↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Harry Potter and the Sisters Black (оригинал)» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Ник Иванов

4 комментария
Ник Иванов Онлайн
Надеюсь, глубокоуважаемый переводчик сначала прочел сам весь оригинал. А то там такое... словом, Альтернатива на фоне оригинала - крайне пристойное произведение.
Ник Иванов Онлайн
Шерон, сразу хочу предупредить - текстовые переводчики относительно адекватно на русский переводят с английского, с немецкого и французского - если и переводят, то отвратительно. Так что человеку, знающему английский, лучше "переводить" на английский, этот вариант более-менее адекватен, и то, словарный запас ограничен.
Именно поэтому мне пришлось ждать перевода упомянутого фика "Мыслит, значит, существует". Французский я знаю очень скверно)
Ник Иванов Онлайн
Прошу меня извинить, пока мне... лень ознакомиться с Вашим переводом) я в свое время просто прочел оригинал, мне не нужно переводить с английского)
возможно, как-нибудь сравню Ваш перевод с оригиналом...
Ник Иванов Онлайн
... Шерон, так Вы все-таки не ознакомились до конца с произведением, которое собираетесь переводить?..
Не знаю, может, у Вас все пройдет благополучно, но не рекомендую так делать кому бы то ни было. Особенно в случае рейтинговых англоязычных фиков (на их фоне наши рейтинговые фики преимущественно невинные и скромные).
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть