↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Heter
10 января 2014
Aa Aa
Обратный билет на карусель
Поэма-кроссовер

Персонажи принадлежат П. Трэверс и Дж.К.Роулинг.


— В один конец или обратный? — спросил Карусельщик.
На момент она, казалось, задумалась. Она взглянула на ребят и снова на Карусельщика.
— Трудно сказать заранее, — в раздумье произнесла она. — А вдруг понадобится… Давайте обратный!
Карусельщик пробил щипцами дырочку в зелёном билетике и подал его Мэри Поппинс.
Памела Линдон Трэверс
«Мэри Поппинс» (перевод Б. Заходера)


Глава 1
Кружит Земля, как в детстве карусель,
А над Землей кружат Ветра Потерь.
Ветра потерь, разлук, обид и зла
Им нет числа, им нет числа...
Н. Олев


В Лондоне марши пускают в эфир -
Дело к войне идёт.
Ведьму, ушедшую в маггловский мир,
Судит Визенгамот.

Грозный старейшина слово берёт,
Весь в вековой пыли:
«Поппинсы – древний магический род.
Мэри, как Вы могли?

С детства ровесники слушались Вас –
Редкий, бесценный дар!
В школе декан доверял Вам свой класс
Для проведенья пар.

С лёгкостью Вы бы достигли всего
Средь министерских стен…
Маггловским чадам дарить волшебство –
Худшая из измен!

Стали потехой тупых простецов
Тайны и соль земли.
Вам наплевать на законы отцов!
Мэри, как Вы могли?»

Ветер весенний прошёл по рядам,
Ярче стал тусклый свет.
Сборищу старцев и чопорных дам
Мэри даёт ответ:

«Не признаю за собою вины!
Я ведь – не монстр, не бес.
Все малыши в колыбели равны,
Хочется всем чудес.

Это потом их судьба разведёт,
Грёзам наперекор.
Кто-то метлу отправляет в полёт,
Кто-то – сметает сор.

Нянькой за самую малую мзду –
Сказке ведь нет цены! –
К маггловским детям я с ветром приду,
Чтобы вернуть им сны.

Мы в них летаем, зверьё – говорит,
Музыка льётся с крон.
Взрослым проход в эту местность закрыт.
В чём же для вас урон?»

Смолкла. Глаза – пара праведных искр.
Линия губ тонка.
Вот приговор оглашает Министр,
Злобно и свысока:

«Если свобода Вам не дорога.
Нас не вините впредь!
Палочку в щепки – и вся недолга!
Что на неё смотреть?»


Глава 2

Дети могут стать взрослее,
только я не постарею…
Н. Олев


Годы летят, словно совы в тени –
Не ухватить за хвост!
Мэри полвека с чужими детьми.
Путь её прям и прост.

С ветром весенним приходит в дома.
Жаль, не проведать всех!
Нянчит и учит почти задарма.
Плата – лишь детский смех.

И не стареет, пока занята
С теми, в ком детства мёд.
Мёртвая палочка в ручке зонта.
Ветер, и вновь – полёт.

Маггловских детских привычный уют.
Мэри живёт игрой.
Но почему-то уснуть не дают
Образы, сбившись в рой.

Век на исходе, и снова – война,
Бой на разрыв аорт.
Память выплёскивает имена:
«Дамблдор, Волдеморт»…

Миру, что выгнал смутьянку взашей,
Время долги вернуть.
И, как всегда, уложив малышей,
Тронулась Мэри в путь.

Глава 3

Детство наше давно прошло,
Прошлой жизни букварь прочло.
Н.Олев


Есть на земле предостаточно мест,
Где ты оставил след.
И возвращение – тот ещё квест,
Если прошло сто лет.

Тот ещё фокус – вернуться в свой класс,
В спальню, где моль и пыль.
Школа, как много ты помнишь про нас…
Впрочем, долой ваниль!

Мэри бредёт, никому не видна,
Через притихший зал.
В школе не весело, школа больна,
Если директор сдал.

Школа готова довериться ей,
Чтоб избежать потерь.
Серая Дама кивнёт, как своей.
Впустит горгулья в дверь.

- Альбус... Позволишь?
- Ну что же. Входи.
Выглядишь, как тогда.
Помнится, не было нам по пути –
Всем ты «дала дрозда»!

Каюсь, был против… Ах, если б я знал,
В безднах наук паря…
Жизнь рассудила. Ты шла на скандал –
Вижу теперь – не зря.

Хочешь вернуться? Мы бьёмся за свет,
Важен любой в строю…
- Нет. Принесла я всего лишь билет
На карусель мою.

Мальчик, которого знать не могла –
Маленький прошлый ты
Там тебя ждёт. Позабудь про дела!
Время свело мосты.


Эти огни… Здесь их быть не должно,
Но не прогонишь вон!
Видит директор, как будто в кино
Странный аттракцион.

Музыки тихой нездешний мотив
Соткан из нежных нот.
Птицы, драконы, змея, гиппогриф
Кружат свой хоровод.

И – никого. Только невдалеке,
Статен, красив, удал,
Мальчик серьёзный с коробкой в руке
Феникса оседлал.

Глава 4. Маленький Альбус

Сотни лет и день и ночь вращается
Карусель-Земля.
Сотни лет все в жизни возвращается
Hа круги своя.
Н.Олев


Добрый день! Что ты смотришь так странно?
Да, меня тяжело не узнать!
У меня есть сестра Ариана,
Ей сегодня исполнилось пять.

Есть братишка, и добрая мама,
И счастливая жизнь впереди,
И в душе – не единого шрама…
Что с рукой твоей? Не упади!

Я похож? Вот очки, вот причёска.
Только нет бороды – до поры.
Поиграй со мной в шахматы, тёзка!
Нет на свете чудесней игры!

Для победы здесь нужно немного:
Ход соперника предусмотреть
И считать себя маленьким богом,
Отправляя фигуры на смерть.

В бой пойдут они после парада,
Без упрёков, сомнений и слёз.
Им не больно. Ну, правда же? Правда?!
И живые они - не всерьёз?

Ведь живыми играть некрасиво!
Отчего же тогда эта жуть:
Почему-то «прости» и «спасибо»
Каждой пешечке тянет шепнуть?

Верю я: всё плохое – нескоро.
Отчего же внушает мне страх
Фраза «Я – человек Дамблдора!»
На запёкшихся чьих-то губах?

Это – яд из пустого стакана?
Или – жизнь твоя пущена вспять?
Но, прощай… Меня ждёт Ариана.
Ей сегодня исполнилось пять.

**************************
Ветра порыв – и видения нет.
Гаснет в камине блик.
Чёрные шторы. Родной кабинет.
Спит за столом старик.

Глава 5.

Как-то раз, встретив льва,
Брадобрей оробел сперва.
Н.Олев


Белых павлинов надменный концерт,
Возле ворот – конвой.
Кажется, Том, ты теперь – домосед.
Жаль только, дом не твой.

Власть, и достоинство, и красота…
И, ко всему – заметь:
Без приглашенья в такие места
Ходят лишь ты да смерть!

Жалят проклятья здесь яростней пчёл,
А состраданье – вздор.
Мэри рискнула, и риск ей зачёл
Мрачный Малфой-мэнор.

Мэри судьбу искушала не раз,
Но чтобы так - едва ль!
Холодно пламя безжалостных глаз,
В голосе стынет сталь.

«Чем я обязан, прости за вопрос?
Ты припозднилась, дрянь!
Где ты была, когда нищим я рос,
В жуткой дыре, без нянь?

Или твой ветер не любит сирот –
Лень ему дуть «за так»?
Или милей тебе маггловский сброд,
Чем благородный маг?

Что ж ты явилась? Наскучило жить?
Я заберу сей груз!
Может, заели обид миражи –
Нужен со мной союз?

Если придумаешь верный ответ,
Может, и не убью…»
«Нет, принесла я всего лишь билет
На карусель мою.

Ты уж прости, что тогда не пришла.
Времени зря не трать.
Свита польстит, и солгут зеркала –
Детство не станет врать!»


Слуг вызывать? Несолидно. Смешно…
Дым, колокольный звон.
Видит диктатор, как будто в кино
Странный аттракцион.

Движутся звери в своей колее.
Жутко! И среди них –
Маленький мальчик верхом на змее,
Прошлый его двойник.

Глава 6. Маленький Том

Это было прошлым летом
В середине января.
Н.Олев


Я тебя не боюсь. Ты – красивый.
Ты похож на большую змею.
Эх, скорее бы мне – твои силы!
Верь: я выживу! Я устою!

Я не плачу. Здесь холодно. Иней –
На ресницах. И – хрип вместо слов…
Я придумал ей имя: Нагини.
И она приползала на зов.

Помнишь, летом всю нашу ночлежку –
Золотушную, нищую рать,
Эти взрослые, словно в насмешку,
Привозили на море – играть?

Промерзала насквозь одежонка.
Запах йода – аж горечь во рту.
Там пригрел я однажды ужонка.
Да, девчонку. Как я, сироту.

Знаю: нету любви и в помине,
Просто змеям нельзя без тепла.
Но…меня понимала Нагини,
И шептаться со мною могла.

Я хотел её взять. Что такого?
Но сосед мой, припадочный Билл,
Сдал нас добренькой мамочке Коул.
Миг – и весь наш автобус вопил.

Идиоты! В ней не было яда!
Но – с лопатой пришли мужики.
И напрасно кричал я: «Не надо!»
И до боли сжимал кулаки…

Ты потом отомстишь этой гнили.
Нет, неправильно: Я отомщу!
Я согласен, что мы не любили,
Что любить не дано палачу.

От судьбы тебе некуда деться.
Только… помнишь? Песок. Чей-то след.
Под рубашкой – змеиное тельце.
Капля нежности. Море. Шесть лет.

***************************
Ветра порыв – и видения нет.
Дня отзвучал аккорд.
Жертву свою упустив (что за бред!),
Спит беспощадный Лорд.

Глава 7.

Никуда - никуда нельзя укрыться нам,
Но откладывать жизнь никак нельзя,
Никуда - никуда, но знай, что где-то там,
Кто-то ищет тебя среди дождя.
Н.Олев


Пятые сутки живёт без войны
Тайный волшебный мир.
В Школе погибшие погребены.
Был в Министерстве пир.

Гоблину – снова стеречь свой барыш,
Эльфам - господ блюсти…
Ветер весенний скользит среди крыш.
Мэри опять в пути.

Пусть не положено Мэри наград,
Воли не даст слезам.
А ведь в конце Волдеморт, говорят,
Палочку бросил сам.

Призрак ребёнка возник во дворе,
Пальцы сомкнул на ней.
Много теней на вечерней заре,
Кто б разглядел точней…

Вот вам и сказка - про Смерть и Дары!
В сердце весна сквозит.
До продолжения детской игры -
Ровно один визит.

Пригород. Фабрик обманчивый сон.
Маггловский мрачный дом.
Кашель за дверью и сдавленный стон.
Щёлкнул засов с трудом.

Неуч небесный пролил купорос
На изумруд листвы…
Фраза: «Кого ещё Мерлин принёс?»
И еле слышно: «Вы?!»

Женщина-сказка из детской мечты…
Боги, как с ней легко!
Кресла. Камин – верный враг темноты.
Тёплое молоко.

Можно, как в детстве, закутаться в плед,
А не сгорать в огне…
«Стало быть, леди, теперь Ваш билет
Время вручить и мне?»

Краткая битва пронзительных глаз,
Черных и синих птиц.
«Определённо, ответ: не сейчас.
Вам рановато, Принц».


«Не заслужил?» - «Не о том разговор.
Попросту, смысла нет.
Мальчик из детства при Вас до сих пор,
Боль его, страсть и свет.

Маленький Принц, был он взрослым всегда,
И – наигрался всласть.
Стойкий солдатик, он в злые года
Вам не давал упасть.

Как ни гони его, ни сквернословь,
Жизнь на двоих одна.
Это его, или ваша – любовь,
Сила, судьба, вина?»


«Проникновенно». - Наклон головы,
Горький негромкий смех.
«Я бы поспорил. С другими. Но Вы
Тут компетентней всех…

Ну, а ко мне у Вас – что за печаль?
К делу! Развейте мрак!
К полуживым мизантропам на чай
Ходят не просто так…»

«Да?! В самом деле?! Тогда я начну.
Раз ни к чему билет,
Я Вам поведаю сказку одну.
Этой у Бидля нет».


Глава 8. Сказка о последнем крестраже

Сны, где сказка живёт
Среди чудес…
Н.Олев


На свете жил великий маг –
Учитель, вождь, стратег.
Он не желал себе ни благ,
Ни славы, ни утех.

И жизнь, и Дар он посвятил
Одной борьбе со злом.
И не щадил ни душ, ни крыл –
Для дела всё на слом.

Он был отважен, как Артур,
Как Мерлин, был хитёр,
И много шахматных фигур
С доски – для дела – стёр.

И в древнем Хогвартсе, пока
Вокруг смотрели сны,
Ковал оружье из щенка
Для будущей войны.

Когда же, взяв свою клюку,
Пришла за ним карга,
Он вызвал верного слугу,
Вчерашнего врага.

«Меня убить ты должен сам,
Когда подам сигнал»…
Но эта часть известна Вам.
Послушайте финал.

Цветные сны, полёт светил,
Из детства голоса…
Я не скажу, кто побудил
На это хитреца,

Но осознал, почти в гробу,
Спаситель и герой,
Что должен всем, кому судьбу
Сломал своей игрой.

И взяв запретных книжек воз,
Перо и карандаш,
Старик задумался всерьёз,
Как сотворить крестраж.

Когда он рухнул, не дыша,
Осиротив свой храм,
А Ваша грешная душа
Распалась пополам,

Её осколок приобрёл
Навеки новый дом,
Как обессиленный орёл,
Снижаясь над гнездом.

Им стала школа. Каждый класс
И лестничный пролёт.
Там каждый камень помнит Вас.
Хранит. Не предаёт.

И в миг, когда кровавый ком
Душил, вминая в твердь,
Там каждый шпиль сверкнул клинком,
Отпугивая смерть.

Вам интересно, в чём подвох?
Отвыкли жить без пут?
Но это – дар. Ваш новый вдох,
За боль и горький труд.

Принц, Вы свободны. Ждёт Вас путь
В иной счастливый день.
Но стоит Хогвартс помянуть,
Мелькнёт и Ваша тень.

**********************
Ветра порыв вышиб слёзы из глаз.
Чахлых деревьев сеть.
Кажется, Мэри, тебе в первый раз
Так тяжело лететь?


Глава 9. Эпилог

Завтра ветер переменится.
Завтра, прошлому взамен,
Он придет, он будет добрый ласковый
Ветер Перемен.
Н.Олев


Юные Робертсы, Тимми и Джесс,
Восемь и девять лет.
Возле их дома есть речка и лес,
Радости только нет.

Жалует публика папин мотель.
Мамин цветник цветёт.
Только боятся ложиться в постель
Дети уж пятый год.

Тимми и Джессика, брат и сестра,
Жуткие видят сны.
Там их по небу швыряют ветра,
Злым куражом полны.

Там капюшон не скрывает оскал,
Значит, пощады нет.
И не кончается сумрачный бал,
И далеко рассвет.

Пятое лето печалится мать:
«Нужен целитель душ.
Нужен кудесник, да где ж его взять?
Кто же поедет в глушь?»

Только сегодня им всем повезёт:
Леди стучится в дверь.
Вместо машины принёс её зонт -
Синяя карусель.

Мама и папа скрывают испуг.
Мнутся: «Вы кто, мадам?»
«Нянька, учитель, помощница, друг.
Я нанимаюсь к вам.

Дети, за мной! Излечу без микстур.
Выбросим зло в утиль.
Больше не будет зловещих фигур.
Все превратятся в пыль.

Можно отважно шагнуть за порог –
Лес по весне красив.
Нам повстречаются единорог,
Феникс и гиппогриф.

Ждут нас легенды волшебных пещер,
Башни из янтаря…»
Спят. Улыбаются. Гасим торшер.
Вечер прошёл не зря.

И не дано никому на Земле
В миг, когда дети спят,
Видеть морщинки на юном челе,
Мудрый усталый взгляд.

И невдомёк, что средь шпилек и лент,
Сердце своё скрепя,
Спрятала Мэри обратный билет,
Купленный для себя.

Как-нибудь, встав на волшебный помост,
Прочь отложив дела,
Мэри задаст самый главный вопрос:
Верно ли я жила?

Нет, не сдавайся! Останься мечтой…
Снова шумит листвой
Вечный, как дождь и цветочный настой,
Ласковый ветер твой.

Fin
© Heter
10 января 2014
2 комментариев из 19
LarKa
Вот и у меня не получилось подобрать мелодии.(( По идее, это должно быть единое музыкальное произведение, со связанными между собой частями. Видимо, для меня это - слишком крупная форма.
tesey
Heter
А жаль :))
Это я тут потихонечку сижу в уголочке...
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть