↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Подопечный / Pet Project (гет)



Переводчики:
Corky, Bergkristall с 11-ой главы
Оригинал:
Показать
Беты:
S_Estel бета, 1-10 главы, RoxoLana консультант по канону, 1-10 главы, Jane_S бета, с 11-ой главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Гермиона случайно слышит разговор, не предназначенный для ее ушей. И решает, что домовые эльфы - не единственные, кто нуждается в защите.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Весь арт к оригиналу можно посмотреть в соо на Девиантарте:
http://petprojectcaeria.deviantart.com/

Артер RavMint принесла чудесный арт, прошу любить и жаловать:
https://ravmint.tumblr.com/post/633070924045926400/fan-art-for-pet-project-fanfiction-or-lioness
Благодарность:
Автору, замечательной Caeria - за то, что дописала-таки этот долгострой.
Strega verde - за добрые слова напутствия.
Bergkristall & SweetEstel - за поддержку.



Произведение добавлено в 119 публичных коллекций и в 461 приватную коллекцию
[Макси-фики] (Фанфики: 335   721   Gella Zeller)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   619   Alpha_Snape)
Лучшие снейджеры (Фанфики: 177   457   Мару-Миау)
Показать список в расширенном виде




Свет в окне напротив (гет) 83 голоса
Post Tenebras Lux (гет) 58 голосов
Вслед за солнцем (Chasing The Sun) (гет) 31 голос
Подмастерье и Некромант (гет) 26 голосов
Когда дерется львица (гет) 17 голосов



Показано 3 из 22 | Показать все

Прекрасная работа, просто прекрасная. Наслаждалась главы со 2-3 и до последней. Очень интересно, оторваться почти невозможно) читала до 6 утра с учётом того, что встать необходимо в 10😆
А про детей) ну так оба главных героя детородного возраста, что им помешает обзавестись потомство?
Шикарный Рон, здравый, понимающий, лучший друг. Ни в одном произведении (включая канон) не видела его настолько верным
Дорогие переводчики! Такой трепетный и реальный снейджер. Невыносимо правдоподобный и реальный. Наслаждалась каждой буквой, как развивались отношения между главными героями, и не верила себе и боялась каждой главы, неужели, неужели. Автор молодец, и вам низкий поклон за такое чудо. Спасибо за гордого канонного Снейпа и - кажется что канонную - Гермиону. Правдиво и человечно.
Понравилось! Начинается так по-детски наивно, но герои раскрываются глубоко и по взрослому. Особенно понравилась личность Рона!
Показано 3 из 22 | Показать все


20 комментариев из 1109 (показать все)
Хорошая и вдумчивая глава, спасибо за перевод! Гермиона здесь порадовала, но я с ужасом представляю, что будет, если Северус узнает, из-за чего он так хорошо спал. Лучше бы это случилось после того, как он признает Гермиону важной и равной.

Вот эту фразу надо поправить
"— Что каЗается знаний, ты даешь им лишь приблизительное понимание, но не само знание. Потому что они многое слышат и многому учатЬся от тебя, и из-за этого решают, что знают многое, но на самом деле ничего не понимают. И разговор с ними труден, поскольку они убеДЖены, что умны, хотя это не так."
Bergkristallпереводчик
sandrina_13, точно)) спасибо!


Добавлено 01.02.2016 - 23:34:
rikena, и вам тоже спасибо! все-таки глаз замыливается, особенно если несколько раз перечитывать)

весьма признательна вам обеим!
Ух! Какая глава! Большое спасибо за перевод, порадовали)
Я сейчас буду как худшие из читателей, но...
ЕЩЁЕЩЁЕЩЁЕЩЁЕЩЁЕЩЁ!!!!!!!!!!!!
Честно, я скоро начну читать оригинал. Жаль, он не на немецком, английский у меня бедовый.
Спасибо за шикарный фанфик)))
Bergkristall
Спасибо за чудесный подарок. ) Сегодня он был необходим мне и я его получила. Желаю Вам плодотворной работы. И конечно, новая глава волшебная!
Цитата сообщения Bergkristall от 01.02.2016 в 22:33
надеюсь, понравится)

А то! Конечно мне все нравится! Полночи перечитывала все сначала- потрясающе)
Bergkristall, любви и тепла вам)
Bergkristallпереводчик
belairi, спасибо за отзыв! у автора все главы замечательные)


Добавлено 02.02.2016 - 08:21:
Weltschmerz, не за что) фанфик шикарный, да)


Добавлено 02.02.2016 - 08:23:
ОсеньЗима, рада, что так совпало) спасибо за пожелание и за отзыв)


Добавлено 02.02.2016 - 08:24:
Букашка))) я сама иногда люблю перечитывать) спасибо! вам тоже любви и тепла)
Спасибо преогромное!!! Очень порадовали!
Праздник -праздник!!! Это такой рееедкий фанф, где боишься строчечку или даже словечко пропустить, читаешь и наслаждаешься каждой буквой. Дорогой переводчик, спасибо!!!
Bergkristallпереводчик
wind_dragon, я очень рада, что вы рады ;) спасибо вам за отзыв)


Добавлено 02.02.2016 - 20:46:
crazysonic , переводить его тоже удовольствие, хотя и нелегкое))) спасибо вам, мну счастлив, что вы с удовольствием читаете!)
Цитата сообщения Bergkristall от 21.01.2016 в 21:02
Indigol, терпение, пожалуйста)) следующая глава в процессе, но учитывая, что реал дает мне возможность переводить по одной страничке в день, а в главах по восемнадцать страниц... ну, посчитать можно, я думаю))

Мое терпение практически безгранично тут ну и на ТТП ))))
Bergkristallпереводчик
Indigol, спасибо вам за терпение)))

Да, очень талантливая работа. В ней органично сочетаются легкий юмор (когда читаешь и не можешь удержаться от смеха, но при этом автор не скатывается на стеб) и весьма серьезные проблемы, глубокое понимание персонажей. Спасибо, Bergkristall, что подхватили и очень достойно продолжили перевод.

Не может быть!!! Грандиозно! Спасибо за труд!
Спасибо за продолжение )))) Очень надеюсь , что Снейп согласится поделится знаниями с Гермионой )))
Я обожаю этот фик! Я обожаю этот перевод!
Цитата сообщения crazysonic от 02.02.2016 в 18:30
Праздник -праздник!!! Это такой рееедкий фанф, где боишься строчечку или даже словечко пропустить, читаешь и наслаждаешься каждой буквой.

Я говорю огромное спасибо Bergkristall за перевод, всегда качественный, всегда сочный и яркий.
Запасаюсь терпением, эта работа того стоит.
Bergkristallпереводчик
elenak, вам спасибо за столь вдохновляющий отзыв! очень рада, что читатели так же нежно любят эту историю, как и я)


Добавлено 05.02.2016 - 10:53:
Narsharab, верно подмечено - это труд))) но приятный) если бы времени было побольше... спасибо за отзыв!


Добавлено 05.02.2016 - 10:54:
Евгения1111, спасибо! мне нравится в этой истории именно путь взросления, который проходит Гермиона, как она меняется под влиянием профессора.


Добавлено 05.02.2016 - 10:56:
lizard, спасибо тебе! терпением запастись придется, да, на ближайший год-другой точно) но выкладка будет регулярной, хотя и не такой частой, как мне самой хотелось бы.
Я неимоверно счастлива, что решила начать читать этот фик. Изумительное произведение, столько эндорфина от чтения у меня давненько не вырабатывалось :D
Хочу сказать всей команде переводчиков и бет огромное спасибо за то, что вы взялись это переводить, и за то, что делаете это с таким качеством.

P.S. Желаю переводчикам побольше желаемого времени и способствующего настроя :)
Bergkristallпереводчик
January Girl, спасибо) история великолепная, да, оттого и взялись) спасибо, что читаете) и отдельная благодарность за пожелания) настрой всегда соответствующий, вот только количество время подкачало)
Только вчера Вас вспоминала, а Вы нас так порадовали в первый день весны. Спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть