↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


29 октября 2015
kapitoshka , godfather - это "отец в господе" дословно. Парное к нему - godmother (помните, fairy godmother?). Это слово в прямом значении относится только к восприемнику. А упоминать слово "Бог" в разговорных конструкциях в детской литературе не очень прилично, божба в английском языке - лексика полутабуированная (отсюда всякие gosh вместо того же God). Естественно было заменить в ней слово "Бог" на что-то ещё, не так ли?

В англиканской церкви ребенка может звать любым именем. Вообще любым. Например, Лили или Петуния. Или Минерва (напомню, дочка пастора). Крещение просто не связано у них с имянаречением (как, например, не связано в католической Ирландии или православной Болгарии).

Свидетельств того, что маги - христиане (кто не индуист и не мусульманин из экс-колоний), масса. От использования Библии на надгробиях и похорон на церковных кладбищах (см. "Годрикову лощину") и до того, что у магов есть собственные рождественские гимны.
Просто сейчас они (как и большинство реальных англичан) равнодушны к вопросам религии и она сведена у них до пары обрядов да пары праздников, отмечаемых по инерции.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть