↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Профсоюз могильщиков» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Nym

7 комментариев
Nym
Пока не читала, тему смерти решила оставить на десерт, но уже по главам одно лёгкое недоумение: земную жизнь пройдя до половины - так принято же переводить Данте вроде. Или это не Божественная комедия?
Может быть, остальное и не узнаю навскидку, но эта строчка ещё долго будет преследовать меня в кошмарах.
Nym
Уважаемый автор, во имя всего святого, только не о Данте. Его ад в своё время стал братской могилой двух третей моего курса, и я пала смертью храбрых с этими славными сорока с лишним людьми. На пенсии перечитаю, не раньше.
Однако точно уверена, что первая строчка - до половины, а не до середины, но сейчас это уже не суть.
Прочла. Это великолепно! Первый десерт за весь конкурс, который меня не разочаровал и даже наоборот - очень порадовал, могильная тема, нечисть, Уизли-гады, в общем, всё как я люблю.
Глория Мунд(и) - тонко, оценила, ещё на фамилии имя угадала, хотя опять же не поняла, почему Северус предположил Мундис, если привычно употребляется «Мунди».
С Потерянными мальчишками не сообразила, если честно, в честь чего и почему, но в целом очень понравились разнообразные отсылки в вашей истории.
Пожалуй, вы вполне правильно определили эту историю в джен, хотя и романтическая линия здесь красивая, но всё же не определяющая. В общем, всё просто великолепно, волшебно и изумительно мрачно-готично.
Спасибо!
Nym
Анонимный автор, всегда пожалуйста. Но смилуйтесь же, поясните название бара «Потерянные мальчишки», а то мне кроме Питера Пэна ничего на ум не приходит, но это явно не то.
Nym
Элоиза, я вот пока думала над баром, поняла, что вряд ли там будет литературная реминисценция: это маггловский бар, и едва ли его хозяин поклонник Шекспира.
А Снейп после еды понял, в честь каких мальчишек - и я восприняла буквально, что бар именно что назвали в честь, некие потерянные мальчишки дали название бару. Вряд ли стали бы вспоминать тех мальчиков, которые погибли не так давно, да и бару, наверное, поболя года будет.
Nym
Элоиза, жестокая мысль с колбасками...
Не помню никаких мальчишек у Шекспира, хотя я и читала-то не всё. Может, нужно знать что-то об этом городке Барри, чтобы понять?
Nym
Элоиза, я бы не назвала их мальчишками, да и не улавливаю, почему тогда потерянные?
И нашла ещё одно подтверждение своей нелепой ассоциации с Пэном - фамилия автора - Барри. А что до города, выяснила только, что это в Уэльсе и там есть футбольный клуб. Но смысла в этом мало.
Nym
Анонимный автор, спасибо, таки я была на верном пути, но суть не уловила. Для меня слишком сложная логика, ещё раз спасибо за разъяснения.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть