↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Moments of Life» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Mecc

4 комментария
Милый автор, каюсь, наслушавшись хвалебных отзывах о фиках этой пары, я была, наверное, чрезмерно требовательна и придирчива, вы уж меня простите.
"потершуюся обивку диванов"
Потершуюся? Может, протершуюся, истершуюся или поистершуюся?
"последующие события не поспособствовали мне предстать"
Поменять бы эту фразу.
Сцена рождения - сахарный сироп со слишком резко диссонирующим финальным аккордом фатализма. Намёк на неблагополучное будущее, как и в моменте со звёздами и путём, это понятно, но слишком уж натужно он тут смотрится, в отличие от первого.
"внимательно наблюдая за реакцией сына."
Никаких итогов наблюдений, зачем тут это уточнение?
"вам несказанно повезло"
Блеки, как мне кажется, в каноне позиционируют себя так, что эта реакция не совсем уместна. Не им повезло, что он сильный, а он сильный потому, что из этой семьи. "Настоящий Блек" как-то так.
"мешки в коридор. А потом вообще не может смотреть, как бесценные вещи, гордость семьи Блэк, ее собственный сын безжалостно валит в мешки" мешки-мешки.
"она может только бессильно сжимать кулаки и молчать" Она таки не молчала. При малейшей возможности. Расхожая фраза не совсем тут уместна.
"Вальбурга разражается привычной бранью, во все глаза рассматривая долгожданного гостя."
Зачем? Да и "разражается" даёт ощущение довольно сильного эмоционального накала, некого отсутствия контроля, а в таком состоянии сложно подмечать детали.
"наслаждаясь ужасом полукровки-метаморфа."
Ужасом? Аврора? От пустых воплей портрета?
"скудости словарного запаса, что сын обрушивает"
Обушивает скудость, это как?
"Неужели и он так же слеп, как и остальные?"
Если портрет только орёт и ругается, а никто его мысли читать не умеет, то стоит ли удивляться? Хотя это только её точка зрения, она может считать их слепцами, но тогда сама не очень разумна.
Резкий и ничем не обоснованный переход от умилительного детства к сложной натуре одиннадцатилетки. Слишком сложной для такого возраста, как мне кажется.
"нет ни одного прецедента, чтобы подобное было возможным"
Тоже не очень гладкая фраза.
"Она пытается донести до него всю катастрофичность сложившейся ситуации"
Эээ... Очень странно пытается.
Вообще, складывается ощущение некоторого натягивания совы на глобус, приписывания портрету(даже не живому персонажу) некоторых вещей, никак не подтверждаемых внешними проявлениями. Из-за этого Вальпурга предстаёт этакой глуповатой истеричкой.
В целом - я не увидела тут особого сюжета, да и смысла не так чтоб куча.
Хочется также отметить шикарный и очень сильный по накалу эмоций финал.
Показать полностью
Ms. Argent,
"ты ищешь многогранность фокалов там, где фокал всего один. "
Соглашусь, тут мой косяк.
"тут таки тебе кажется так"
Ну, потому я и написала "мне кажется", это же не истина в последней инстанции. =)
"вместо того, чтобы читать текст, сидела и раскладывала по составляющим каждую фразу"
Нет, просто отмечала то, что бросалось в глаза. =(
Я всегда отмечаю множество вещей, но не всегда это пишу. То их слишком много, то оно того не стоит, вообще, есть много причин промолчать. Надо было и тут так поступить.
"Не очень-то красиво выглядит со стороны, если честно. И как-то оставляет впечатление... не самое лучшее."
Я извинилась и предупредила об излишней придирчивости из-за завышенных ожиданий...
В любом случае, мне казалось, что автору интересны разные точки зрения, а мой комментарий - может помочь сделать фик лучше.
Ты самая замечательная бета, мне очень жаль, если своим комментом я действительно обидела тебя или автора. =(((
Ms. Argent,
Как к родным, да. =)))
Вот честное слово, я и куда более разгромной критике обрадуюсь. ^_^
Нет ничего хуже равнодушия.
Анонимный автор,
Фломастеры разные на вкус, это нормально. =)
Удачи вам в творчестве. =)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть