>>А когда не забиваешь ты, забивают тебе.
скажите это испанцам, хе-хе))
>>И бельгийцы играли тоже не всегда честно.
бельгийцы играли в удивительно волевой футбол. они могли бы заработать два пенальти в первом тайме (чистый был у карраско, и немного более сомнительный у лукаку, кажется), их били, валили даже в штрафной - но они не падали, как стойкие оловянные солдатики. во втором тайме был момент, когда японцы в одной(!) атаке три(!) раза пытались завалить бельгийцев - каждого нового игрока они лупили по ногам, и там могли быть минимум две(!) жёлтые карточки за срыв в течение нескольких секунд - но бельгийцы вместо того чтоб упасть продолжали атаку. там по количеству незафиксированных фолов у японцев их больше, чем зафиксированных у обеих команд вместе взятых.
Lizwen:
Если легенду рассказывает старый морской волк под рёв бури и крики буревестников, трудно не поверить, что всё было именно так. Тем более что предания о морском царе и сиренах могут объяснить загадочны...>>Если легенду рассказывает старый морской волк под рёв бури и крики буревестников, трудно не поверить, что всё было именно так. Тем более что предания о морском царе и сиренах могут объяснить загадочные случаи с вполне реальными кораблями, а русалка и принц кажутся вполне живыми людьми со своими характерами, отличающимися от тех, которые показаны в знакомой всем с детства сказке. Любовь морской нежити к человеку не может привести этих двоих к безоблачному счастью, хотя в этом рассказе у Ариэль более выгодное положение, чем у героини Андерсена. Впрочем, и в реальной жизни ни общие интересы, ни благодарность за спасение жизни могут не стать залогом долгой и благополучной семейной жизни.
Замечательно написанный, атмосферный, насыщенный деталями, волнующий рассказ. Всем известная история заиграла новыми красками.