↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Дoлoxов
6 апреля в 23:38
Aa Aa


Случайно увидел раздачу с этим фильмом на трекере. Обратите внимание на постер.

Благодаря нему до меня буквально только что дошло, что у названия "iPhone" есть абсолютно четкий второй смысл, который я все эти годы упускал. Смотрел в упор и не видел.

Хотя знал, что в испанском восклицательный (как, кстати, и вопросительный) знак ставится и в начале, и в конце предложения.

Так что это не яТелефон (пусть он так читается) Это скорее !Телефон. Просто в испанском знак, идущий в начале предложения ставится перевёрнутым. Вопросительный, например, выглядит так: ¿.

В пользу этой теории, кстати, говорит и то, что "i", идущая первой всегда маленькая, а "P" — второй, всегда большая. Это потому, что "i" — во втором прочтении там не буква, и это специально подчёркивается.

И да, думаю, что испаноязычная публика, которая в Штатах — вторая по численности, почти всегда воспринимает это однозначно: как восклицание. И прицел при создании был и на нее тоже.

P.S. Специально не буду гуглить на эту тему и понимаю, что, выступил для многих как КО, но реально дошло только сейчас.
6 апреля в 23:38
2 комментария
Никогда не задумывалась, прикольно)
Невероятно, до сих пор помню эту комедию))
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть