↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Иностранный язык (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Повседневность
Размер:
Мини | 6 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Когда следуя тенденциям моды ребёнка заставляют учить языки
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Корейский vs Китайский

Лялька в свои шесть лет с удовольствием бы играла в куклы, хотя бы в ту, которую принёс давеча отец. Но он, слегка пошатываясь от выпитого, вручил ей нарядно одетую в какие-то этнические одежды черноволосую красивую куклу, заявил: «Будешь учить корейский, доча! — тут же забрал её обратно, добавив: — Не для игры, а красоты ради!» — и закинул новоиспечённый подарок далеко на полку. Кукла сидела, грустно понурив голову, и с высоты полки смотрела на Ляльку, а та — на куклу, изредка вздыхая. Раз папа сказал, надо слушаться.

За дверью детской родители вяло переругивались.

— А почему не японский? — спросила мама.

— Молчи, дура! — прикрикнул отец. — Глупая ты, что ли, не понимаешь, что сейчас это очень своевременно? Каких-то несколько лет — и весь Дальний Восток будет ассимилирован ими!

— Что такое ассимилирован? — спросила мама, притворившись недалёкой и повторив немой вопрос Ляльки, подслушивающей разговор, который решал её судьбу. Лялька от любопытства даже приоткрыла дверь и одним глазом стала следить за родителями.

— Дура! — ограничился невнятным ответом отец и, махнув рукой, пошёл неровной походной в спальню, добавив: "Цзайцзиень!(1)"

— Странно, — задумчиво сказала мама, уже сидя у Лялькиной кровати и гладя дочь по голове, — напился на встрече с китайцами, попрощался на китайском, куклу притащил в китайских тряпках, а учить тебя отправляет корейский.

Но сказано — сделано; в конце концов, отец — глава семьи, к тому же он обещал любую сумму, лишь бы дочь была в тренде.

На следующее утро мама, держа за руку невыспавшуюся Ляльку, подтащила её к двери, на которой было что-то написано черточками, сложенными в разные странные узоры. Через час Лялька была зачислена в начальную группу по изучению корейского языка, в которой, кроме неё, было два мальчика и девочка, относящиеся к корё-сарам (2). Беловолосая и голубоглазая Лялька сначала ловила на себе их недоумённые взгляды, но вскоре все четверо подружились и весело проводили время за изучением корейского языка.

Отец же с того вечера больше не вспоминал о своём странном желании, но исправно давал матери деньги на оплату курсов, параллельно с которыми Лялька ещё и посещала курсы подготовки к первому классу.

 

Через год, сидя на даче под яблоней, Лялька, водя пальчиком по букварю, услышала звук подъезжающей машины. Отца, который часто в последнее время уезжал в командировки, Лялька не видела давно, поэтому очень обрадовалась его приезду.

Мама, читавшая книжку в шезлонге, услышала звук подъезжающей машины и, проводив взглядом бегущую навстречу отцу Ляльку, лениво произнесла в никуда:

— И снова гости.

Отец приехал с шумной компанией коллег по работе. Ляльке нравилось, когда дома было шумно: все папины друзья были весёлыми и дарили ей подарки. Только мама почему-то была всегда грустная.

В этот раз отец с коллегами шумно спорили за столом, наспех накрытым мамой, о непонятных для Ляльки вещах, потчуя её конфетами и шипучим ситро. Обычно мама запрещала Ляльке до обеда есть сладкое, но спорить с отцом при гостях она не решалась.

— Доча! — громко вскрикнул отец. — Гордость моя! Иди к папе на коленки.

Лялька радостно побежала к отцу, а тот, поставив её на стол, обвёл коллег весёлым взглядом и произнёс:

— Между прочим, моя доча уже год изучает иностранный язык. Во как! — он поднял палец вверх.

— Какой? — невнятно спросил один из папиных коллег.

— А угадайте! — хитро прищурился отец и, обняв Ляльку, сказал: — Лялька, поздоровайся с дядями.

— Аньёнъ! (3) — весело прокричала Лялька.

Коллеги отца бурно зааплодировали, а отец, в недоумении приподняв бровь, наклонился к Ляльке:

— Доча, неправильно ж. Давай ещё что-нибудь.

— Маннасо панкапсымнида!(4) — опять прокричала улыбающаяся Лялька, так и не поняв, почему отец обвинил её в ошибке — она была прилежной ученицей.

Коллеги отца опять бурно зааплодировали, а один из них прокричал:

— Какой язык-то?! Непонятно!

— Корейский! — крикнула Лялька.

— Китайский? — одновременно с дочерью неуверенно произнёс отец.

 

Лялька в свои семь лет уже знала много слов по-корейски, весь русский алфавит и считала до десяти. Когда они с мамой пришли записываться в первый класс, учительница похвалила Ляльку за знания. А когда она узнала о корейском, то, натянуто улыбнувшись, произнесла:

— Странный выбор языка, — и, повернувшись к матери, добавила: — У нас в школе на выбор английский, немецкий и французский. Какой выберете?

Мама лениво пожала плечами и заявила:

— У нас отец всё решает. Но судя по нему, скорее всего, это будет французский.

Сейчас же Лялька сидела в своей комнате, обнимая куклу в традиционной китайской одежде, которую втайне от отца с полки сняла мама, и шептала ей в пластмассовое ушко:

— Не переживай, Маняша, выучим и китайский, если нужно будет.

А за дверью отец с матерью громко обсуждали сегодняшний вечер. Отец кричал, что он никогда не упоминал корейский язык, а мама утверждала, что не глухая.

Лялька приоткрыла дверь, чтоб было лучше слышно, и заглянула в щёлочку. Отец неровной походкой выписывал круги по комнате, а мама, как всегда невозмутимая, сидела в кресле-качалке, подперев подбородок рукой, и следила глазами за его перемещениями, усмехаясь.

Наконец отец успокоился и спросил:

— Сколько стоят курсы?

Мама изобразила руками какое-то число, непонятное Ляльке — она же только до десяти умела считать. Видимо, это было какое-то страшное число, потому что отец остановился и, прошептав запретное слово, устало опустился на диван.

Посидев с минуту, он произнёс:

— Ладно. Корейский так корейский.

— Вова, — позвала мама отца, — а в школе на какой язык Ляльку запишем? Там английский, немецкий и французский.

— Английский! — рявкнул отец.

Мама улыбнулась, встала с кресла-качалки, подошла к столу, взяла карандаш, оторвала от лежащей на столе газеты клочок бумаги и, подойдя к отцу, насмешливо произнесла:

— Запиши, а то скажешь одно, а думать о другом будешь.

Отец опять произнёс запретное слово, но потом засмеялся:

— Пусть будет полиглотом! — и записал все три языка на клочке от газеты.

 

Лялька вздохнула, встала и пошла ложиться в кровать. Поцеловав куклу в пластмассовую щечку, она прошептала:

— Аньёнхи чумусэйо(5), Маняша. У нас остался всего месяц детства.


1) Цзайцзиень (кит.) — До свидания

Вернуться к тексту


2) Корё-сарам — самоназвание большей части этнических корейцев на постсоветском пространстве

Вернуться к тексту


3) Аньёнъ (кор.) — Привет

Вернуться к тексту


4) Маннасо панкапсымнида (кор.) — Рада вас видеть

Вернуться к тексту


5) Аньёнхи чумусэйо (кор.) — Спокойной ночи

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 04.03.2022
КОНЕЦ
Отключить рекламу

2 комментария
Прелесть какая. Бедная Лялька. Детства ей не видать, зато полиглот. Мама восхитила своей невозмутимостью.
galina_verbonolавтор
EnniNova
Да, мне самой мама тоже нравится)))

Спасибо)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх