↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
add violence
21 июля 2020
Aa Aa
#забег_волонтера #микроскоп_2
продолжаем раздачу долгов по второму кругу
Счастье для Кошатницы, номинация "Реализм-2", Дом в котором, джен
Снова рандом не слишком благосклонен: я не знаю канон и наверняка что-то упускаю.
Тяжелая история. Тема инвалидности сама по себе непростая, а тут еще и детский (или, скорее, подростковый?) коллектив, воспитатели. Сон этот... Финал очень добрый и трогательный.
Автор, спасибо вам.

Тайная коллекция, номинация "Реализм-2", оридж, джен
Признаться, я, прочитав название и аннотацию, ждал немного иного
маньяка-бальзамировщика, например, или что-то в этом духе. А там оказались ретифист и фетишист-интеллектуал.
Браво, мне понравилось так обмануться))
Очень атмосферно, описательно и весьма при этом осязаемо. Но, автор, уважаемый - поправьте потом несчастную "сеньориту", у вас такая тонкая атмосфера, не хочется, чтобы что-то ее разрушало.
Спасибо вам!

Князь Мышкин и его друзья, номинация "Реализм-1", Творчество Ф. М. Достоевского, джен
Простите, автор, не мое. Персонажей я, в общих чертах, узнал, но я не понял, как говорится, зачем и нафига. Еще мне померещилось, что все-таки есть у персонажей в мировоззрении что-то диссонирующее с каноном, слишком современное, что ли. То ли сама по себе мысль о том, что они в принципе могут находиться в чьей-то фантазии, то ли еще что-то - не знаю, это вопрос философский, а я не философ (к счастью).
В любом случае, спасибо за возможность побыть в обществе героев Федора Михайловича на протяжении этих 3 кб. (Писать по классике, мне кажется, вообще рискованный такой шаг, респект вам за него.)

Самая длинная ночь, внеконкурс, Древнеегипетская мифология, гет
Перевод. Отличный перевод - текст совершенно мистически-гипнотический, он льется, как мелодия.
И вы знаете, как бы не ругали определение "вкусный текст", я скажу, что эта работа для меня - яркий пример такового. Прямо привкус крови ощущается, и тяжелый запах специй и благовоний.
Спасибо за перевод такой работы!

Больная любовь, номинация "Истории любви. Гет-1", Мстители, Скандинавская мифология, гет
Тоже перевод. Тоже отличный.
Сам текст... Я даже не знаю, что сказать - мне очень понравилось.
Каноничные характеры героев, острый конфликт, нервы, как натянутые струны - это все здесь есть. И хождение по грани. Вот уж и правда - больная любовь.
Спасибо большое, что перевели эту замечательную работу!
21 июля 2020
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть