↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Аfter Rain» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

67 комментариев
Мне понравилось начало, буду ждать продолжения!
пугает фраза " увидеть своих детей в действии". Это же ребенок, а не бомба с часовым механизмом...
Tekkenпереводчик
ice9165
ну да, не волшебник, только учусь) Спасибо, исправим!)
если маглы не летают на метлах, то можно сделать вывод что на них не действует колдовство и любому магу как либо хотящему взаимодействовать с маглами приходилось действовать немагическими способами:
- к примеру команде зчистки не стирать воспоминания обливейтом , а гипнотизировать, запугивать и подкупать.
- пожирателям смерти перенять методы магловских террористов и маньяков серийных...
да проще быть маглом чем постоянно отбиваться от полицейских и медиков, которые захотят помочь не адекватным личностям, странно одетым и постоянно размахивающими палками и кричащими что-то на латыни
Tekkenпереводчик
Тут, как я понимаю, все обстоит так: к магглам применять волшебство можно, и оно на них действует (их можно, например, левитировать, как в 4 книге канона на квиддичном матче) и все такое, но сами летать (в том числе и на метле) они не могут: для этого нужно наличие собственных магических способностей, которыми магглы не обладают.
Драко прекрасен! А вот я теперь за Северуса беспокоюсь...В общем, очень интригующий фик! Спасибо, что взялись работать с ним)Перевод хороший, даром что первый!
Tekkenпереводчик
Анира,
большое спасибо за отзыв! Argon_visitant права - очень вдохновляет и безумно приятно! =)
Бедный профессор, что за мерзость с ним такое сотворила.
Tekkenпереводчик
Хмм.. Думаю, я помолчу, чтобы интрига и дальше была)))
Автор изо всех сил подыгрывает Поттеру и Ко. Опытный шпион и зельевар спокойно позволяет себя отравить, а потом героически загибается, дабы дать возможность:а) Троице проявить гуманизм и героизм б) Малфой и Поттер подружились.
Именно поэтому Снейп ничего не предпринимает ( по крайней мере, об этом никак не упоминается), добрый дедушка Дамби решительно игнорирует явное недомогание своего подчиненного...
Не верю! Своих авторов подобного бреда навалом, зачем еще и чужих тащить?
К переводу претензий нет. Читается легко.
Вот и сдвинулось дело с мертвой точки)А Гарри молодец, так и надо! Надеюсь, Драко не наделает глупостей...Для этого в истории есть несчастный профессор)Спасибо за проду!
Tekkenпереводчик
elent, спасибо за хороший отзыв (как к переводчику)! Очень приятно, когда приготовилась к помидорам, а получаешь плюшку)) А насчет содержания текста.. Ну, причины все-таки есть (эм.. "тащить его (фик) сюда"). Хотелось просто попробовать, а смогу ли я справиться с переводом (неловко признаваться в этом, но я самоучка). А основное: я ведь в фандоме совсем недавно, еще и года нет, и пока еще по-детски восторженно попискиваю от классических школьных гарридрак (эм, правда, рейтинг предпочитаю выше), очень хочу найти что-нибудь в таком же духе, но рейтинговое для перевода, но опыта в "отыскивании" мало, не представляю, где б такое найти... Пока. Надеюсь, что позже, когда освоюсь, найду. И смогу перевести. )


Анира, спасибо, что читаете и оставляете отзывы! Очень-очень приятно!!! =) Следующая глава не за горами)
Очень радует, что появляются намеки на возможность улучшения отношений профессора и Гарри. Глава получилось довольно-таки трогательная)Несмотря на то, что Снейп все еще мучается. А я за него переживаю и переживаю...
Улыбнула сцена с Гермионой и предсказанием. Поттер - такой Поттер)Видимо, это наследственное!
Спасибо большое за новую главу!
очень интересный фанфик, необычная история в школе... и очень хочется продолжения!)
Tekkenпереводчик
missRempling, спасибо за отзыв! Это стимулирует к работе) Прода будет буквально сегодня к вечеру!)
захватывает
так и хочется закричать (как смотришь фильм ужасов и герои в рассыпную пошли исследовать ночью...куда поперлись идиоты?) Вы ж волшебники - есть заклинания защитные щиты, в конце концов можно птичку заступерфаить, ну жалко зашибется или умрет птичка, но жизнь и здоровье человека важнее (тем более себя любимого)
нет разыгрываем драму - кидаем на пол, разбивая голову и прикрываем собственным телом, ёлки палки телохранителя с Уитни Хьюстон в детстве насмотрелись что ли
Tekkenпереводчик
Galatea, растерялись они, наверное) Малфойчик за своего Гарри так испугался, что соображалка выключилась - они ж всего лишь мальчишки, где им равняться с боевыми аврорами) К тому же, если всё будет так просто, где же тогда интрига?)))
мне очень понравилось! сюжет такой интересный и быстро развивается, жду следующую часть)
Лишь бы все закончилось хорошо! И Северус, и Драко, и Гермиона...Если во всем этом действительно виноват Люциус, то его прибить мало)Но фанфик с каждой главой увлекает все больше и больше. Надеюсь, что теперь то у Гарри и Драко есть достойный повод для...перемирия)А желательно, и больше.
Огромное спасибо за проду! Я теперь ее жду - не дождусь.
Спасибо за перевод!!! Ох уж этот Люциус, мерзкий тип!! Бедный Северус :(
ух ты! просто в напряжении!)) глава такая волнительная!
Tekkenпереводчик
Анира,
Renniran,
missRempling,
спасибо большое, что не оставляете сей труд без внимания! Это так греет душу и добавляет энтузиазма!) Проду постараемся побыстрее, работаем над этим)
Это вас спасибо, что находите время и силы на переводы. Благодаря точным переводам моё воображение даёт четкую картину, развивающихся действий) Так что еще раз спасибо!
Tekkenпереводчик
Renniran
Мне еще повезло заполучить очень добросовестную бету, которая трудолюбиво вычитывает текст, вылавливая баги)
Очень интересно! Продолжайте перевод, надеюсь на хэ.
Жестокий мерзкий Люциус Малфой, а остальным могу пожелать только счастья, выздоровления. Так же желаю найти управу на злодея.
Такое ощущение, будто я сама только что мчалась к больничному крылу)Но добро в лице нашей слизеринско-гриффиндорской компании все же побеждает, и это прекрасно! Теперь действительно остается только верить в лучшее...И я верю) Спасибо большое за новую главу!
P.S. Это история еще очень нравится мне тем, что здесь вызывают симпатию почти все герои, кроме некоторых с наглой ро...породистым лицом, да вдобавок наглых и кровожадных;)А Драко и Гарри, и Нарцисса - так вообще!
Суждено ли читателям увидеть проду? Или нам остается только мучиться неизвестностью, сгорая от желания прочесть новую главу? Tekken, пожалуйста, не бросайте нас!
fell in love with him ,и как не стыдно)Мой невидимой, но карающей взгляд будет преследовать вас до самого выхода проды!
Tekkenпереводчик
Ну... думаю, мне уже говорить что-то излишне)) Моя "честь" защищена правдивой и честной бетой))
Анира
Не бойтесь, мы своих читателей ни за что не бросим, да там и публиковать осталось совсем мало, скоро уже поставим статус "закончен" и... распрощаемся с героями данного фика)
спасибо огромное переводчику за такой чудесный труд

автор конечно начудил- зачем насильно будить больного Северуса?

— Я думаю, данной порции ему должно хватить, чтобы проснуться, — пробормотала она, — если всё в порядке.

При любой болезни нужен покой и отдых . а удовлетворение нездорового любопытства окружающих это в музей или цирк или еще куда, а не у постели больного человека. тем более человека который был на пороге смерти и этому способствует медиведьма.

Tekkenпереводчик
Galatea
Мы с бетой вообще на протяжении фика не раз конкретно угорали над отдельными эпизодами... Что-то сгладили, на свой страх и риск (без изменения смысла повествования, разумеется), а где это было невозможно - получилось то, что получилось)) Огромное вам спасибо, что читали и оценили нашу работу! Прия-атно до невозможности!!!
Еще раз большое-пребольщущее спасибо вам за перевод этого чуда! Я так рада ,что теперь могу полностью его прочесть)Было хоть и тяжело(не выдерживала и надоедала с комментариями;) но невероятно волнующе дожидаться каждой главы.История получилась очень светлой и доброй, и ,по-моему, уважаемым переводчику и бете удалось отлично передать это. Самое то, чтобы перечитывать и поднимать настроение)
Просто спасибо просчиталось легко, а Нарциссе точно, как и Северусу нужно счастье
Спасибо за перевод. Очень понравилось. Вы молодец, продолжайте радовать читателей.
Интересно читается. Перевод неплохой очень. Спасибо за труд.

Добавлено 12.06.2014 - 01:14:
И, кстати, вольнее надо было, еще вольнее переводить, чтобы, по-видимому далеко не шедевр, доработать до ещё большей читабельности )))
Tekkenпереводчик
Анира
DarkSud
Дикая орхидея
Спасибки за плюшки и конфеты!!! Так приятно!

Самуил Шем
Я бы доработала, мне же только волю дай))) А "вольнее, еще вольнее" - это вообще, как говорится, "наш профиль", но увы - побоялись, как бы автор с нас шкуру не содрал, а читатели тапками не закидали, обнаружив, что от оригинала осталось одно название, а всё остальное - плод моей больной фантазии))) Я больше не хочу переводить, уйду в пЕЙсательство, я недавно обнаружила, что, оказывается, это так весело!)) Но если что-то путёвое и незанятое мне ещё когда-нибудь попадётся, я, конечно, не откажусь и переводами заняться... )) Спасибо за приятный отзыв!)
Глава 1:
"Просто Поттер бессмысленным постоянно терять" бессмысленным что?
"способы наказания из за дерзость?" за дерзость?
Tekkenпереводчик
Kurone
спасибо, заметили баги (это всё по невнимательности, сколько текст не вычёсывай, остаются эти блохи) Исправлено. Спасибо огромное!
Неожиданно, где-то в середине повествования, поняла, что уже читала этот фанфик раньше. =) Но не бросила и дочитала снова. Очень интересно!
Tekkenпереводчик
Myracle
читали раньше?) Хм, но автор об этом мне ни слова не сказал, а ведь я специально спрашивала...
Tekken
Читала в начале года =), память короткая.
Tekkenпереводчик
Myracle
а, в смысле этот же, только недоопубликованный?) Фух, вы меня напугали))
Tekken, дико извиняюсь! Некорректно выразилась.
Спасибо за перевод, читаю сейчас 4ю главу и недостаток только один - выделение заглавными буквами ударений в словах: "происходило в зАмке", "как здОрово". если честно, начинает казаться, что читателей принимают за идиотов, не способных самим правильно прочитать. не обессудьте, дорогой переводчик.
Tekkenпереводчик
Крусибел
нас самих коробило, мы ещё долго совещались делать оформлять так ударения или вообще никак, но всё-таки решили так. Ну что вы, за что тут "обессудить"! Если единственный недостаток - всего лишь ударения, то вы нам сделали крутой комплимент! За что вам большое-большое спасибо! (и за то, что читаете, и за то, что не ленитесь писать комментарии, они так греют душу!)
P.S.Честное слово, мы любим своих читателей! Просто "первый раз в первый класс", так что это вы уж не обессудьте! =)
Tekken
Понятно. Но вы сами вспомните - вы где-нибудь встречали в литературе или тех же фанфиках подобные выделения ударения? Вот и я тоже не встречала.
Что ж, пойду читать дальше.
Шестая глава, "...пользуясь тем, что, распоряжения оставаться на месте от нее не поступало." - предлагаю изгнать лишнюю запятую... А то слишком уж она лишняя:)
Tekkenпереводчик
asoeverso
Спасибо, исправлено!)
*мини-тапочек* В 1 главе "Затем взял метлу, последовал за Роном вниз по лестнице через Гриффиндорскую гостиную и вылез через дыру в портрете." - дыра в портрете как-то странно звучит))
Tekkenпереводчик
Ekaterina_spb
Спасибо, подумаю. что там можно сделать)
Очень неплохой перевод. Спасибо за старания. И историю вы выбрали интересную. Прочитала с удовольствием.
Tekkenпереводчик
comprosi7
Спасибки большое за положительный отзыв!
Спасибо за перевод! Замечательный фанфик!
Tekkenпереводчик
Arctica
Рада, что вам понравилось) Спасибо большое!)
идея странная, мягко говоря, но к переводу претензий нет
Tekkenпереводчик
Helen 13
Эх, я уже давно переросла гарридраки, сейчас они мне не нравятся, и я их не читаю (кроме пары-тройки самых лучших), но что к переводу претензий нет - мне ужасно приятно!)) Спасибо!
Tekken
я практически всеядна в плане пейрингов, да и Драрри отношусь спокойно, но этот фик не бросила сразу только из-за качественного слога. имхо, конечно, но перевод действительно на высоте)
Tekkenпереводчик
Helen 13
*расплылась в смущённо-довольной улыбке*: ох, особенно приятно слышать, зная, что это первый в моей жизни (и последний, хД) перевод)) Ещё раз спасибо!))
Tekken
Фик этот читала несколько раз, только вот сейчас решила оставить отзыв.Школьная ГарриДрака в прекрасном переводе, жаль, что он единственный)))))за проделанную большую работу и вложенную в неё душу огромное мерси)))))Вы знаете-я Ваш преданный читатель
Tekkenпереводчик
tany2222
спасибище большое!))) Честно, не ожидала, что на мой самый первый в фандоме труд ещё когда-нибудь получу отзывы (он же аж полтора года назад опубликовался, хД), так что, сегодня у меня прямо праздник какой-то))
Все прекрасно. Но кое-что все-таки смутило. "Гарри тихонько сидел возле Драко, крепко зажав в своих ладонях одну из тонких рук белокурого юноши." Написано так словно у Драко не две руки, а двадцать две.)
Tekkenпереводчик
florens
не нашла, в какой главе( Эх, по-хорошему, там вообще надо весь текст вычитать - перевод публиковался давно, с тех пор мои взгляды на качество текстов кардинально поменялись, а здесь до сих пор ужас с заместительными(( Но себя уже год не могу заставить набраться мужества, сунуться в текст и отбетить - гарридраки давно не читаю и не люблю, нету моральных сил бетить целый гарридрачный максь( Так что заранее извиняюсь у вас и других читателей за тот кошмар, который в тексте, но он там так и останется, видимо, ибо мне проще удалить его на фиг, чем возиться с не своей отп))

ПС. если данный коммент каким-нибудь чудом попадётся на глаза бете, которой захочется помочь вычистить из текста блондинов-брюнетов-парней и прочее - пишите в личку)

florens
спасибо, что прочитали фф и за отзыв^^
Tekken
Не вздумай удалять текст)))) Всего лишь из-за одной из тонких рук)))))
Tekkenпереводчик
tany2222
да не, это-то ещё нормально)) Я просто пока искала это место, чтоб исправить, опять текст проглядела и ужаснулась)) Там всё вычитать надо заново))) Сам он грамотный более-менее, но заместительные - ух(
Перевод хороший, грамотный... А само произведение не цепляет, ничего особенного. Пишите лучше свои - они изумительны!
Tekkenпереводчик
келли малфой
Спасибо! :) надеюсь, муза придет скоро, и я напишу, но обычно летом она спит, к зиме просыпается)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть