↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мы победили (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Мистика, Фэнтези
Размер:
Миди | 95 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
На конкурс "Восточный ветер 3". Номинация - "Записки из Махотокоро"

Представим, что после смерти Альбуса, Золотое трио вынуждены отправится в Махотокоро, Японскую школу волшебства по просьбе Дамблдора. Как же сложится их судьба там? Смогут ли они победить Волан-де-Морта из другой страны? И если да, то как?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Ну, здравствуй, Махотокоро!

Гарри проснулся от голоса Гермионы. Оказывается, она проникла в их с Роном спальню, чтобы разбудить, как она выразилась, лентяев.

— Это кто тут лентяй? — возмутился Рон. Его разлохмаченные рыжие волосы смешно падали на лицо. Через пару секунд он уже не сердился. Гермиона вышла, чтобы дать мальчишкам переодеться. Сама она уже была давно готова. Пока парни одевалась, Гермиона оставила записку в гостиной Гриффиндора, где говорилось, что они уезжают по секретному заданию Дамблдора, вернутся не скоро и просят их не искать.

Солнце только вставало. Друзья быстро пробежали по пустым коридорам и вышли из школы. Отойдя на приличное расстояние, они ещё раз глянули на величественный замок. Каждый хотел запомнить его именно таким, в лучах восходящего солнца.

— Ну что, готовы? — тихо спросила Гермиона.

— Да, — так же тихо ответил Гарри.

Они взялись за руки и аппарировали.

Через мгновение им открылся прекрасный вид. Они стояли на каменном обрыве перед воротами, увидев которые, ребята сразу поняли, что попали в нужное место. Удивительно было, что сразу за воротами открывалась пропасть — а на противоположной стороне, на горе стоял чудесный белый дворец, огромный и величественный, окруженный каменными статуями.

— На Хогвартс и близко не похож, — заметил Рон.

— А чего ты хотел? Меня вот больше интересует, как мы туда попадём, — сказал Гарри.

— Может, мы слишком рано? Может, тот знакомый Дамблдора ещё спит.

— Я встаю с рассветом, — тихо прозвучал хриплый голос. Ребята как по команде обернулись и увидели старого человека. Темноватая кожа, внимательные чёрные глаза и ослепительно белые волосы, связанные в тугой хвост. Густые брови и пышные усы дополняли образ. — А не вы ли это, молодые иностранцы, друзья моего покойного друга Альбуса Дамблдора?

— Мы, — настороженно произнёс Гарри. — А вы кто?

— О, а я один из преподавателей Махотокоро, друг Альбуса, Нобуо Судзуки, — представился старец. — А как зовут вас, мои юные друзья?

— Я — Гермиона Грейнджер, это Рональд Уизли и Гарри Поттер.

— Гарри Поттер? — переспросил Нобуо. Было видно, что он не удивлён.

— Да... э-э-э — ответила Гермиона.

— Сэнсей Нобуо. Мржешь называть меня так, девочка моя, — подсказал Судзуки и, улыбнувшись, пояснил: — У вас в Англии — сэр, а у нас — сэнсей. Я непривередлив, но вот другие учителя могут счесть это попыткой оскорбления.

— Извините, — смутилась Гермиона.

— Не стоит просить прощения, Гермиона, ты ведь не знала. А чего не знаешь, того не знаешь. Вы, наверное, устали с дороги, но отдыхать вам некогда. Ну, давайте заселяться.

— Но... как? — спросил до сих пор молчавший Рон. Сэнсей хитро усмехнулся и прищурился, а затем свистнул. Спустя пару секунд перед ними оказались четыре большие птицы.

— Это огромные буревестники. На них некоторые "дневные" ученики добираются в школу волшебства Махотокоро. Я подумал, что вам будет интересно полетать на них. Знакомьтесь. Это Азуми, Джун, Чи и Ясуши. Азуми и Чи девочки, а Джун и Ясшу мальчики. Выбирайте Азуми, Чи или Джуна, а на Ясуши лечу я, — с этими словами Нобуо взобрался на птицу, такую же белую, как и его волосы.

Гермиона сразу же подошла к пестрой Азуми, Рон выбрал рыжеватую Чи, ну а Гарри достался Джун. Птицы спокойно припали к земле, чтобы путешественники могли сесть им на спины. Подождав, пока все усядутся, Судзуки произнёс:

— Хватайте их за шею и держитесь крепче! Буревестники сами взлетят!

Затем Нобуо что-то выкрикнул на незнакомом языке, и его буревестник, издав странный звук, взлетел. Следом за ним взлетели остальные, ребята только-только успели вцепиться в птиц — шеи у них были такие толстые, что обхватить их полностью не хватало рук, и пришлось цепляться за перья. Тем временем птицы облетели вокруг главного здания школы — оказалось, что за ним есть отдельные домики, в которых и жили ученики. Птицы отвезли путешественников в самые дальние. После приземления ребята поспешно слезли с птиц. Летать, конечно, круто, но так как они летели не на метлах, Гарри слегка испугался, но нашёл в этом полёте много интересного. Ведь, когда ему ещё удастся полетать на громадных птицах?

— Живём мы тут по трое. Вы прямо так вместе и поселитесь. Дамблдор сказал, что после его смерти вы будете учится в Махотокоро, так что привыкайте. Через полчаса начнутся занятия. У нас примерно такая же программа обучения. На вас я уже наложил заклинание. Теперь вы можете говорить на японском и понимать японскую речь.

— Это как? — спросил снова Рональд. Старик хитро улыбнулся и сказал:

— Как, как... Даже сейчас ты спросил это на японском, и не заметил, как. И я говорю с тобой на японском, — Рон вытаращил глаза. Тем временем старик продолжил: — Ну, что стоите? Проходите. Там уже лежит ваша школьная форма. Удачи, — он снова усмехнулся, потом сел на Ясуши и улетел. Остальные птицы последовали за ним.

— Ну и странные имена у этих японцев! — заметил Рон.

— Какие уж есть. Я вот думаю, а как мы за крестражами пойдём? — спросил Гарри.

— Потом, сейчас стоит подготовится к занятиям, — ответила Гермиона. — Сейчас давайте зайдём в здание и приготовимся в занятиям.

Обычный двухэтажный дом. На первом этаже ванная и туалет, кухня и маленькая спальня. На втором еще две спальни, балкон и гостиная. Решили, что Гермиона будет жить на первом этаже, а на втором мальчики. Когда ребята осмотрелись, то заметили три коробки, где лежали учебники, расписание и мантии, которые возмутили Гарри и Рона.

— Да они розовые! — воскликнул Рон. Мантии и вправду были светло-розового оттенка. — Я не надену такую мантию!

— Боюсь, придётся, — сглотнув, сказал Гарри.

— Ну и что, что они розовые? — спросила Гермиона. — Ничего страшного.

— Тебе ничего, потому что ты девочка, — возразил Рон. — У вас принято розовое носить.

— Не все девочки носят розовую одежду, Рональд! — Гермиона надела мантию — светло-розовую с вышитым золотом узором на спине. Вдруг мантия изменила цвет на желтый, вернее, золотистый с легким оттенком розового.

— Что с ней произошло? — удивился Гарри.

— Я немного читала об этих мантиях, — пояснила Гермиона. — Они меняют цвет в зависимости от успеваемости ученика (1). Розовая она обычно у первогодок, которые только приехали учиться. Если ученик отлично справляется со всеми предметами, то его мантия становится золотой полностью. Моя вот немного не дотянула.

— Интересно, с каким предметом ты не справилась? — недоверчиво спросил Рон.

— Полёт на мётлах же, — улыбнулась Гермиона. — Я не особенно дружбу с квиддичем и метлой в принципе. А здесь это важный предмет. Чего вы стоите? Одевайтесь. Вряд ли ваши мантии останутся розовыми.

У Гарри мантия стала цвета "супа из раков", как выразилась Гермиона, рассмешив этим Рона. А мантия самого Рона приняла цвет "дымчатой розы", по словам подруги.

— Гермиона, а я всё хотел спросить... А откуда ты знаешь, как выглядит Махотокоро? Ведь для того, чтобы трансгрессировать, надо визуально представить место, — сказал Рон.

— Я читала о Махотокоро. В библиотеке Хогвартса есть книга о других магических школах. Оттуда же я узнала и про мантии, — все оказалось просто.

Сверившись с расписанием, они взяли нужные учебники, положили в черные сумки с эмблемой Махотокоро, найденные в тех же коробках, и вышли из домика. Осмотревшись, ребята поняли, что нужно спуститься с небольшого холма, на котором стоял домик, вниз по каменной узкой лестнице.

Они оказались на большой широкой аллее, чем-то напоминающей Косой переулок. Разные магазинчики, красивые фонари, которые сейчас не горели, толпы учеников, громкие разговоры. Всё, почти как в Англии. Каменная дорога вывела их ко вторым воротам школы — деревянным, украшенным резьбой, которые открылись, пропуская их в белый дворец Махотокоро — одну из лучших магических школ.

 

Примечание:

(1) Мантии, меняющие цвет — с Поттервики.

Глава опубликована: 30.04.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
14 комментариев
Идея интересная.
И это все, что я увидела положительного.
Какие крестражи в конце????
Ау, дары смерти.
Этот телеграфно пересказывающий стиль мне прям больно сделал.
Вот это надо б расписать. Побольше описаний. Логики обоснуя
В конце концов. Это перескоки. Куча дел. Все решаем быстро. Неважно как ...
Ладно, разошлась я .
Cute Demonавтор
Dreaming Owl
Здравствуйте. Спасибо за отзыв. По поводу описания и перескоков, Извините. В дальнейшем исправлюсь.
Великоват для конкурса.
Но зато Восточную тему выдержали.
MaggieSwon Онлайн
Очень двоякое впечатление осталось у меня от вашей работы, уважаемый автор, с одной стороны — вроде бы не плохо написанный текст, огрехи конечно есть, но не такие уж значительные, и в целом текст читается достаточно легко. С другой стороны, вы демонстрируете полное отсутствие знания канона и неуважение к нему. А у меня это всегда вызывает крайнее раздражение. Я могу понять, когда канон изменяется в угоду сюжета — это нормально, но здесь это вылезает постоянно и в таких странных местах, что просто каждый раз вздрагиваешь, и думаешь, а читал ли автор книги?
Гермиона никогда не играла в квиддичу? А не это ли она делала в течение нескольких недель в Норе (в 6 книге)? Гарри испугался полёта на буревестнике? Серьезно? Гарри? Тот самый, который лучше всего на свете умеет летать? Тот самый Гарри, что летал на гиппогрифе, фестрале и даже драконе? Гермиона не знает, что в Японии не говорят сэр? Мы точно говорим о Гермионе? Гермиона думает как отправиться за крестражами, а Гарри как подготовиться к занятиям? Вы их местами не перепутали?
Откуда в японском магазине взялись блевательные батончики Уизли?
Газеты и метла, летающие из Англии в Японию посредством Акцио? Ну вот серьезно? А зачем все остальные совами тогда пользуются?
На фразе «Неужели Темный Лорд обнаружил их?», сказанной после стука в дверь, я смеялась минут пять. Какой вежливый Темный Лорд у вас однако.
Оказывается внутри дома Блэков можно трансгрессировать? Почему вы называете Дары Смерти Крестражами? И вот так постоянно!
Много таких неприятных мелочей, очень много. И тем обиднее, что сама задумка достаточно интересная, а вот проработка истории хромает. Вы совершенно не уделяете внимание деталям, а ведь именно они делают историю правдоподобной.
Ролл «Филадельфия» в японской школе? Те самые, что придумали в Пенсильвании? Если вы не знакомы с Японской кухней для чего вы так часто указываете, что они каждый день едят на завтрак, обед и ужин? Просто для сведения — роллы японцы практически не едят, роллы вообще чисто американское изобретение (70-х годов), а суши это совершенно не ежедневное традиционное блюдо, это закуска, которую подают на ужин, по праздникам и церемониальным дням (причём давольно дорогая).
Мне стало обидно за вашу историю, ведь она вполне могла оказаться хороша.
Показать полностью
Трансгрессия в неизвестное место на незнакомое расстояние. Отсутствие часовых поясов...
Простите, автор, идея мне очень нравится, но из-за небрежности прочитать я не смогла.
Jas Tina Онлайн
И пусть немного сумбурно и запутанно, местами непонятно и вызывает множество вопросов. Но главное, что полюбившиеся герои преодолели трудности, разгадали новые-старые тайны и смогли вернуться в Хогвартс. Зато они узнали много нового и завели новых друзей.
Конечно, автору есть над чем поработать, чтобы улучшить текст, но за одно только старание и смелость по-новому взглянуть на казалось бы уже известные события, автор достоин похвалы)
Спасибо за путешествие с восточным колоритом!

В Махотокоро
Новые опасности.
Мы победили.
Cute Demonавтор
Jas Tina
Здравствуйте. Да, ошибок много. После того как конкурс пройдёт, начну исправлять. Во время конкурса нельзя. Спасибо за понимание и хороший отзыв!
Viara species Онлайн
Очень смешанные ощущения...
Во-первых, очень интересная идея.
Во-вторых, потрясающие японцы. Нет, ну вот честно: я уже очень привязалась к этим персонажам.
В-третьих, вставки японских легенд - просто моя слабость.
С другой стороны...
Призвать "Ежедневный Пророк" в Японию Акцио. А потом пробираться в мантии-невидимке, чтобы стащить "Пророк", в Англии.
Трансгрессировать не пойми куда. Гарри, боящийся лететь на буревестнике (правда, он быстро очухался, зачет!).
Роллы на завтрак. "Филадельфия", черт возьми... Хотя травяной чай порадовал.
И вот весь текст вот такие вот мелочи. Сначала раздражало.
Но потом во мне взыграло что-то хорошее, так что я стала неудержимо хихикать, видя еще что-нибудь такое. И не только такое:
"- Один раз я уже доверилась мальчику..." - извините, меня вынесло))
Рон почти всегда в этом тексте оставался Роном, и это замечательно. А вот Гарри с Гермионой периодически менялись местами. И были несколько моментов, где прям пойман истинный дух обоих героев. А иногда случалось наоборот.
И со стилем то же самое. Временами выходило очень умиротворенно, просто, но по-настоящему. А иногда... как это тут назвали?.. "типографским стилем"?.. Ну вот да. Что-то сумбурное, наивное и невнятное.
До глубины души возмутило, что Гарри посоветовали читать мысли Волан-де-Морта, а он так сразу согласился.
В прошлый раз, когда такое случилось, оказалось, что Гарри недооценил Лорда, так что Сириус погиб. И Гарри, так любящий винить себя, готов вот так сразу это повторить?
Но в целом, опять же, - очень интересно. Временами проскальзывает даже что-то неуловимое, но совершенно канонное. Создалось ощущение, что вы, автор, канон знаете, просто какие-то детали вылетели из головы. У меня такое - и тоже с ГП, кстати, - было, ничего страшного.
План в паре мест показался не особо логичным, но ладно... А вот Миона - это как-то грустно( Я сначала аж решила, что речь еще про какую-то японку с каким-то странным именем идет.
Ну и повторюсь: японцы, конечно, прут напролом, а их пословицы не всякий поймет, но я к ним очень здесь привязалась)
Даже жаль, что с одним из учеников Махотокоро, который с ними отправился, троица даже не познакомилась. И немного странно.
И какими бы другими японские дети ни были, здесь они тоже ценят дружбу, среди них есть смелые и благородные, а есть такие, как Малфой. А еще есть те, которых можно так и не прочитать. И поэтому мне понравился момент, когда сестра "японского Драко" говорила, что "не спрашивай, почему я не выступаю против брата в открытую". Это действительно должно было остаться маленькой человеческой тайной.
Сумбурно и наивно, смешно и интересно, искренне и по-доброму - все-таки понравилась мне эта история, хоть привыкнуть к некоторым ее особенностям оказалось сложно.
Спасибо, автор!)
Показать полностью
Cute Demonавтор
Viara species
Здравствуйте. Да, вы угадали. В целом канон я знаю, но мелочи выпали. Всё в Гарри Поттере присутствует много поворотов сюжета и тайн, а так мелочей, на которых стоит обратить внимание. Извините за мелочи. После конкурса исправлю.
Автор, спасибо. Давно так не смеялась.
Описания обалденные. Этот ванильный чай со вкусом ванили; "отогнали демона Ама-но-дзаку "..." Кто такой этот Ама-но-дзаку "..." есть такой демон — Ама-но-дзаку. "..." Ама-но-дзаку — демон упрямства и порока" - от начала до конца такие завороты, что не веселиться невозможно.
Внимание к деталям потрясающее. Никаких часовых поясов и календарных дней. Никаких скучных повседневных блюд, вроде омурайсу, онигири или рамена. Праздничные суши каждый день. Да вы мечты многих людей исполнили! Жалко, что под это дело мороженное с вяленой кониной или "Дракула" с чесночком в список десертов не попали. Блевательные батончики уже в Японии (быстро близнецы Уизли мировой рынок захватили). Никакого Фиделиуса на Гриммо. И ещё множество мелочей, расходящихся то с реальностью, то с каноном. Абсурдно настолько, что искренне понимаешь магглорождённых, впервые оказавшихся в мире волшебства и сочувствуешь им. Хорошая подколка нелогичности волшебников.
Говоря о нелогичности. Персонажи потрясающие. Имбиона, трансгрессирует парней через полмира и моря-океаны. (Вроде как проточная (в других легендах солёная) вода препятствует колдлвству. В Японии Гарри снов не видел, выходит работает). Игнорирует наследство Дамблдора, если уж сказку Нобуо рассказывает. Возвращается в Англию стереть память родителям и забывает это сделать. Гермиона, конечно, всезнайством и излишней прямотой иногда раздражает, но разом отключить мозг... С другой стороны, подростковый гормональный шторм по-разному проходит. У Гарри с Роном вообще памяти нет: никаких воспоминаний о чемпионате, если палатка с чарами расширения вызвала ступор. Взрослые тоже отжигали: Поедем в потенциально-опасную страну вместе со школьниками, возьмём старшекурсников. Плевать, что такого не имели права делать, плевать на международные отношения, на законы тоже плевать. И разве больше не должны были волновать совершеннолетние ли подопечные, а не на каком они курсе? Детективы в банках, видимо, станут моими любимцами. Кто посторонним тайну вклада откроет? Но ребята отправились бдить, всё такое. И чемпион волшебной логики - Белла. Запретила посещать свой сейф и устроила скандал, когда гоблин "хотел пропустить её в своё хранилище". Что она тогда вообще в банке делала? И такие извивы мыслительного процесса периодически находят на всех героев. Я, наверное, от этого фарса в таком же восторге, в каком были англичане, впервые читающие "Алису" Л. Кэрролла.
И самая забавная часть - опечатки. Даже такая неприятная вещь стала юмористической. Неверные окончания, пропущенные буквы, несогласованность членов предложения в разных количествах и вариантах присутствуют, но такую даже исправлять не хочется: "Последние как раз и были гоблинами. Теперь у них были те, кто проведут их в Гринграсс". Что им в доме слизеринок понадобилось?
Странный момент - все извивы сюжета всё равно встали на канонные рельсы. И зачем тогда это всё? Хотя, тоже талант нужен крутить-крутить сюжет, выворачивать-выворачивать, и не изменить ничего в итоге.
Автор, такая история хитровывернутая, но почему без метки "стёб"? Отлично же получилось!
Показать полностью
Мне нравится мысль о привлечении сторонних людей - японские персонажи внесли не только колорит, но и новый опыт. И прятать Гарри на другом конце света - тоже удачная идея, причем спрятались они так быстро, что никто бы не нашел.
Гарри остался сам собой - недоверчивый герой. Друзьям хоть доверяет, и то хорошо, но что он по-тихому слинял из убежища, отправился обратно - зря он. Впрочем, Судзуки-сэнсей их просто так не отпустил - и правильно, за детьми присмотр нужен.
Помощь с Востока оказалась кстати, пусть и не смогла выровнять всего, не помогла спасти всех. Но было любопытно взглянуть на историю с необычными дополнениями.
Cute Demonавтор
Мурkа
Спасибо за отзыв. Вы первые, кто не упоминал о моих ошибок (хотя они вправду есть). Спасибо ещё раз. Рада, что вам более менее понравилось.
Амидала
Благодаря этой истории я узнала много нового - о школе Махотокоро, изменяющих цвет мантиях и услышала интересные легенды. Рада, что ознакомилась с Вашей работой и немного прониклась атмосферой Востока. Спасибо! Подправьте, пожалуйста, опечатку: "Пасмурный лень."
Cute Demonавтор
Амидала
Спасибо за столь приятный отзыв! Очень-очень рада слышать что вам понравилось и что вы открыли для себя много нового. Да, конечно. Сейчас исправлю)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх