Но факт в том, что это не было игрой в одни ворота.
Вот эта фраза мне совершенно непонятна. Гарри с Дурслями изначально в совершенно неравных условиях - и по возрасту, и по положению в семье. Соответственно, и спрос с Дурслей очевидно другой, и как-либо приравнивать их действия к действиям ребёнка, который после десяти лет отвратительного отношения получил возможность хоть как-то отыграться, я бы не стал.
Более того, антагонизм очевидно начали Дурсли, и будь они хотя бы минимально адекватными своей роли (любить чужого ребёнка, конечно, их не заставишь, но хотя бы выделить нормальную комнату или потратиться на нормальные очки и одежду вместо тридцать-какого-то-там подарка Дадли никто им не мешал), ничего из перечисленного просто не случилось бы. Можно сказать, что винить Дурслям некого, кроме себя, можно сказать, что причиной "обострения отношений" были только они, но сути это не меняет.
Lizwen:
Если легенду рассказывает старый морской волк под рёв бури и крики буревестников, трудно не поверить, что всё было именно так. Тем более что предания о морском царе и сиренах могут объяснить загадочны...>>Если легенду рассказывает старый морской волк под рёв бури и крики буревестников, трудно не поверить, что всё было именно так. Тем более что предания о морском царе и сиренах могут объяснить загадочные случаи с вполне реальными кораблями, а русалка и принц кажутся вполне живыми людьми со своими характерами, отличающимися от тех, которые показаны в знакомой всем с детства сказке. Любовь морской нежити к человеку не может привести этих двоих к безоблачному счастью, хотя в этом рассказе у Ариэль более выгодное положение, чем у героини Андерсена. Впрочем, и в реальной жизни ни общие интересы, ни благодарность за спасение жизни могут не стать залогом долгой и благополучной семейной жизни.
Замечательно написанный, атмосферный, насыщенный деталями, волнующий рассказ. Всем известная история заиграла новыми красками.