит, особенно, если она собирается вытворять такое.

— Ой, а она должна спать с ней? — вытирая лицо, спросила Хлоя. — Я просто не пускала ее на постель. К тому же Софи все еще спит в кроватке... я все испортила, да?

— Прошу прощения, что не разъяснил подробнее, — произнес Гарри, присаживаясь на пол к Айрис. — Если бы Айрис находилась рядом с ней, то есть непосредственно контактировала, то она могла бы разбудить Софи до того, как та превратилась или произошел еще один магический выброс. Это ее работа — что-то вроде животного-поводыря для слепых или глухих. Айрис обладает способностью поглощать магию, которую выбрасывает Софи. Когда она не поглощается, то задерживается вокруг Софи, и это может вызвать небольшие беспорядки или же значительные выбросы, как например, вот этот. Она довольно сильная. У большинства детей ее возраста таких проблем нет.

— Но ведь ей это не повредит?

— Нет, совсем нет. Я вплету еще несколько дополнительных функций в ее браслет. Мы не можем рисковать, чтобы она превратилась в общественном месте или в школе, — и он повернулся к Гермионе. — Ей понадобится обезболивающее зелье.

Гермиона нахмурилась.

— Нам придется ее насильно превратить обратно?

— Да, к сожалению. Просто она слишком юна, чтобы сконцентрироваться на этом желании самостоятельно, и еще недостаточно развита, чтобы понять инструкции и последовать им, дабы вернуться в свою человеческую форму. Кроме того, есть все основания полагать, что она будет упрямиться, — Гарри вытащил палочку и наложил на Софи сильное усыпляющее заклинание. Она плюхнулась на пол перед ним и, зевнув, свернулась калачиком.

— Вот это удобно, — сухо заметила Хлоя.

Гарри рассмеялся.

— Очень, — а затем посмотрел на Гермиону. — У меня на кухне есть несколько зелий, если у тебя их нет под рукой.

— Кажется, есть немного, — задумалась она. — Скоро вернусь, — и тут же, крутанувшись на месте, аппарировала.

— У меня такое чувство, что я вляпалась по уши, — выпалила Хлоя после ухода Гермионы. — Просто... быть матерью- одиночкой — это уже тяжелая работа, а теперь еще и это, — она опустилась на диван. — Тетя Ханна говорит, что потом будет полегче.

— Именно так, — согласился Гарри. — С возрастом у нее будет все больше получаться контролировать свою магию; к тому же, ты знаешь, что всегда можешь рассчитывать на Гермиону, она поможет тебе в любом случае.

— Тетя Ханна сказала, что ты ухаживаешь. Что это значит?

— Ну, смотря как на это посмотреть. Технически, я попросил Гермиону рассмотреть возможность выйти за меня замуж. Сейчас мы приближаемся к шестому месяцу ухаживаний. После того, как я преподнесу ей свой второй дар и если она его примет, то тогда… Я начну работать над последним даром.

— Каким?

— Куплю землю и построю для нее дом как часть моего последнего дара, которым и является предложение руки и сердца, — закончил Гарри, и тут же Гермиона аппарировала обратно в комнату. Хлоя пискнула, что заставило его рассмеяться.

— Прости.

Гермиона достала зелье из кармана.

— Я в итоге отправилась к тебе. Парень Аттикуса просто очарователен.

— Насколько я помню, — фыркнул Гарри, — он все еще на испытательном сроке, — и, повернувшись к Софи, взмахнул палочкой и произнес заклинание. Щенка окружила вспышка магии, и тут же Софи снова стала собой. — Она просто очаровательна. Гермиона, можешь поместить заклинанием зелье ей сразу в животик. Оно не адаптировано для детей и просто ужасно на вкус, — осторожно перевернув малышку, Гермиона произнесла заклинание, и зелье исчезло. — Давай проведем проверку, пока она спит, — после нескольких взмахов палочкой Гарри сказал: — Все выглядит хорошо. Я сделаю отметку в ее деле, чтобы следить более тщательно за всеми сигналами, особенно происходящими во сне. Если бы она сделала это во время бодрствования, то такое ее состояние могло бы испортить мой значок, — и он расслабился, когда Гермиона взяла девочку на руки.

— Пони! — выпалила Софи, слегка подпрыгнув.

— Мерлин, я надеюсь, что она не будет называть меня так вечно, — сказала Гермиона и покраснела, когда Гарри просто улыбнулся ей. — Серьезно.

— Обезболивающее зелье не предназначалось для детей? — спросила Хлоя.

— Магические обезболивающие зелья действуют не так, как маггловские лекарства. Они взаимодействуют с ее магией именно так, как ей нужно. В волшебном мире не бывает передозировки подобными вещами, поскольку если боли нет, то ничего не произойдет, — объяснила Гермиона. Она встала, и Хлоя взяла Софи на руки. — Ты сама в порядке? — и тут Хлоя разрыдалась.

Гарри воспринял это сигналом и подходящей возможностью, чтобы уйти. Перед тем, как аппарировать, он погладил Айрис и чмокнул Софи в щечку.

Оказавшись в квартире, он наткнутся на Аттикуса и его парня, обнимающихся на диване, как парочка подростков. Гарри, проходя мимо, бросил в них обоих жалящим заклинанием.

— Придурок, — выпалил Аттикус, сняв заклинание. — Гермиона сказала, что ее племянница превратилась в щенка. Симпатичного?

— Золотистый ретривер, — ответил Гарри, доставая сливочное пиво из холодильного шкафа. — Очаровательная кроха во всех смыслах. Однако ее мама — это проблема, и она, вероятно, не сможет хорошо приспособиться к тому, что ее дочь — волшебница. И я еще не сказал этого Гермионе.

— А что ты будешь делать?

— В большинстве случаев маггловские родители признают свою неспособность в течение года и соглашаются на приемную семью. К счастью для Софи, есть несколько шикарных вариантов, таких как Райан и Ханна Грейнджер, которые с успехом уже вырастили одну дочь-волшебницу, и ее собственные бабушка и дедушка, конечно, могли бы помочь, обустроив как-то иначе бытовую сторону вопроса. В любом случае, я буду внимательно следить за ситуацией и при необходимости вмешаюсь. Хлоя действительно любит свою дочь, но есть несколько факторов, которые меня беспокоят: она мать-одиночка, отец ее ребенка — алкоголик, и его родители не лучше, и к тому же она плохо справляется со стрессом. Я наблюдал это слишком много раз, чтобы не понимать, к чему это приведет, если ситуация не будет решена окончательно, — он опустился в кресло и вздохнул. — Если вы двое будете трахаться на моем диване за пятьсот галеонов, я прокляну вас месячным заклинанием импотенции.

— Жестоко, — заметил Деймон. — Но справедливо. Хотя отличный диван. — он похлопал по нему и встал. — Мы идем куда-нибудь ужинать. Хочешь присоединиться к нам?

— Нет, — ответил Гарри. — Сегодня я прошел в гольфе восемнадцать лунок. Я слишком устал, чтобы быть третьим лишним.

Глава опубликована: 05.11.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 144 (показать все)
Очень необычное произведение. Спасибо переводчику)
Спасибо за приятную историю!
Что могу сказать по этому фику. По моему мнению, где то излишне слащавый, где то излишняя мерисьюшность, на фоне полного кретинизма антагонистов. Все сплошь и рядом предатели, стервы, похотливые животные, причем все поголовно тупые, хоть стой, хоть падай. Читая этот фик возникает стойкое ощущение, что перед законом все равны, только некоторые равнее. Обычно говоря эту фразу подразумевается, что вы находитесь на стороне угнетенных, а в этом случае, как то наоборот, Гарри, прикрываясь протоколом ухаживаний(вообще интересная вандэрвуфля) может вообще всех направо и налево убить и никто ему ничего не скажет, титул у него, силища недюжая, но все по закону. Короче, как то однобоко все выходит, односторонне. Гарри и Гермиона исключительно правильные и хорошие в этом фике. Гермиона слишком хороша. Но девственница 25 летняя. Слишком умная, но и в чем то недальновидная. Волшебный мир, слишком тупой, особенно волшебный мир Британии. Я на месте Гермионы, вместо просветления этого стада, принял бы идеи Темного лорда и состриг бы к черту все это тупое население. Ну да ладно. Это все мое мнение. В действительности фик очень хороший. Особенно мне нравиться Гермиона. Это ее странное решение оставаться девственницей, попахивает фригидностью, но как раз таки в этом и самый сок такого персонажа, как Гермиона. Канонная Гермиона, исчезни она из Хогвартса, но оставшись в мире магии полюбому была бы похожа на эту Гермиону из этого фика, хоть по мне она излишне уверенна в себе. У нее должны быть какие то комплексы. Так любовь просто не появляется, без каких либо проблем. Ну да ладно. Ставлю фику твердую 8 из 10
Показать полностью
Спасибо за перевод! Интересная и нежная история с неожиданным поворотом сюжета
мне очень понравилось)
h1gh Онлайн
Весьма неоднозначный фик. Автор явно девушка и, судя по всему, не слишком взрослая. Хотя идея в целом неплоха и оригинальна.

Плохо прописаны антагонисты (да и вообще все отрицательные персонажи) - все как один совершенные идиоты с невнятной мотивацией.

Перевод в целом хороший, но несколько моментов были непонятны (к примеру, из-за обилия местоимений в какой то из сцен непонятно, кто куда и зачем).

Еще один момент - почему ангст? Вообще здесь его не увидел.
slylyпереводчик
h1gh
Не могу ничего сказать насчет возраста Кейры, но, если я все правильно поняла из нашего личного с ней общения, то эта история больше налегает на то, какой бы ее хотела видеть она Гермиону. В том плане, то это больше описанные свои ожидания, мечты и представления об идеальном, ну почти идеальном, персонаже. Да, здесь нет здравого смысла. Но этого никто и не скрывал. Автор эту историю называет своим ребенком. И относится к ней куда более трепетно, чем к остальным своим историям. Я ни в чем ни ее, ни себя за выбор не оправдываю, хотя бы потому что из этого мы прибыли не извлекаем. Так что излишне придираться к истории, которая в целом адекватнее, чем 80% всего мирового фф - я не вижу смысла. Признаться, я даже и не задумывалась о многих вещах, пока не начала переводить и вчитываться, как говорится, слово-в-слово. Меня зацепил общий концепт, и думается мне, что будь они помоложе вся эта фишка с девственностью смотрелась бы не так странно, но при этом же в их возрасте и была вся соль.
К тому же, я все еще перевожу работы, выбирая из числа рекомендаций на фб, пытаясь постигнуть причины, по которым те или иные работы тааак нравятся за бугром, когда у нас они получают такой себе прием.
Показать полностью
slyly
Да, замечал такое.
В англоязычной фандом-среде почему-то любят рассказы на основе каких-нибудь придуманных Брачных Законах.
h1gh Онлайн
slyly
Я не придираюсь к фанфику, просто описал свое мнение о нем. Может, кто-то прочитает и не будет тратить на него время. Как по мне, фик больше для девушек, парням не всем зайдет.

"В том плане, то это больше описанные свои ожидания, мечты и представления об идеальном" - да, это видно, наивные мечты об идеальном принце - самый сильный, родовитый, не бабник, но при этом мастер в сексе, супер-парень и отец, хорошо относится ко всем заскокам и тп. А все остальные мужики - похотливые, безумные и наглые самцы.
slylyпереводчик
h1gh
Ну когда я писала "идеальный персонаж", то это было не о Гарри от слова совсем))) Здесь всё целиком и полностью о Гермионе. И да, если так посмотреть, то и Гарри тоже вроде почти идеал, но все таки со своими косяками)
Просто уж совсем анти-героя тут приклеишь.

И насчет антогонистов, кстати. Было бы глупо тут описывать что-то эдакое, особенно, если учеть, что их цель была тупо собственное обогощение. Не истребление похитителей магии - грязнокровок, а тупо карманы набить, пусть и таким путем.
h1gh Онлайн
slyly
ну да, она писала об идеальной (по ее мнению) девушке, которая встретила идеального парня

про антагонистов - слишком картонные они получились, даже такую простую мотивацию можно было бы описать поудачнее, без шаблонных черт и глупейших поступков
slylyпереводчик
h1gh
Не спорю, но что есть, то есть.

Я, если честно, таких работ не видела, так чтобы хоть где-то/кто-то/что-то не выбивалось примитивизмом. И особенно годных для перевода.
Отличные фразы можно прочитать и взять себе на вооружение. И сама идея довольно таки хорошо откликается с сегодняшними реалиями.
Уф, надо было сначала комментарии почитать, а потом уже (не)открывать фф.
Ничего не скажу о переводе - меня тут в самом начале как скукожило, так и не выкукожит. Первосортная кринжатина, если честно. Будто фф из 2012. Тяжкооо
slylyпереводчик
yellowrain
Увы, 2016
slyly
Ух, тогда же вроде эти приколы про лорда Поттера-Блэка-Гриффиндора-Слизерина-Певерелл и проч., и проч. уже вышли из моды?
И настолько махровый уизлигад на Роне тоже уже считался моветоном, разве нет?
Возможно, моя память играет со мной(
slylyпереводчик
yellowrain
У автора эта тема не ввходила из моды особо никогда
Хороший женский роман. Все крутится вокруг девственности и трусиков Гермионы,так что боёв нет.
Работа шикарная. Спасибо за ваш труд
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы новых творений
Прекрасное произведение.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх