↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Поболтаем, Волди?» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: alexz105

8 комментариев
alexz105переводчик
старая перечница, не читая)это же перевод, миледи. А тут уж воля не своя)))

Но даже если бы воля была наша, то мы бы оставили Гет, для определенности, чтобы никто не заподозрил в отношениях Гарри и Волди гомосексуального подтекста)))
alexz105переводчик
старая перечница, а можно ссылочку на "положения сайта"? Мне тоже интересно, определяется ли категория по наличию пейринга, или все же это более общее понятие, включающее в себя и наличие в тексте отсылки и/или описаний гомо или гетеро отношений. А то, согласитесь, можно описать любой промискуитет и поставить Джен, типа пейринга нет)))
alexz105переводчик
старая перечница, расплывчато. Допускает различные трактовки, и нет жесткой привязки наличия пейринга к категории. Мы подумаем.
alexz105переводчик
Autherir, адресуйте ваше возмущение автору, плизззз)
alexz105переводчик
Ирина Лебедева, это какбэ перевод, но спасибо автору))
alexz105переводчик
Persefona Blacr, так ведь все канонно))) Так оно и было) Спасибо за рекомендацию!
alexz105переводчик
Стараемся)
alexz105переводчик
Заглянул мимоходом в этот наш немолодой перевод.
На первый взгляд - полная чушь и трэш, но... мы тогда почувствовали в этом буржуйском фике нотки грусти людей, которые ненавидели друг друга, а потом общение привело их если и не к дружбе, то к некоей форме привязанности, в которой ненависти уже не было. Разве это не стоило того? Человеческое общение - что может быть важнее?
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть