↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и каменная философия (джен)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Юмор, AU
Размер:
Макси | 755 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Тролли тупы? Дементоры ужас какие страшные? И всегда ли верны пророчества? Ну это с какой стороны посмотреть...

Вот Гарри и посмотрел: тролль оказался не тем, как все думали-полагали, кошмарные стражи Азкабана с иной точки зрения тоже сломали все шаблоны, и ещё как.

Пророчества надо просто правильно читать, а не ломать головы и подстраивать под них подходящие события. Иначе всё так раскрутится, что и трехголовому щенку кинешься помогать, потому что бедняжка в цепях запутался и вот-вот удушится.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

.1. Собачье вмешательство

Ночь, улица, фонарь. Аптека не здесь, она за углом в конце улицы.

А здесь…

Невысокий серенький заборчик, сложенный из декоративного камня. На заборе сидит кошка. Тоже серая, но в полосочку. На круглой мордочке странные отметины, как будто какой-то шалун-малыш попытался нарисовать белой краской очки вокруг глаз. Кошка абсолютно неподвижна, сидит, как неживая, этакой изящной статуэткой, только хвост у неё не обернут вокруг лапок, а напряженно вытянут, и кончик его мелко-мелко дрожит. Кошка пристально смотрит в конец улицы, туда, где секунду назад появился человек, высокий и прямой, как палка, с длинными седыми волосами и такой же бородой, в фиолетовой мантии и колпаке. Без бубенчиков. Он посмотрел на кошку, и его глаза озорно сверкнули. Он каким-то чудом увидел её, маленькую серенькую кису на сером заборе и на фоне серой стены дома с другого конца улицы.

Хотя, возможно, кошку выдали её яркие глаза-фонарики, отразившие свет уличных фонарей. Кстати, об освещении стоит позаботиться. Высокий человек пошарил по карманам своей мантии и достал из одного серебряную штучку, похожую на длинную зажигалку. Откинул крышечку-колпачок и нажал на шпенек-рычажок. Что-то хлопнуло, ближайший фонарь погас, свет непонятно как выскочил из вакуумной емкости лампочки и со свистом улетел в «зажигалку». Человек направил штучку на следующий фонарь и снова нажал. Хлопок, свист, темнота. На этой длинной и прямой улице горело двенадцать фонарей, и старику пришлось нажать двенадцать раз на свою гасилку. Наконец потух последний, и улица погрузилась в непроглядную тьму.

Внезапная темнота и свист разбудили обитателя дома номер семь по той же улице. Выглянув наружу и ничего не увидев, Тревис Диксон нахмурил кустистые брови — однако, непорядок, ещё и чужаками пахнет! — и вылез из конуры целиком. Вспрыгнув на крышу будки, он встал на задние лапки, уперся передними на верх стены и принюхался. Верно, пахнет чужим человеком и кошкой. Тревис Диксон был прекрасно воспитанным джентльменом и считал, что за кошками гоняются только деревенские лоботрясы вроде Чипа из Вэлли Бридж. При воспоминании об этом неотесанном деревенщине Чипе шерсть на загривке Тревиса Диксона встала дыбом, и от злости он чуть было не зарычал, но вовремя спохватился, помня о своих обязанностях. Так. Что там происходит?

К четвёртому дому напротив подошел высокий старик в длиннополой хламиде цвета тухлого лосося и сел на забор рядом с кошкой. И сказал с веселым удивлением в голосе:

— Странно видеть вас здесь, профессор МакГонагалл.

Он повернулся к кошке. И тут нижняя челюсть Тревиса Диксона обалдело отвисла — кошка исчезла. Вернее, трансформировалась в довольно сурового вида женщину в очках, форма которых была до странности похожа на отметины вокруг кошачьих глаз. Женщина тоже была в длинной хламиде, только в травяного цвета. Ее черные с проседью волосы были собраны в тугой узел на затылке. И сразу было заметно, что вид у нее раздраженный.

— Как вы меня узнали? — отрывисто спросила она.

— Мой дорогой профессор, я в жизни не видел кошки, которая сидела бы столь неподвижно.

«Ну, с этим я бы поспорил! — подумал Тревис Диксон. — Это вы, дядя, настоящих кошек не видели…»

— Станешь тут неподвижной — целый день просидеть на кирпичной стене, — парировала женщина по имени Профессор.

— Целый день? В то время как вы могли праздновать вместе с другими? По пути сюда я стал свидетелем как минимум дюжины вечеринок и гулянок.

Мадам Профессор рассерженно фыркнула. И Тревис Диксон заинтересованно дернул ушками — надо же, совершенно по-кошачьи фыркает, очень прикольная тётя-кошка.

— О, да, действительно, все празднуют, — недовольно произнесла она. — Казалось бы, им следовало быть немного поосторожнее. Но нет — даже магглы заметили, что что-то происходит. Они говорили об этом в новостях, — она резко кивнула головой в сторону темного окна. — Я слышала. Стаи сов… падающие звезды… Что ж, они ведь не полные идиоты. Они просто обязаны были что-то заметить. Подумать только — звездопад в Кенте! Не сомневаюсь, что это дело рук Дедалуса Дингла. Он никогда не отличался особым умом.

— Не стоит их обвинять, — мягко ответил седобородый старик. — За последние одиннадцать лет у нас было слишком мало поводов для веселья.

— Знаю, — в голосе мадам Профессор появилось раздражение. — Но это не оправдывает тех, кто потерял голову. Наши люди ведут себя абсолютно безрассудно. Они появляются на улицах среди бела дня, собираются в толпы, обмениваются слухами. И при этом им даже не приходит в голову одеться как магглы.

Она искоса взглянула на старика своими колючими глазами, словно надеясь, что он скажет что-то в ответ, но тот молчал, и она продолжила:

— Будет просто превосходно, если в тот самый день, когда Вы-Знаете-Кто наконец исчез, магглы узнают о нашем существовании. Кстати, я надеюсь, что он на самом деле исчез, это ведь так, Дамблдор?

— Вполне очевидно, что это так, — ответил тот. — Так что это действительно праздничный день. Не хотите ли лимонную дольку?

Услышав последние слова, Тревис Диксон облизнулся — оу, это действительно вкусно, интересно, а меня угостят? Дальнейший разговор о том о сем пёс пропустил, не находя в нем ничего вкусного на тему кулинарии, а только принюхивался и присматривался к чужакам — мало ли, а вдруг наговорятся да и полезут грабить добрых соседей… Трэвис Диксон был начеку и бдительно сторожил покой порядочных граждан.

Вскоре ночную тишину нарушили приглушенные раскаты грома. Их звук становился все громче и громче и почему-то сверху, Тревис Диксон насторожился — а это ещё что такое?! Старик и тётка стали вглядываться в темную улицу в поисках приближающегося света фар. А когда они наконец догадались поднять головы, сверху послышался рев, и с неба свалился огромный мотоцикл. Он приземлился на дорогу прямо перед ними. Мотик был исполинских размеров, но сидевший на нем человек был еще больше. Он был почти вдвое выше обычного мужчины и по меньшей мере в пять раз шире. Попросту говоря, он был непозволительно велик и к тому же имел дикий вид — спутанная борода и заросли черных волос практически полностью скрывали его лицо. Его ладони были размером с бычьи окорока, а обутые в кожаные сапоги ступни — величиной с половину туши тех же быков. Его гигантские мускулистые руки прижимали к груди сверток из одеял.

— Ну наконец-то, Хагрид! — в голосе старика по имени Дамблдор явственно слышалось облегчение. — А где ты взял этот транспорт?

— Да я его одолжил, профессор Дамблдор, — ответил гигант, осторожно слезая с мотоцикла. — У молодого Сириуса Блэка. А насчет ребёнка — я привез его, сэр.

— Все прошло спокойно?

— Да не очень, сэр, от дома, считайте, камня на камне не осталось. Несколько магглов это заметили, конечно, но я успел забрать ребёнка прежде, чем они туда нагрянули. Он заснул, когда мы летели над Бристолем.

Дамблдор и тётя Профессор склонились над свернутыми одеялами. Что они там рассматривают, Тревису Диксону было не видно, и он весь изнервничался, желая узнать — что же там такое в ворохе одеял?

— Значит, именно сюда… — прошептала мадам Профессор.

— Да, — подтвердил старик Дамблдор. — Этот шрам останется у него на всю жизнь.

— Вы ведь можете что-то сделать с ним, Дамблдор?

— Даже если бы мог, не стал бы. Шрамы могут сослужить хорошую службу. У меня, например, есть шрам над левым коленом, который представляет собой абсолютно точную схему лондонской подземки. Ну, Хагрид, давай ребёнка сюда, пора покончить со всем этим.

С этими словами Дамблдор взял сверток на руки и повернулся к дому номер четыре.

— Могу я… Могу я попрощаться с ним, сэр? — застенчиво спросил Хагрид. Получив разрешение, он нагнулся над сверточком, заслоняя его от остальных своей кудлатой головой, и кого-то поцеловал. А затем вдруг завыл, как раненая собака, отчего Тревис Диксон чуть не подпрыгнул от неожиданности и едва удержался от того, чтобы самому не взвыть.

— Тш-ш-ш! — прошипела тётя Профессор. — Ты разбудишь магглов!

— П-п-простите, — прорыдал Хагрид, вытаскивая из кармана гигантский носовой платок, покрытый грязными пятнами, и пряча в нем лицо. — Но я п-п-просто не могу этого вынести. Лили и Джеймс умерли, а малыш Гарри, бедняжка, теперь будет жить у магглов…

— Да, да, все это очень печально, но возьми себя в руки, Хагрид, иначе нас обнаружат, — прошептала Профессор, робко поглаживая Хагрида по предплечью. А дед Дамблдор перешагнул через невысокий заборчик и пошел к крыльцу. Он бережно опустил неведомого Гарри на порог, достал из кармана своего платья что-то квадратное, сунул в одеяло и вернулся к поджидавшей его паре. Целую минуту все трое стояли и неотрывно смотрели на маленький сверток — плечи Хагрида сотрясались, мадам Профессор яростно моргала, а сияние, исходившее от глаз старика Дамблдора, сейчас померкло.

— Что ж, — произнес на прощанье Дамблдор. — Вот и все. Больше нам здесь нечего делать. Нам лучше уйти и присоединиться к празднующим.

— Ага, — сдавленным голосом согласился Хагрид. — Я это… я, пожалуй, верну Сириусу Блэку его мотоцикл. Доброй ночи вам, профессор МакГонагалл, и вам, профессор Дамблдор.

Смахнув катящиеся из глаз слезы рукавом куртки, Хагрид вскочил в седло двухколесного транспорта, резким движением завел мотор, с ревом поднялся в небо и исчез в ночи.

— Надеюсь увидеть вас в самое ближайшее время, профессор МакГонагалл, — произнес Дамблдор и склонил голову. Профессор МакГонагалл вместо ответа лишь высморкалась.

Дамблдор повернулся и пошел вниз по улице. На углу он остановился и вытащил из кармана свою длинную зажигалку. Он щелкнул ею всего один раз, и двенадцать фонарей снова загорелись как ни в чем не бывало, так что вся Тисовая улица осветилась оранжевым светом. В этом свете Дамблдор заметил полосатую кошку, заворачивающую за угол на другом конце улицы. А потом посмотрел на сверток, лежащий на пороге дома номер четыре.

— Удачи тебе, Гарри, — прошептал он, повернулся на каблуках и исчез, оставив после себя сильный запах озона.

Ветер, налетевший на Тисовую улицу, шевелил аккуратно подстриженные кусты, ухоженная улочка тихо спала под чернильным небом, и казалось, что если где-то и могут происходить загадочные вещи, то уж никак не здесь. Так же считал и Тревис Диксон, осторожно спрыгивая с будки и спеша к калитке со всех своих коротких лапок. Прошмыгнув в собачью дверцу, маленький скотч-терьер, такой же черный, как и ночь вокруг него, мелко семеня, пересек дорогу и вбежал на подъездную дорожку — у Дурслей не было калитки из-за машины. Поднялся на крыльцо, оскальзываясь на обледенелых ступеньках, и сунулся носиком в одеяло. Ну-ка, ну-ка, что у нас тут?.. О бабушкина косточка, это же ребёнок! Удивленный пёс наклонил голову набок, рассматривая лицо спящего малыша. Почуяв кровь, он опустил бородатую мордочку и принялся очень аккуратно и нежно зализывать свежую рану на лобике раненого карапуза.

Гарри проснулся оттого, что кто-то ласково вытирал ему лицо чем-то теплым и мягким. Увидев над собой лохматую черную собачку, Гарри заулыбался и задрыгался, пытаясь освободить руки и ноги из одеял. Распинав и распихав тяжелые душные складки, ребёнок сел и обнял собачку за шею.

Тревис Диксон забеспокоился, ощутив, что малыш сильно дрожит. Ну… для него, в толстой пушистой шубке, было не особенно холодно, но для ребёнка здесь действительно прохладно, только бы он не простудился.

Как бы крепко ни спали супруги Дурсль, уставшие за день — Петунья от криков Дадлика, а Вернон от целого дня несуразностей с толпами странно одетых людей и сумасбродными новостями по телевизору — бухающий басовитый лай разбудит любого. А уж когда проснулся и заревел Дадли… тут уж хочешь не хочешь, а встанешь. Петунья невольно ойкнула, прижимая ладони к ушам, ибо отчаянный вой от кроватки и отдающий эхом гавк от двери снизу были довольно-таки оглушающими. Схватив сына, Петунья яростно крикнула мужу:

— Вернон, да прибей же этого чертового пса!

Ну, прибить не прибить, а шугануть собаку надо. Вернон, тяжело топая, спустился вниз и, открыв дверь, набрал в легкие побольше воздуху, собираясь хорошенько поорать на соседей и их обдолбанного пса, но… Голос куда-то пропал, когда он наткнулся взглядом на малыша в ворохе одеял. Ребёнок сидел, обняв собаку за шею, и, подняв личико, доверчиво глазел на пузатого дядю зелеными глазищами, чернявый пёсель, задрав усатую мордаху, ехидно смотрел на сдувшегося Вернона из-под лохматых бровей — понимаю, мол, не ждали…

У Петуньи тоже пропал дар речи, когда Вернон, придя на кухню, сунул ей в руки невесть откуда взявшегося ребёнка и письмо в плотном конверте. В письме весьма знакомым витиеватым почерком с завитушками было сообщение о смерти Лили и Джеймса Поттеров и вежливая просьба позаботиться об осиротевшем племяннике, которого зовут Гарри. Прочитав этот чернильный бред три раза и постепенно вникнув в содержимое, Петунья побагровела. Скомкав письмо, она свирепо рявкнула:

— Этот старый пень совсем сбрендил?! Я не буду растить и воспитывать в своем доме чертова колдуна!

— Э-э-э… Это колдун? — удивленно переспросил Вернон, разглядывая ребёнка в манежике, сам он держал на руках Дадли, который не сводил жадных глаз с Гарри.

— Да, Вернон, представь себе, этот ребёнок — чертов колдун. Это совершенно точно, как и то, что моя чертова сестричка является чертовой ведьмой! — тут Петунья перешла на крик: — Вышвырни это чертово отродье вон!!!

— Погоди, Петунья, ну как это «вышвырни»? Это же ребёнок…

— А к нам его, значит, можно подкидывать, как щенка?! — рассвирепела Петунья. — Ничего не знаю, унеси ЭТО. Я не желаю его видеть.

Вернон вздохнул, отдал Петунье Дадлика, взял со стола и разгладил скомканное письмо. Петунья, наблюдая за его действиями, недоуменно спросила:

— Вернон, что ты делаешь?

— Собираюсь предъявить ребёнка в полицию. Я же не могу в буквальном смысле выкинуть младенца в мусорный бак…

Петунья прикусила язык, представляя себе, как её представительный муж заявится в полицейский участок и начнет рассказывать о том, что им под дверь подкинули ребёнка. А полицейские потом рано или поздно, но дознаются, что этот ребёнок — их собственный племянник… Боже, позору не оберешься.

— Вернон, ну зачем сразу в полицию? Отвези его в лондонский приют и оставь на приемном пороге. Там же это… специальное окошечко есть, для подкидышей инкогнито…

— Это практиковалось в Средневековье вплоть до девятнадцатого века, в наши дни это неактуально. К ребёнку всё равно прилагают какие-никакие документы, а у Гарри ничего этого нет.

— Тогда… зачем же ты в полицию?

— Искать его родителей. Моя версия вот такая — Гарри наш племянник, он гостит у нас, пока его родители квасят на Хэллоуин. Ну и вот… Праздники прошли, а за Гарри никто не приехал, а мы с тобой не знаем, где они живут. Вот так вот, пусть полиция поработает, поищет.

— А письмо зачем берешь?

— А письмо, дорогая Петти, я сохраню для Гарри как доказательство неадекватности одного идиота-мага Альбуса-сколько-то-имен-Дамблдора. Ты свой носик высунь за окно на секундочку — там морозец, знаешь ли! И скажи спасибо собаке за то, что мы с тобой избежали неприятностей по причине наличия детского промороженного трупика на нашем пороге ранним утром.

Договорив, Вернон оделся и вышел из дома, не дожидаясь утра. Полиция, по идее, работает круглосуточно…

А уставший Гарри, согревшийся на теплой кухне, свернулся калачиком и, невзирая на боль во лбу, крепко заснул. Не подозревая о том, что дядя пошел разбираться с органами опеки, о том, что тётя его ненавидит. Гарри Поттер тихо ворочался во сне в новой, незнакомой постели — на коврике манежа. Он продолжал спать, не зная о том, что он особенный, о том, что стал знаменитостью. Не зная о том, что несколько следующих недель кузен Дадли будет щипать и тыкать его — да и несколько последующих лет тоже…

И еще он не знал, что в то время, пока он спал, люди, тайно либо открыто собиравшиеся по всей стране, чтобы отметить праздник, поднимали бокалы и произносили шепотом или во весь голос:

— За Гарри Поттера — за мальчика, который выжил!


Примечания:

Ну, друзья-читатели, начнем?..

Глава опубликована: 21.05.2022
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 41 (показать все)
Я давно не получала такое удовольствие в ходе чтения! ❤️
ПУШКА БОМБА РАКЕТА
Я дочитала)
Спасибо за историю, где все с ног на голову 😂
Так, сейчас прочитано 34 главы из 43, и 3 пунктана данный момент меня уже смущают. Из-за чего хочется позорно убегать отсюда.
1. Если мне не изменяет память в 1 главе было сказано, что температура опускалась до -43. Серьёзно? Англия стала Сибирью? Я понимаю, что это фанфик, основанный, грубо говоря, на стёбе каких-либо моментов из канона. Но даже минимальная температура в Великобритании была всего -27 градусов.
2. Дементоры учат патронусом детей. Что, простите? Ладно, я закрою глаза на то, что они живые. Это даже забавно. Но зачем они учат детей заклинанию, которое их прогоняет? Я понимаю, что оно предназначено не только для этого, но и так же является двигателем сюжета. Однако... Но за необычность это получает небольшой плюс от меня, так как имея большой опыт в фанфиках ГП, я ещё не видела этого.
3. Я ещё не читала дальше, но это строчка...
"— Ребята, вы не против, если к нам присоединится василиск? Его зовут Малахит, и он уже целую вечность живет в Тайной комнате." Я на всё стараюсь закрыть глаза, но Боже, это затмевает всё. У меня нет слов, извините.
P. S. Я выражую своё мнение, и ни как не хотела оскорбить автора/ку. Если это произошло, то прошу прощения.
Показать полностью
Пекло
А это первый мой фанфик, который вы прочитали? Если да, то вы просто ещё не знаете моих василисков. Поверьте, о них у меня много написано и все "странные".
Таня Белозерцева
Я на данный сайт только не давно зашла, а так 6 лет находилась на Книге Фанфиков. Поэтому не знакома толком с авторами данного сайта. А так, всё верно, это первый ваш фанфик, поэтому столь много бурных эмоций
Пекло
Так и я оттуда)) все мои работы написаны на фикбуке)
Уважаемый автор спасибо за данное произведение, а есть ли у него прода🙄😀
Destiny Cities
Спасибо за отзыв. Проды нет, фик закончен, но есть немало других моих работ, если вы об этом)
Таня Белозерцева
Я понял), но Надя как говорится умирает последней😁, пойду другие ваши работы почитаю)
Читаю и стало неловко от слома логики: ну какая связь Гарри, который пошел на Слизерин, и МакГонагалл в ее поисках ловца? Даже если и будет ловец, то точно не гриффиндорской команды.
Следующая глава, конечно, пытается подстелить соломки под рояль, но иначе чем маразмом старика это не объясняется. Дамблдор мог и Снейпу отдать такой приказ, раз уж тот его ручной пожиранец на поруках. Минерва в уравнении лишняя. Фи!
Спасибо! Классная добрая сказка!
Сказка хороша, сюжет интересный, но не отпускало ощущение, что я читаю не художественное произведение, а части справочников.
Вот на предыдущие нестыковки лично я могла закрывать глаза. Но в 17 главе Снейп натурально удивляется от того, кто оказался его соседями по новому месту жительства.
Что это - склероз у Снейпа или его как шпиона можно списывать со счетов?
Он же читал письмо Петуньи в предыдущих главах (из-за чего косвенно и переехал) и следовательно имеет информацию о том где живёт семья Дурслей. А раз знал про миссис Фиг, то знал и то что она следила за домом Дурслей. И неужели шпион не мог понимать что сквиб не сможет следить за кем-либо кроме соседей? Сложив все эти пункты шпион точно не стал бы удивляться что встретил соседей в этом городе. А в идеале ещё бы и выяснил до переезда кто его соседи (ибо он скрывает многое и ему важна безопасность).
Я в недоумении...
Акеша
А где в письме адрес улицы и номер дома?
Таня Белозерцева
"Северус, пожалуйста, напиши мне, что ты будешь делать дальше и приедешь ли ты за отцом!

Если чего надумаешь, спроси наш адрес у Гарри.

С уважением, Петунья»"

Северус надумал и в следующей после письма главе попал к отцу.
И вы серьёзно? Умный человек, шпион, декан и не мог сложить два плюс два и сделать вывод что Петунья в Литтл Уингинге?
Вы явно принижаете мыслительные процессы профессора... Даже Питер П. из 26 главы знает где живёт Гарри, а вот профессор до этого не смог додуматься... Немного обидно за Снейпа.
Что ж, у вас есть полное право защищать свою точку зрения. У меня есть полное право считать это нестыковкой. На том и закончу)
Тедди Люпин родился вроде бы метаморфом, а не оборотнем. Так что о том, какой рожденный ребенок оборотень мы ничего из канона не знаем. Ренесми и таких как она Майер описала. А вот Роулинг рождённого оборотня от обращённого оборотня нет (в серии книг ГП), может он вообще не жизнеспособен или в принципе в адекватное состояние не приходит и т.д.
ПРочитала пока только пять глав, но мне понравилось. Очень милая и уютная работа!
правда, "Дождевые леса" меня когда-нибудь убьют до смерти((
А дамблдорова мантия цвета тухлого лосося - это однозначно зачет! Сразу понятно, что за птица... рыба... Дамблдор.
"Завязал ружье узлом" - "Испортил Хар-рошую вещь"!
Название фанфика заставляет меня пошутить)))
Если вместо "ГП и философский камень" у нас тут "ГП и каменная философия", то дальше по списку:
ГП и комнатная тайна
ГП и Азкабан узника
ГП и кубковый огонь
ГП и орденский феникс
ГП и кровь полупринца
ГП и подаренная смерть
Понимаю, что кривовато, если кто придумает более красивое сочетание — вперёд
Анн-Мари
Забавно))
Анн-Мари
Название фанфика заставляет меня пошутить)))
Если вместо "ГП и философский камень" у нас тут "ГП и каменная философия", то дальше по списку:
ГП и комнатная тайна
ГП и Азкабан узника
ГП и кубковый огонь
ГП и орденский феникс
ГП и кровь полупринца
ГП и подаренная смерть
Понимаю, что кривовато, если кто придумает более красивое сочетание — вперёд
И теперь волю фантазиям!
Комнатная тайна - там явно что-то личное.
Азкабан узника не про бдсм ли?
Кубковый огонь - горящий шот.
Орденский феникс: типа медалька-значок?
Кровь полупринца - ингридиент или про кровопийц?
Подаренная смерть: да упокоится же наконец-таки эта душа!!!
А на какие ассоциации способна ваша фантазия?😁😂
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх