(4) Балладу Р.Л.Стивенсона в переводе С.Я. Маршака можно послушать тут (http://poiskm.com/artist/1834814-Max-i-Mariya-Nizhegorodovi-Wallace-band). Есть еще вариант «Мельницы», но мне он активно не нравится, поэтому ссылку не привожу.
Не вариант Мельницы =) Хелависа эту песню никогда не пела, у неё другие перепевки.) Насколько я помню, это The Hobbit Shire группа.
NAD:
Каждый, кто когда-то пришёл в мир поттерианы, был покорён, в первую очередь, его сказочной атмосферой. Автор этой чудесной сказки возвращает читателя в то чудесное состояние, когда в чтение погружаеш...>>Каждый, кто когда-то пришёл в мир поттерианы, был покорён, в первую очередь, его сказочной атмосферой. Автор этой чудесной сказки возвращает читателя в то чудесное состояние, когда в чтение погружаешься, наслаждаешься, с удовольствием следишь за героями, переживаешь за них, пропускаешь местами удары сердца, а в конце испытываешь бурю эмоцию. Всё это здесь есть. Настоятельно рекомендую. История как бадьян. Она лечит и исцеляет.