↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Джек Доусон-младший (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, AU
Размер:
Мини | 27 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
На "Карпатии" Розе не удалось избежать встречи с матерью. Смогут ли эти две женщины преодолеть отчуждение и что способно им помочь?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1

На палубе "Карпатии" царил хаос. Люди, спасшиеся с "Титаника", искали близких, экипаж и пассажиры "Карпатии" пытались им помочь, а те, кто уже потерял надежду, застыл в прострации или бился в отчаянном плаче.

Роза сидела, укутавшись в плед. Кэл, должно быть, давно ушел, но она продолжала придерживать плед за края, чтобы тот не открыл ее лицо. Наконец руки устали, пальцы озябли. Тяжело вздохнув, она сунула их в карманы... В одном из карманов что-то было. Что-то холодное, металлическое... Нет, скорее стеклянное... Роза поспешно вытащила то, что нащупала. На ее ладони лежало "Сердце океана".

Роза чуть не вскрикнула от отвращения. Этот ошейник, который хотели на нее нацепить, эта проклятая побрякушка, покрытая кровью Джека — да как она здесь оказалась? Ярость точно влила силы, Роза вскочила на ноги, чтобы швырнуть ожерелье за борт — но передумала.

Кэл точно преследует ее — ну что ж. Она пойдет к нему. Пусть он подавится своим бриллиантом. И если он посмеет предъявить на нее права, она не постесняется рассказать, как он вел себя прошлой ночью, всем желающим послушать, в особенности журналистам. Ему будет легче убить ее, чем заткнуть ей рот или принудить выйти за него.

Она вспомнила, как Джек опускался под воду. Хуже с ней уже ничего не случится.

Вскинув голову, Роза подошла к стюарду.

— Будьте любезны, проводите меня туда, где разместили пассажиров первого класса с "Титаника".

Стюард с недоумением окинул взглядом ее фигуру. Тяжелое пальто с чужого плеча скрывало нарядное платье, распущенные, испорченные морской водой волосы прикрывал плед. Но голос Розы звучал так, словно она привыкла требовать.

— Мне нужен мистер Каледон Хокли. Можете ему передать, что его хочет видеть его невеста, мисс Роза Дьюитт-Бьюкейтер. Возможно, он искал меня.

Кэл отыскался в одной из кают второго класса: первого на "Карпатии" не было. За ночь, как не без удовольствия отметила Роза про себя, он изрядно растерял самоуверенность. Его волосы растрепались, ботинки испортились, фраз порвался в паре мест, а лицо было помятым. А уж насколько он растерялся, увидев Розу... Той даже стало смешно.

Каледон протянул было к ней руки, тут же опомнился и отвесил легкий, насмешливый поклон.

— Я очень рад видеть тебя живой, Роза. И твоя мать, думаю, тоже будет рада.

Мать... О ней Роза как-то не подумала. Ну, еще успеет.

— Как ты сам понимаешь, я тебя видеть не рада. Я пришла только ради того, чтобы вернуть тебе это.

Роза протянула ему бриллиант, но как бы невзначай разжала пальцы. В конце концов, этот человек, по сути, убил Джека, и она не будет укорять себя за небольшое издевательство над ним.

Каледон поднял бриллиант и посмотрел ей в глаза.

— Я надеюсь, ты понимаешь, — ей не составило труда говорить твердо, — что между нами все кончено. Кэл, я надеюсь, мы можем расстаться без скандала. Я предлагаю тебе сделку: ты не пытаешься меня преследовать, а я молчу о том, как ты себя вел этой ночью.

Сколько разочарования было в его взгляде! Словно ребенку пообещали праздник и в последний момент отменили.

— А что об этом скажет твоя мать, Роза?

Снова мать. Может, легче уговорить его под той же угрозой сказать ее матери, что Роза умерла?

В дверь каюты постучали. За дверью раздался голос Молли Браун.

— Каледон, прости, что беспокою, но мне передали, что Роза нашлась, это правда?

Прежде, чем Роза успела ответить, Каледон метнулся к двери и распахнул ее. В коридоре рядом с Молли Браун стояла ее мать.

...Конечно, мать упала в обморок. С ней возились, наверное, полчаса. Когда она стала приходить в себя, Роза попросила, чтобы их оставили наедине. Лучше будет сразу расставить все точки над "и". Молли Браун согласилась и увела Кэла.

Мать, придя в себя, сделала то, чего Роза от нее никак не ожидала: неловко повисла на шее и принялась горячо, лихорадочно целовать. Роза невольно растерялась и тоже обняла мать. За прошедшую ночь та как-то постарела, совсем осунулась, под тканью платья проступали кости.

— Мама, — решилась наконец Роза. — Я должна тебе сразу сказать. Я не выйду замуж за Кэла. Он уже знает об этом.

Мать отстранилась, став похожей на себя прежнюю.

— Кажется, мы уже говорили об этом. У нас нет другого выхода, Роза. Послушай, я понимаю, ты так молода, сложно уберечься от ошибок. Но я готова сделать все, чтобы Кэл тебя простил. Я немедленно...

— Мама, — прервала ее Роза. — Я не считаю себя виноватой перед Кэлом.

-Но ты изменила ему!

— Я не любила его никогда, и он знал об этом, когда делал мне предложение. Он понимал, что я согласилась только потому, что ты настаивала.

— Это не имеет никакого значения. Брак — это долг, а не любовь, Роза.

— Мы пока не в браке, и никогда не будем в браке. Кэл стрелял в меня, мама.

— Что?! — мать застыла с раскрытым ртом.

— Если ты обещаешь не перебивать, я расскажу тебе, что произошло после того, как я не стала садиться с тобой в шлюпку.

Рассказывать оказалось очень тяжело. Приходилось вновь и вновь осознавать, что Джек еще несколько часов назад был жив, но теперь его уже нет и больше никогда не будет. Его, такого юного, так любившего жизнь. Но Роза понимала, что сейчас речь идет о том, сможет ли она сдержать слово, данное ему, выполнить его последнюю просьбу — и не сдаться. "А он ведь понимал, что умирает. Он прощался со мной".

Когда она умолкла, мать некоторое время сидела, прикрыв глаза. Потом заговорила дрожащим голосом:

— Я... благодарна мистеру Доусону... Но ты... Ты сумасшедшая, Роза. Вы же спровоцировали мистера Хокли, нельзя так себя вести!

Ну вот все и решилось. Роза встала.

— Довольно, мама. Если ты и теперь на стороне Кэла, нам с тобой больше не о чем говорить. Я буду жить своей жизнью — может, что-то и получится.

— Нет, Роза, нет! — мать приподнялась и протянула к ней руки. — Пожалуйста, не надо так.

У нее затряслись губы.

— Ты просто не понимаешь, ведь порознь мы с тобой погибнем. Ты не сможешь жить в нищете, а я... Я не знаю, как нам поступить с кредиторами! Где нам еще взять денег?

— У нас есть дом, мама. Есть драгоценности.

— Но ведь это наша память, наша жизнь!

— Нет. Жизнь — это то, что в нас. Мы думаем и дышим. Вот это жизнь. Прочее — только вещи. Мама, я могу тебе пообещать, что пришлю тебе мой новый адрес, но только при условии, что о нашем браке с Кэлом ты больше не заговоришь. А сейчас я хочу побыть одна.

Мать так ничего и не ответила. Роза вышла.

Глава опубликована: 29.04.2021
Отключить рекламу

Следующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх