↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Со щитом или на щите (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Приключения, Триллер
Размер:
Мини | 50 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Флитфут не умеет лечить и не воплощает Элемент Гармонии, не побеждает чудищ и не совершает подвигов. Она всего-то быстро летает. И только в её копытах сейчас жизнь Сильвера Лайнинга.

// На третий этап конкурса “Не романтикой единой 3: Венера против Марса” в номинации “Спортсмены”.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 2. Скажи, где ты спала прошлой ночью?

— В общем, грубо говоря, нас хватило на пятьдесят пять минут. Парусник талдычит, что на час, но мне чутье подсказывает, что таки пятьдесят пять. А свое чутье я знаю дольше.

Флитфут тянет шею через край столика, чтобы отщипнуть лепесток из букета — «гостинца» от медперсонала. Гвоздики. Ну и гадость.

Родные положили Сильвера Лайнинга в модный «реабилитационный центр» — из тех, что притворяются, будто они не больница. Где по утрам есть профилактические прогулки на свежем воздухе для открытия пятой чакры, на стенах растет шалфей, а по вечерам устраивают чтения хокку. В одной комнате даже был настоящий родник. Могли бы и разориться на что-нибудь повкуснее гвоздик. Вместо этого Флитфут украдкой отщипывает пару лепестков от подсолнухов, принесенных Брайтс Брайтли.

Лайнинг приподнимается и, ерзая на расписанных мистическими узорами подушках, пытается найти удобное положение для крыла в шине.

— Недурно. Вы там, походу, знатно оторвались.

— Угу, если не брать во внимание, что мы должны были выиграть полтора часа. Хорошо, хоть пони в Клаудсдейле расторопные. Паршиво мы справились.

Лайнинг сдувает непослушный локон с лица, на котором играет плохо скрываемая улыбка.

— Но-но, — он оттопыривает два маховых пера и подмигивает. — Паршиво не паршиво, а получилось как задумано. И вообще, взгляни с хорошей стороны…

— Мямлинг, Селестией клянусь, скажешь это еще раз, и я сломаю тебе второе крыло.

— С удовольствием погляжу, как ты это сделаешь. — Здоровое крыло он всё же прячет от греха подальше. — Не знаю, правда, кого ты тут зовешь «Мямлингом».

Лицо жеребца расплывается в самодовольно-ехидной лыбе, достойной высшего света Кантерлота. Он прижимает копыта к груди, совсем как певица из «Ржания с холмов»:

— Это, заметь, не я причитал: «Не-е-еф, Фильфер Лайнинг, ты еффе нувен Фандерболтам! Пофалуйста, не умирай!»

Флитфут взвивается на дыбы и упирает передние ноги в спинку кровати, чтобы грозно зыркнуть на него сверху вниз.

— Ничего я такого не говорила. Сильно же тебя приложило, что тебе это померещилось. И вовсе я не плакала, просто была без очков, вот ветром и надуло.

— О да. Гафкий фетер и офьки.

— И шепелявлю я вовсе не так!

— Конефно-конефно, фы только так не фолнуй… Ай! — Макарон щелкает его по носу. — К твоему сведению, они пять бит за штуку.

— Серьезно? — Флитфут принюхивается к коробочке с крошечными сине-желтыми печеньками. Да Соарин десять таких за один присест проглотит, не жуя.

— И все же: у вас на пятьдесят минут больше, чем у меня, причем без переломов, — он для убедительности трясет загипсованной ногой перед глазами Флитфут. — Клаудсдейл не пострадал, принцесса наградила Тирека парой лазеров в рожу, и никто не умер. Выше нос, Фалафель, это называется победа.

Хвост Флитфут непроизвольно шлепает по спинке кровати.

— Все равно на полчаса меньше, чем надо было…

— Говорит та, кто дала в глаз беглому узнику Тартара и потом умчала прочь без единой царапины. Молодец, что не погибла.

— Ой, не льсти. — Рубец от ожога, змеей бегущий по бедру, будет пострашнее царапины, ну да фиг с ним. — И ты молодец, что не помер. Иначе кто, в конце концов, будет летать в хвосте и болтать со снобским бомондом вместо нас? Хай Виндс? Она чуть не устроила международный скандал, когда в последний раз попробовала.

— По-моему, далеко не «чуть»… — корчит гримасу Лайнинг.

— А еще мне от тебя нужно кое-что.

— Да? И что же?

В ноги Сильвер Лайнингу плюхается книга для автографов. Он тупо смотрит на нее, а затем переводит взгляд на пегаску.

— Болталась у меня без дела, — разводит крыльями Флитфут и принимается за макароны. — По-моему, самое время начать ее заполнять.

Глава опубликована: 06.04.2020
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
9 комментариев
Ваше Величество
Классная история) Я вообще удивляюсь, что по такому странному фандому люди умудряются писать замечательные вещи) Спасибо!
Анонимный переводчик
Цитата сообщения Ginger Wind от 07.04.2020 в 21:40
Классная история) Я вообще удивляюсь, что по такому странному фандому люди умудряются писать замечательные вещи) Спасибо!
Рад, что приглянулось, спасибо.) А фандом совсем не странный — своеобразный!)
Ваше Величество
Анонимный переводчик
Я имела ввиду, что для меня странный) Просто привыкла к гуманоидам, а тут поняшки)
Анонимный переводчик
Цитата сообщения Ginger Wind от 08.04.2020 в 20:25
Анонимный переводчик
Я имела ввиду, что для меня странный) Просто привыкла к гуманоидам, а тут поняшки)
Ау, пардон. Впрочем, как ходит одна внутрифандомная цитата, "stories about ponies are stories about people". Глубоко внутри там наши знакомые человеки и их личные драмы.)
#забег_волонтера

История о работе спасателей в мире пони. Персонажи не столько спортсмены (хотя какие-то соревнования у них тоже есть, как я поняла), а что-то вроде МЧС – поисковый отряд, который ищет, например, потерявшихся детей. Моего знания канона на уровне «там есть пони, единороги и пегасы, а еще крутые принцессы-волшебницы» вполне хватило.

Написано – вернее, переведено – отлично. Читается легко, несмотря на объем. Жанр главным образом приключенческий, и здесь отличный экшен, хотя и коротковатый (об этом чуть позже), увлекательный, вызывающий сопереживание и погружение – прямо чувствуется, насколько маленькими кажутся герои на фоне надвигающейся на них Большой Хренотени…

Я уже собиралась угадывать автора, и тут оказалось, что это перевод. Очень жаль, потому что хотелось поговорить с автором, задать кое-какие вопросы и понадеяться на расширение) Не знаю, чем руководствовался английский автор, но у меня сложилось впечатление, что он тоже был ограничен 50 килобайтами)) Автор подробно расписал экспозицию и завязку, а потом то ли оглянулся и увидел, что уже набрал половину объема, а до конца еще далеко, то ли дедлайн загорелся, - но дальше ему пришлось ужимать текст и пропускать все, что можно. В результате самое главное, ключевая сцена и экшен, получились несоразмерными по объему «экранного времени» и слишком лаконичными. Чуть бы больше времени, чтобы проникнуться, да ответов на все вопросы… Поэтому я надеялась, что после конкурса автор это все распишет, эх, не сбудутся мои надежды( И если остальное я более-менее поняла, то осталось загадкой, почему город превратился в желе?
Но помимо этой недосказанности у фанфика недостатков нет. Ярко, динамично, увлекательно. Отлично показан характер главной героини, Флитфут, сразу видно, что именно такие идут в спортсменки и спасательницы, не уступает ей и напарник Лайнинг – своеобразный такой пони, вроде бы слишком спокойный и медлительный для такой работы, зато хорошо ладит с детьми и обладает чувством юмора, что тоже приносит прямую пользу, и в общем-то неплохо летает, хоть и медленно (но зато вынослив). Мне очень понравились отношения Флитфут с Лайнингом – и ее постоянное подтрунивание (включая прозвище, кстати, и у самой Флитфут прозвище есть, и они добавляют живости и красок), впрочем, беззлобное и взаимное, и стремление вытащить напарника во что бы то ни стало.

Переводчик молодец, и качество хорошее, и объем – максимально допустимый.
Фанфик интересный и стоящий прочтения. И я за него проголосовала:)
Показать полностью
Цитата сообщения Ginger Wind от 08.04.2020 в 20:25
Анонимный переводчик
Я имела ввиду, что для меня странный) Просто привыкла к гуманоидам, а тут поняшки)
Так ведь общество и социальные отношения везде одни, хоть у людей, хоть у эльфов, хоть у пони) с вариациями, конечно, но по большей части никто даже не ставит цели придумать максимально непохожую на нашу культуру))
Не знаю канона, но текст замечательный. Спасибо за перевод! Жаль, что переводчика нельзя угадать) Нравятся мне люди, влюбленные в свои фандомы и несущие их в массы.
ElenaBu Онлайн
Сначала было скучно. Ну, это моя обычная реакция на МЛП. Потом было всё ещё скучно, но начался сюжет. Он тёк неторопливо и ни на кого не обращал внимания, но в итоге сложился в довольно милую вещицу с очень красивой идеей. Мне понравилось. Любителям канона, думаю, очень зайдёт. И перевод просто чудесный.
Круги на воде
Этот фанфик типо пропущенная сцена, в сериале была такая серия и там рил были Чудо-молнии, а город в желе превратился из-за того, что с Тиреком был Дискорд, а он дух хаоса и раздора, а он не то что в желе, он в конфетти превратить может
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх