↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Бабочка» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

36 комментариев
Вау... вот и ещё один мужчина из семейства Малфоев не устоял перед нашей любимой барышней... Ириша, спасибо за начало очередного шедевра!!!
Малфои... Они такие... Предвкушаю ещё одну прелестную вещицу в переводе Чудесной Иринки))) И пейринг необычен, да. Уже люблю и жду.)))
irinka-chudoпереводчик
Юлька шпулька
Ну, она же и умница и красавица, что ни говори.
Спасибо, что прочла ;)

Malifisent
Ой, спасибо! Я смущена, но рада. Рада, что вам понравилось)
Спасибо!
Мне очень понравилось. Гермиона конечно поступила очень легкомысленно, ведь знала же как работают маховики времени и все-таки взяла его в руки. А может это было некое колдовское воздействие. В любом случае она попала ... Интересно, что будет дальше. С нетерпением жду следующую главу.
Огромная благодарность переводчику за прекрасную работу и за замечательный выбор для перевода. С нетерпением жду продолжения. Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
lozhnonozhka
Спасибо!
Попала это точно. Во всех смыслах))) Просто её, видно, накрыло расставание и загул, и она потеряла осторожность))) Но это же Гермиона, так что...

Добавлено 27.03.2017 - 15:18:
vega_1959
Очень приятно, что вам понравилась история) Постараюсь не затягивать.
Спасибо!
irinka-chudo, вот умеете вы заинтриговать! Уже жду продолжения.
А работу над "Списком" вы планируете
продолжать? Очень это меня волнует.
Спасибо, что находите такие интересные истории. Побольше солнца в жизни, времени и вдохновения вам.)))
irinka-chudoпереводчик
вешняя
Спасибо)
Конечно, планирую. До конца недели, если ничего не помешает, выложу главу "Обязательств", на следующей на очереди Список.
Очень приятные пожелания. Всего этого так не хватает)
Очень интересно. Начало интригует, жду продолжения
irinka-chudoпереводчик
Ingrid Fors
Спасибо!
Постараюсь не затягивать
"Как бы по-детски не звучала фраза: «Что нашёл, теперь моё», именно она кристально ясно отражала мысли, без устали крутившиеся в упрямой голове молодого Малфоя в данный момент".

Имхо, это у них семейное ;) Спасибо за обновление еще одной вкусняшки. Мммм... со вкусом малинового джема.
Спасибо за блестящий перевод еще одной бесподобной работы от Savva.
С нетерпением жду окончания этой необычной и очень интересной истории.
Вдохновения Вам!
Ох, божемой только наткнулась на эту прелестную вещичку! У вас чудесные фанфики,выбранные для перевода. Необычно, загадочно и очень... эротично. Жду продолжения! ЖДУ!!!!!!!!!!!!
Почему 1926 год? Люциус родился в 1954 году. Это сколько ж было Абраксасу на момент рождения сына? В чистокровных семьях женились рано, чтобы раньше обзавестись наследником.Получается, Волдеморт младше Абраксаса?
о, такой грустный конец. И как всегда все кончилось на самом интересном месте. А Гермиона то оказалась распутной девицей))) Я думаю Абраксас пойдет искать ее, успокоит. Но мне вот интересно позволит ли он себе какие-нибудь еще вольности в ее адрес узнав, что она магглорожденная? Буду ждать продолжения с нетерпением.
И еще Бракс оказался куда приятнее, чем его потомки в настоящем времени
irinka-chudoпереводчик
Цитата сообщения Lady Rovena от 04.05.2017 в 21:38
"Как бы по-детски не звучала фраза: «Что нашёл, теперь моё», именно она кристально ясно отражала мысли, без устали крутившиеся в упрямой голове молодого Малфоя в данный момент".

Имхо, это у них семейное ;) Спасибо за обновление еще одной вкусняшки. Мммм... со вкусом малинового джема.


Ну да, им что в руки попало, то пропало))) Собственники, что поделаешь))
Спасибо!


vega_1959
Окончание уже на горизонте осталась одна глава.
Спасибо)

marina-marina
Рада, что вам понравилось. По поводу эротичности... особенно приятно))) ибо, в отличие от корифеев перевода мне эти сцены даются с нечеловеческим трудом)))) и всегда грызёт сомнение: всё ли удалось передать в поведении героев.

alanaluck
Вы не первая, кто задался этими вопросами))) В последней главе как раз всё и прояснится.
Спасибо!

Ingrid Fors
Ой, да все мы "распутные", если попадаем в руки того самого, лучшего в мире мужчины (для каждой своего, конечно))))
Бракс просто более адекватно относится к требованиям общества (не забываем про маму-француженку;)))
Спасибо!
Показать полностью
Почему то сейчас пришло осознание, что будущего для них нет и стало грустно... спасибо Ириш.... глава чудесная!!!
irinka-chudoпереводчик
Юлька шпулька
Ну... Не стоит так уж категорично))) В жизни всегда есть место маленькому чуду)
Спасибо!
irinka-chudo
как у такого адекватного Бракса мог вырасти такой Люциус рождается вопрос
irinka-chudoпереводчик
Ingrid Fors
Ну-у... И на Малфоев бывает проруха))) Правда, среди их рода это, скорей, Абраксас.
irinka-chudo, ох... вот и конец. а я чет даже подзабыла, чем там у них заканчивается все ;) прелестно! огромное спасибо автору за такую чудесную фантазию и, конечно же, переводчику за благородный труд на благо отечественного фандома =)) здорово, что теперь эта вещичка будет и на русском. СПАСИБО!
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Спасибо! Надеюсь, что фанфик не оставит равнодушными читателей.
Еу... Гермиона Грейнджер-мама Люциуса Малфоя))))) я в экстазе)))
а разве это не окончание фф? просто до сих пор стоит статус "в процессе"
irinka-chudoпереводчик
Юлька шпулька
Сама не ожидала такого вот конца))) Автор умеет удивить нестандартным подходом!
Спасибо!

Ingrid Fors
Хоть и с опозданием, но поправила. Спасибо!
Цитата сообщения Юлька шпулька от 27.05.2017 в 22:30
Еу... Гермиона Грейнджер-мама Люциуса Малфоя))))) я в экстазе)))


Ну, я тоже в некотором ах*е))) Но фанф шикарный! Вот такая вот параллельная вселенная что ли. Спасибо милой Иринке! Щас запихаю эту прелестную вещицу в коллекцию)
irinka-chudoпереводчик
Malifisent
Мы с автором млеем)))

Большое спасибо всем прочитавшим, а отозвавшимся - ОГРОМНОЕ!)))
Спасибо за знакомство с этой чудесной историей. Особенно повеселил последний абзац.))
irinka-chudoпереводчик
вешняя
Всегда пожалуйста) Ага. И ход конём с Томом тоже удивил и порадовал)
Спасибо!
Вот это да! Потрясная история! Спасибо
irinka-chudoпереводчик
slyly
Всегда пожалуйста) Автор сумела удивить))
Я очень люблю эту работу и каждый раз улыбаюсь читая последнюю фразу про Люциуса))
irinka-chudoпереводчик
AnastasiyaTkachenko
Да-а... Автор сумела удивить и заставить улыбнуться многих этим неожиданным ходом)))
Спасибо!
О, какой знакомый товарищ на обложке! Мир его праху.
Stivi
А кто на обложке? Никак вспомнить не могу.
ahhrak
Stivi
А кто на обложке? Никак вспомнить не могу.
Английский актёр Джулиан Сэндз. Недавно почил.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть