↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Time Laughs At Us All (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Флафф, Романтика
Размер:
Мини | 42 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Не стоит смешивать возрастные зелья и хроновороты — Гарри теперь знает это по собственному опыту. Впрочем, его удача все еще с ним, и, попав в самое странное время, какое только можно представить, он находит свою любовь.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

16 комментариев
и еще один фик по моему любимому пейрингу^^
спасибо огромное
исправлять ошибки и писать огромный отзыв уж не буду, простите
Первый раз прочла фик с таким пейрингом.И мне безумно понравилось.Вы великолепно написали.Особенно меня впечатлила часть в которой умер Альбус.
Niel Ellingtonпереводчик
Jade Vine
К сожалению, я всего лишь скромный переводчик )) Но фанфик действительно прекрасен.
читала с привкусом дежавю.. может его на английском пыталась читать или еще как.. Спасибо за перевод
Ой,Я не заметила ,что это перевод.Извините))

Спасибо Огромное, Niel! Бесконечно благодарна за чудесный перевод этого фанфика. Очень понравилось оформление речи, читается легко и приятно.
Спасибо ещё раз и желаю Вам успехов!
Niel Ellingtonпереводчик
Morvana, вам спасибо за столь теплый отзыв :)
Интересная композиция, интересная версия событий канона! :-) В духе статей из "Придиры" Ксено Лавгуда!:-)))
Niel Ellingtonпереводчик
Елена Шмарова
Спасибо )
Очень оригинальная и необычная история! Автору огромное спасибо за тот теплый свет, который от нее идет. Ваша фантазия восхищает!
Niel Ellingtonпереводчик
Neurochem
Я только переводчик, но, думаю, автор очень обрадовался бы :) И я полностью с вами согласна :)
Очень неожидано и интересно... в теории очень легко отказаться от вмешательста в прошлое, но весьма сомниельно на практике... не планируете фик, где Гаари попытался бы все исправить?
Niel Ellingtonпереводчик
serebrus
Нет-нет, здесь я всего лишь переводчик, да и продолжения сюда не вижу :)
Ээээээ.
Неожиданно.

Спасибо за перевод!
Под конец у меня голова закружилась... Поэтому не совсем поняла, что чувствую после прочтения. Но определённо, время потрачено не зря.
Спасибо за перевод.)
Гениальная фантазия на тему, а что было на самом деле
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх