↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Вернись и полюби меня (Come Once Again and Love Me)» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: lumy

10 комментариев
Супер! И перевод отличный, передает резкость и озлобленность Снейпа, растерянность Лили и ощущение глобального провала и безнадежности обоих.
Спасибо! Очень нравится! Это такая удивительная тема, когда герои переживают свою юность через воззрения взрослых людей. Поэтому жду встречи Лили с Джеймсом. Каким она увидит любимого человека и его друзей? А остальных, кто был для нее авторитетами или друзьями?
Цитата сообщения Ylichka 2503 от 09.09.2014 в 13:37
Мне, кажется, было бы лучше если бы Лили осталась со Снейпом. А иначе зачем, вообще, было перерождаться?
P.S. Надеюсь, что новые главы будут появляться быстрее:))

Вас не смущает, что у Снейпа характер и так кошмарный, к тому же испорчен еще больше долгим опытом мизантропии и смертью?
Цитата сообщения Ylichka 2503 от 10.09.2014 в 00:43
lumy, вы считаете, что если у человека тяжёлый характер, то это значит, что никто его не может и не будет любить? Это уже не справедливо. Снеп тоже может быть хорошим, ну а если он и в этот раз позволит Лилии остаться с Поттером, то он будет просто идиотом.

- Я не против того, чтобы Снейп "обрел счастье" с Лили. Тяжесть его характера заключается как раз в том, что он черезчур рефлексирует, считает себя недостойным и запачканным. Поэтому его неверие в свои достоинства и большая недоверчивость к другим могут мешать ему жить нормальной жизнью.
Замечательно! Спасибо! Прекрасный фик и великолепная работа пераводчика! С большим удовольствием прочла рассуждения о характере героев и их отношениях друг с другом. Мне не приходило в голову, что Лили могла боятся своего друга детства. Но похоже, что боялась. На это много намеков в оригинале. Снейп не просто закрытый человек. Я считаю, что его мировосприятие сильно искалечено воспитанием в семье, школьной жизнью, службой в ПС. Не то, чтобы это нельзя было исправить. Но исправлять должен он сам - увидеть, что его отношение к жизни ущербно, захотеть исправить, и сделать это.
В первую очередь тем, что он себя ненавидит.
Спасибо! Не могу оценить качество оригинала, но перевод потрясающе выразительный! Персонажи настолько живые - возникает впечатление, что не текст читаешь, а смотришь фильм.
Спасибо! Интересно, в прошлой жизни Эйлин дала сыну такое же напутствие? Это самая антислезеринская программа.
Бр-р-р! Какая же ужасная жизнь была у Эйлин, Тоби и Сева! Спасибо за перевод!
Спасибо! Я сама себе напоминаю ту мышку, что ест кактус - страшно, но не читать невозможно!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть