↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Альбус. Белый. О важном. (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драббл, Драма, Hurt/comfort
Размер:
Миди | 56 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Пре-слэш
Серия:
 
Проверено на грамотность
На конкурс «Слэшфест 2», номинация «Amor omnia vincit»
Юный Альбус Дамблдор случайно встречает незнакомца, который становится ему добрым другом на долгие годы. Однако прощание неизбежно.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1892. Первая встреча.

Повсюду в вязком августовском воздухе долины висело знойное марево. От вездесущей жары было тяжело дышать. Даже под обычно прохладным покровом перелеска, что расположился сразу за деревней, и вился дальше мимо скалистых холмов, где-то за горизонтом сливаясь с могучим Лесом Дин, было душно и парко.

Непривычный к подобной жаре Альбус тяжело вздохнул, поудобнее перекинул через плечо дорожную сумку, заполненную почти полностью книгами из местной библиотеки, и двинулся прочь от обманчиво затененной рощи.

В Насыпном Нагорье было попрохладнее. Все же по праву юго-запад Англии носит титул самого жаркого региона страны.

Альбус повернул от перелеска по проселочной дороге вверх к ближайшему скалистому холму. Его гранитная раскаленная вершина не смогла бы одарить юного путника желанной прохладой, но еще весной, во время своих частых вылазок по окрестностям, Альбус отыскал здесь парочку глубоких гротов и пещер. Вот там должно было быть посвежее. К тому же, вездесущий в Юго-западной Англии ветер здесь, на возвышенности, неплохо помогал охладить разгоряченную голову. Все лучше, чем оставаться дома, в удручающей и тоскливой обстановке траура и скорби.

Несчастье, случившееся с их семьей в прошлом году, вне всяких сомнений было более чем достойно столь сильных и печальных эмоций. Вот только одиннадцатилетний Альбус уже порядком устал от скорби. Он не мог до конца понять, как именно этот извечный траур, носимый матерью, поможет изменить ситуацию к лучшему. Вряд ли благодаря ему Ариана снова станет здоровой. Да и отца не отпустят из Азкабана домой. Гораздо больше Альбуса сейчас волновали другие мысли.

На днях он наконец получил долгожданное письмо из Хогвартса. Теперь мальчик считал дни, часы и минуты до желанного отъезда. Альбуса давно манил чудесный замок с ожидавшими его там тайнами и секретами. Отец и мать до скорбного происшествия часто и с упоением рассказывали детям о школе чародейства и волшебства, о пережитых там в молодости приключениях и полученных знаниях. Жадный и до первых, и до вторых Альбус с трепетом ожидал приглашения на учебу. С того самого момента, как в пять лет впервые проявились его магические способности. Тогда, во время очередной незначительной ссоры с младшим братом, у трехлетнего Аберфорта в руках загорелась серебряная погремушка. Перепуганный малыш бросил игрушку на землю и разрыдался, а голая почва, куда упала злополучная погремушка, вслед за игрушкой покрылась огненными всполохами, только уже разных оттенков — от вишневого до почти голубого. Завороженный красотой пламени Альбус впал в ступор. Хорошо, что мать, находившаяся неподалеку с маленькой Арианной на руках, отреагировала мгновенно и одним мановением палочки прекратила спонтанные чары старшего сына. Тогда им повезло, что никто не пострадал. И не менее повезло, что никто из посторонних не заметил чудесных деяний Альбуса. Альбусу повезло, Ариане — нет.

Альбус со злой усталостью пнул подвернувшийся под ногу камень и резко свернул с дороги прямо в высокую пожелтевшую траву. Идти здесь было тяжеловато, но все же приятнее, чем по выжженной пыли проселочной дороги. До скалистого нагромождения, служащего вершиной ближайшему к Годриковой впадине холму, именуемого просто — Северный, было уже рукой подать. А там уж Альбус найдет укромную расщелину, свободную от змей, и скоротает время до вечера подальше от докучающих родственников за любимым занятием — прихваченными книгами по магии. Хоть до первого сентября еще было немало времени, Альбусу уже сейчас хотелось погрузиться в манящую и обещающую новые приключения школьную жизнь. Новую жизнь, в которой никто еще не знает ни о нем, ни о его семейных проблемах.

Альбус подошел к первому из гранитных камней, футов четырех высотой, с гладкой почти горизонтальной поверхностью. Этот обломок древней скалистой гряды рассекал своей узкой частью шелестящую траву точно корабль в море. Альбус уже собирался обогнуть его, когда резкий, ни на что не похожий звук рассек пространство от горизонта до горизонта. Хорошая реакция заставила Альбуса мгновенно укрыться за "корабельной" скалой, а уже после осматриваться в поисках возможного источника звука.

На первый взгляд ничего не поменялось. Все было точно таким же, как и три секунды назад — и скалистая вершина холма с выжженной солнцем травой, и тонущий в мареве лес неподалеку, и залитая полуденным светом долина с приютившейся у реки полуволшебной деревенькой. Все точно так же, как и секунду назад, но…

Альбус пару раз моргнул, но видение перед его глазами не исчезло. А тем не менее мальчик готов был поклясться, что до того как неизвестный звук разрезал воздух вокруг, на вершине холма кроме него не было ни единой живой души. Теперь же, в полусотне шагов от укрывающей Альбуса скалы стоял, утопая по колено в траве, и озадаченно озирался по сторонам странного вида старик, полностью облаченный в белые одежды. Даже не белые, а белоснежные. Ткань его мантии необычного покроя струилась и перекатывалась волнами при каждом движении, и сияла на солнце так, словно сделана была из зеркального метала. Альбусу показалось даже, что на нее должно быть больно смотреть. И все же смотреть было не больно. А даже совсем наоборот. Сам старик производил не менее необычное впечатление. Особенно здесь, на вершине холма.

Подсознательно Альбус понимал, что при виде столь странного незнакомца должен был бы испытывать настороженность. Но ничего подобного он не ощущал. Главной его эмоцией в данный момент было любопытство, да и только. Для всегда осторожного Альбуса это было странно. Страннее было лишь необъяснимое чувство спокойствия, возникавшее при одном только взгляде на старика. «Как если бы у меня была неразрешимая проблема, а кто-то ее решил, да еще и успокоил при этом», — проанализировал свои ощущения Альбус и продолжил наблюдение из своего импровизированного укрытия.

Лицо старика едва было видно из-за длинной и густой белой бороды и таких же белых кустистых бровей. Однако даже они не могли скрыть озадаченное выражение на его лице. В руках незнакомец держал не менее белоснежный чем его одеяние посох, который вертелся вокруг своей оси вместе со своим озадаченным хозяином. Это повторяющееся раз за разом действо показалось Альбусу настолько забавным, что он, не выдержав, тихонько прыснул со смеху. И хотя сделал это он почти беззвучно, старик тут же повернулся в его сторону и наконец остановился. Немигающим взглядом он уставился на скалу, словно это она была виновата в его дурном настроении.

Осознав, что по глупости выдал себя и, что скрываться дальше просто бессмысленно, Альбус, отбросив все страхи, вышел из своего укрытия:

— Добрый день,.. сэр.

Секунды три старик смотрел на Альбуса своим цепким взглядом, и за это время мальчик почувствовал, будто его разложили на составляющие, а затем и каждое из этих составляющих проверили на составляющие. Однако ощущение было скорее странным, чем неприятным. К тому же довольно быстро закончилось. И старик, будто потеряв к нему интерес, едва ли не пробубнил себе под нос:

— Добрый? Вот уж вряд ли… — и уже громче, так чтобы Альбус его расслышал. — Не подскажите, где я нахожусь, молодой человек?

— Что вы имеете в виду, сэр? — странно, но почему-то веселое настроение не хотело отпускать Альбуса. Ему захотелось слегка подшутить над таким забавным растерянным взрослым. Он даже успел обдумать ответ, в котором собирался сообщить незнакомцу, что если того интересует собственное местоположение, то он находится на холме над долиной, прямо посреди травы и тому подобное. Незнакомец почему-то совсем не пугал. Альбус подумал, что перед ним скорее всего оказался заплутавший маг. Вполне вероятно, не особо удачно трансгресировавший. Явление отнюдь не редкое. Это могло бы объяснить и тот странный рокочущий звук, напугавший мальчика несколько мгновений назад. Пусть не совсем похожий на обычный звук трансгрессии, но все же… В любом случае вреда от невинной шутки было бы немного. Но не успел Альбус даже открыть рот, как старик вновь пристально посмотрел на него и даже слега нахмурился:

— Отвечая на мой вопрос, юноша, избавьте меня от подробностей того, что я нахожусь на земле, на холме или над долиной. Вспоминать траву вообще было бы неуместным — ее и так здесь слишком много, чтобы еще и упоминать в разговоре. Что я хочу услышать от вас, так это название местности, в которой я оказался. Или хотя бы, как называется деревня, что виднеется там в долине.

На секунду Альбус залился краской стыда до самых ушей. Каким-то не совсем понятным ему образом старик умудрился прочесть "коварные" планы мальчика. После такого сомнений, что перед ним находится именно маг, а не магл у Альбуса не осталось. Как и других вариантов действия, кроме как поступить по-честному и согласно правилам этикета. То есть ответить старшему на поставленный им вопрос:

— Эта деревня внизу — Годрикова впадина, сэр, — севшим и едва слышным голосом ответил Альбус. И хоть вид у него все еще был слегка сконфуженный, пристального взгляда от сурового старого волшебника он не отводил.

— Что?

— Деревня, сэр.

Старик коротко, но глубоко вздохнул и потер указательным пальцем лоб, будто стараясь что-то вспомнить. По всей видимости ему это не удалось, так как по прошествии минуты он вновь обратился к мальчику:

— И где находится эта твоя Годрикова впадина?

— Ну… недалеко от Леса Дин… — несколько растерялся Альбус. Если волшебник не знает такой известной деревни, как родина самого Годрика Гриффиндора, то… То это странный волшебник. Который сумел удивить мальчика еще сильнее, задав следующий вопрос:

— И где находится этот Лес Дин?

— Что вы имеете в виду, сэр?

Старик нервно выдохнул и оглянулся по сторонам, будто ища более сообразительного собеседника. Однако же такого в обозримой местности не наблюдалось, и он вернул свое внимание мальчику:

— Ты можешь сказать мне, где находится Лес Дин относительно каких-нибудь ориентиров. Например, на восток от Мглистых гор или на юг от Великой реки?

Географические названия, указанные стариком, были совершенно незнакомы Альбусу, поэтому он выпалил первое, что пришло в голову:

— Лес Дин находится на юго-западе страны.

— Какой страны?

— …Англии, сэр.

— Отлично. А Англия — это что?

— …Часть Великобритании,.. сэр.

— Замечательно. И где находится Великобритания?

— … В Европе.

Взгляд старика все еще оставался недоумевающим, а Альбус все больше задумывался, из какой-такой дыры вылез незнакомец, если ничегошеньки не знает об их мире? Судя по всему, старик и эту мысль мальчика как-то прочел, потому что устало задал еще один вопрос:

— Последняя попытка. Если я спрошу тебя, что такое Европа?..

— То я отвечу, сэр, что это часть света. А еще часть самого большого материка планеты.

Старик еще раз, на этот раз сокрушенно вздохнул, снова бормоча себе под нос:

— Потрясающе. Ни одного знакомого названия. Или мир так сильно изменился. Или я совсем не там, где думаю…

Старик надолго увлекся собственными размышлениями, совсем позабыв о своем нечаянном собеседнике. Меж тем осмелевший Альбус решился подойти поближе. Старик его приближение проигнорировал полностью. Даже когда Альбус подошел вплотную и остановился в паре шагов от него, старик все еще продолжал молчаливые диспуты с самим собой.

— А вы маг, сэр?

Старик оторвался от собственных мыслей и взглянул на мальчика:

— Ты знаешь о магах?

— Немного, — несколько стушевался Альбус, но тут же продолжил. — Вы не ответили на вопрос, сэр!

— Не ответил, ты прав, — старик с интересом посмотрел на мальчика. — Можно сказать и так. Я кое-что знаю о магии. А зачем тебе знать, маг я или нет?

— Просто я подумал, что если вы маг, то возможно, неудачно переместились в пространстве. И потерялись.

— Более точного описания случившемуся даже я не смог бы дать, — усмехнулся старик. — А может ты еще и знаешь, как мне вернуться обратно?

— Нет, — помотал головой Альбус. — Но в деревне могут знать. Там ведь живут волшебники.

— И много? — изогнул вопросительно бровь старик.

— Не скажу точно. Но достаточно.

— И ты знаешь кого-нибудь из них?

— Ну да, — несколько замялся мальчик. — Я ведь тоже волшебник.

— Неужели? — смесь удивления и доброй насмешки на лице старика делали его моложе и беззаботней. — И что ты умеешь, юный волшебник?

— Пока немногое. Но когда поступлю в школу чародейства и волшебства, выучу много всего и стану величайшим волшебником страны! — осознав, что только что выболтал совершенно незнакомому человеку свою сокровенную ребячливую мечту, Альбус моментально стушевался. Задетые сильной эмоцией спонтанные чары тут же снопом ярких искр рассыпались по сухой траве, подпрыгивая словно огненные кузнечики. Старик спокойно проследил за их маневрами и одним движением посоха погасил все искры. И, обращаясь к Альбусу со спокойной улыбкой, уверенно сказал:

— Непременно станешь, мой юный друг.

От таких слов Альбус вновь залился краской. А старик меж тем уже снова вернулся к своему ворчливо-снисходительному тону:

— Неправильно началось наше с тобой знакомство. Для начала нам нужно было друг другу представиться. Вот как, например, тебя зовут?

— Альбус. Альбус Дамблдор, сэр.

— Хорошее имя. Что оно означает?

— Альбус? «Белый», кажется.

Старик хитро улыбнулся:

— Отлично! Значит это судьба, мой дорогой Альбус, что я встретил именно тебя. В том месте, откуда я пришел, многие меня называют так же как тебя. То есть, Белым, — пояснил он в ответ на озадаченный взгляд мальчика. — Правда, это далеко не единственное мое имя. Но для тебя пусть я буду Белым. Хорошо?

— Хорошо. Мистер Вайет, стало быть?

— Это слишком официально. Просто Белый.

— Белый… — Альбус словно попробовал слово на звук.

— Да, именно так. А теперь скажи-ка мне, тезка, где тут у вас можно разузнать о путешествиях между мирами?

Глава опубликована: 17.06.2021
Отключить рекламу

Следующая глава
10 комментариев
Хм... А что ваш миди в категории до 40кб делает?
luna6автор
Specialhero
Потерялся. Приношу извинения.
Afarran
Ну не знаю, автор! Не вижу я тут пре-слэша. Как по мне, они и на броманс не нахимичили. Хотя, конечно, идея столкнуть этих двух героев в реальности одного из них - чудо как хороша.
Но вот эмоций, эмоций мне показалось мало! Дружба, да, но скорее рассудочная названная, а не прожитая изнутри.
И всё равно спасибо. :) Такого я на слэшфесте точно не ждала.)
luna6автор
Ура! Первый комментарий по тексту. А то уж была мысль, что счётчик прочтений крутится сам собой, и на самом деле фик никто кроме Specialhero и Kaitrin в глаза не видел.
Afarran,
по поводу вашего комментария, в слове от автора в шапке есть предупреждение, что отношения/ эмоции между персонажами действительно слабоваты для классики слэша. Изначально в плане их (эмоций) было чуть побольше, но как-то что-то мне не понравилось в той реализации. А после изменений получилось так, как получилось. И все же автор уверен в дальнейшем развитии отношений между героями и желает им всего-всего)
Ну да, странно, что никто не комментит. Хорошая работа, кстати.
luna6автор
Specialhero,
Спасибо. Очень приятно, что вам понравилось.
История о встрече двух великих белых, о их немалых сходствах, ведь оба интересуются наукой, оба решают судьбы мира скорее не потому, что хотят, а потому, что больше некому. И отношения у них интересные, то Альбус поддерживает и устраивает Гэндальфа в новом мире, то Гэндальф поддерживает и выслушивает юного Альбуса. А когда расставались - это было больно читать. И хорошо, что встретились и дальше пойдут вместе, потому что они даже лучшая парочка, чем канонный Гельбус.
luna6автор
Мурkа,
спасибо за доброобзор)
Замечательный Альбус и великолепный Белый. Оба прошли свой путь и дождались друг друга. Автор, вы их омолодили в конце. Мимими за это. Сколько ж можно стариканами жить.
luna6автор
EnniNova
Автор, вы их омолодили в конце. Мимими за это. Сколько ж можно стариканами жить.
Поскольку в конце речь зашла именно о душах, а не о физических телах, мне показалось правильным показать, что души у этих двоих не дряхлые и немощные, а полные жизни и веры в будущее несмотря на все пережитые тяготы.
"Нам года не беда, коль душа молода", как говорилось в одной известной песенке))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх