Clairice
Если за час до выкладки вы смогли бы сделать с моим «шедевром» второго перевода что получше, то я вам буду аплодировать стоя. Кира сделала невозможное! И я попросила её не гаммить, так как хочу видеть, с чего я как переводчик начинала.
NAD:
Я не могу не порекомендовать эту работу. Во-первых, в ней офигенская, просто потрясающая Молли Уизли. Во-вторых, все остальные Уизли, включая тётушку Мюриэль, тут не менее прекрасны. В-третьих, как же...>>Я не могу не порекомендовать эту работу. Во-первых, в ней офигенская, просто потрясающая Молли Уизли. Во-вторых, все остальные Уизли, включая тётушку Мюриэль, тут не менее прекрасны. В-третьих, как же волшебно и мастерски всё это написано! Авторы словно играют по нотам, зная, где надо замедлить темп, где ускорить; где сыграть потише и погрустить, а где вдарить мощное форте. Превосходно по всем пунктам! Спасибо авторам за это чудо.