↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


23 октября 2014
Именно о языке и стиле дубляжа. Что картинка одна и та же, а вот язык и интонации меняются, и возникает совсем разный образ. В одном случае играют английского аристократа, как его представляют себе русские люди (опираясь на свои культурные слои), а в другом - ясновельможного пана Люциуша из магнатерии, с соответствующим поведением. И да, по-русски Люциус проявляет ледяную вежливость и говорит Дамблдору "вы", а по-польски - снисходительно тыкает человеку, который явно ниже его по происхождению и положению. Притом, что по-английски это нейтральное "you"!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть