Гыгыгы! Я читала Твена и в оригинале, и в переводе. По орининалу- никакой он не аболиционист, он пофигист. В переводе советском- ну почти что Джон Браун.
Брусни ка:
Не всякий может различить грань между шуткой и издевательством, да ещё и объяснить так, чтобы другие это поняли. Один из деканов Хогвартса смог. Угадайте, кто?