↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Призрак памяти» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

170 комментариев
Очень даже интересно, хотя сложно по первой главе судить. Спасибо, что взялись за перевод:))
Я так понимаю, автор не сильно парился с названиями XD Университет Европы Гриффин и факультет Мерлина? Да ладно! Это даже забавно. Но вот имя "Джеймс Эванс" - дико режет слух, учителя и однокурсники родителей Гарри, которые выиграли войну, конечно, никогда не задумаются о таком странном имени.
Хороший перевод, дословностью не пахнущий, но тем не менее связный и без острых углов с точки зрения русского языка. К сожалению, судя по первой главе сам фик - бредовый. Чего стоит только педерастичная карта Мародёров и Снейп-милашка в конце.

Талант у переводчика и его команды явно есть: жаль, что ни переводов ни слэша я не читаю дальше 1 главы в принципе.
Suviпереводчик
EvilTomato, да, автор особо не заморачивался...)

Я очень люблю тему "Гарри под другим именем" и прочитала много работ на эту тему. В каждом третьем фанфике ему дают имя Джеймс Эванс. Такая вот статистика. Авторы убеждают, что самое тайное лучше прятать на самом видном месте.

С другой стороны, в школе появляется молодой человек. Он совершенно не напоминает внешне того Гарри Поттера, который исчез (или погиб, как они считают) 8 лет назад. Джеймс Эванс никогда не учился в Хогвартсе и он выпускник факультета Мерлина, который считается прототипом Слизерина. Ничто не наталкивает их на то, что это может быть их без вести пропавший герой)

Спасибо за комментарий! Вторая глава не за горами!


Добавлено 25.07.2013 - 11:15:
yzman, спасибо, мой бета действительно очень улучшает качество перевода.
Цитата сообщения yzman от 25.07.2013 в 10:40
судя по первой главе сам фик - бредовый. Чего стоит только педерастичная карта Мародёров и Снейп-милашка в конце.

К сожалению, не могу согласиться по поводу бредовости фанфика, так как я бы его не переводила в этом случае. "Педерастичная" не карта, а заклинание тогда уж. И со Снейпом-милашкой тоже пожалуй не соглашусь, так как он действительно неоднозначный персонаж и каждый видит его по разному. "Милашка", потому что привел себя в порядок после многих лет войны? Не знаю, мне кажется он имеет право жить хорошо.
Показать полностью
Цитата сообщения [MayFlower] от 25.07.2013 в 10:47
И со Снейпом-милашкой тоже пожалуй не соглашусь, так как он действительно неоднозначный персонаж и каждый видит его по разному. "Милашка", потому что привел себя в порядок после многих лет войны? Не знаю, мне кажется он имеет право жить хорошо.

Да нет, право имеет, просто смахивает на "Гермиона сильно изменилась за лето". Тут со входа показывают, в какую сторону будет идти пейринг - смотрится как-то наивно. Понятно, что оригинал - десятилетней давности, и тогда штампы и приёмы казались гениальными )

Ну да ладно. У вас и у вашего редактора получается, вам это нравится, и на сем я вас покину. Судя по возрасту ГП, и особым чарам карты, романтика/постельные сцены не за горами - бедный ваш редактор, если местоимение "мой" действительно указывает на его пол.
Suviпереводчик
yzman, редактора никто не принуждал. А постельных сцен здесь не будет. Максимум, что здесь будет, это поцелуй и намёки. Да и то, пейринг начнется главы так с пятнадцатой.
А оригинал действительно вышел до шестой книги, так что да. Тогда эти штампы, наверное, были свежи.

В любом случае, хорошего вам дня, и не читайте переводы и слэш, которые вы видимо не приемлете.
Увидела в блогах, что мало комментариев, решила потратить время на фик. Не пожалела! Пока читала, нашла пару ошибок:
В первом абзаце "Аберфорд", хотя дальше "АберфорТ".
После "конечно, конечно" ИТАК слитно.
А вообще мне понравилось)) Не буду читать в оригинале, только что закончила первый перевод - от английского рябит в глазах. Подписываюсь, жду обновлений))
И про Снейпа согласна - никто на него больше не давит в лице двух оголтелых великовозрастных слизеринцев, пусть живет как хочет. Посмотрим как дальше пойдет!
Suviпереводчик
Kavinessa, спасибо большое) Изначально во всём тексте было "Аберфорд", но потом мне указали на тот факт, что в русском переводе пишется "Аберфорт". Исправила, а начало пропустила. Сейчас все нормально))

Спасибо ещё раз, надеюсь продолжение вас не разочарует :)
[MayFlower], ура, с дебютом Вас! Так оно все и начинается.
А почему СС сразу милашка, если просто наконец привел себя в порядок? Неужели все, верящие в пейринг СС/ГП так и представляют себе Северуса с немытыми волосами, желтоватой кожей и кривыми зубами? Тогда это гет - Гарри Поттер / баба Яга!
Suviпереводчик
rain_dog, особенно приятно слышать комплимент от одного из самых любимых авторов, спасибо!))
Действительно, в конце концов. Конечно, есть очень и очень хорошие фанфики, где подобного Северуса все равно сводят с Поттером. Но это же грустно, Гарри, да и Снейп, заслуживает большего!) А привести себя в опрятный вид - не самое сложное, как мне кажется.
Цитата сообщения rain_dog от 25.07.2013 в 13:18
Тогда это гет - Гарри Поттер / баба Яга!

Потрясающий кроссовер. Жаль, не судьба :D
zabiniбета
[MayFlower] , молодец :3
поздравляю со столь молниеносным дебютом))
Уважаемый переводчик, Блейз Забини, действительно девочка, это определилось ещё в "Философском камне", во время процедуры распределения на факультеты, если, конечно, это не косяк переводчиков "РОСМЭНа"
nezabudka_nvg
думаю, что косяк, поскольку английские глаголы не имеют родовых окончаний.
Suviпереводчик
zabini, спасибо, ты же знаешь, без тебя бы ничего не вышло. Ни-че-го)

Добавлено 25.07.2013 - 16:06:
nezabudka_nvg, и всё таки в оригинале Блейз мальчик :Р
Вау. Какой интересный фанфик. Хм, мне понравилось. Буду ждать продолжения)
Suviпереводчик
Лисена, спасибо) Следующая глава будет на днях!
Наконец-то его переводят. Спасибо!
Ням, вкусненько, мне понравилось!
Только ошибка: Обычно он избегает это (---> этого) место (---> места), родительный падеж.
Остальное вроде норм))
А имя у него вообще издевательское по отношению к Снейпу. Джеймс Эванс. Также, как Лили Поттер, только наоборот.
Хммм, как-то все быстро... ну, да ладно)) В тексте у автора некоторая недосказанность возникает по мере прочтения, но мне все равно это нравится)) Буду ждать следующую главу ^^
Согласна насчет недосказанности, но в целом довольно интересно, так что я подписываюсь и жду проду:)
Хороший фанфик, заинтриговало! С нетерпением жду проды ;)...
zabiniбета
Kavinessa
благодарю за исправление) фанфик редактировался ночью, потому не удивительно, что я пропустил это)
zabini, я кстати заметила, что в словах Северуса обращение "вы" то с большой буквы, то нет. Так должно быть?:) Не хотела придираться, просто бросается в глаза.
Фик, если судить по первым двум главам, несколько наивен и из разряда"если делать нечего, почитаем вечером".
Это, естественно, претензия к автору.
Переводчику и бете спасибо за нелегкий труд. Читается легко.
Еще раз спасибо.
zabiniбета
sapfir2705, переводчик был извещен об этом. В любом случае спасибо за наблюдательность, завтра же будет исправлено :3
Suviпереводчик
Kavinessa, спасибо, исправила! Да, вот Снейп и бесится ахахах) Но фик был написан до 6 книги, так что об особенностях отношения Северуса к Лили не знали тогда ещё.

Лисена, быстро? Что конкретно, если не секрет? Все недосказанности будут "досказываться" в дальнейшем. Спасибо)

sapfir2705, спасибо, посмотрим что можно сделать с "вы")

elent, а я вот люблю иногда что-нибудь не особо напрягающее почитать :)

milaumiaka, Щелкунчик, спасибо, рада, что вам нравится :3
[MayFlower] в смысле, быстрое развитие сюжета. Ну, раз дальше будет это раскрываться, то я рада))
очень понравилось)))жду следующей главы.
Мне не кажется развитие сюжета слишком быстрым, наоборот, все очень динамично и своевременно, но это, разумеется, только мое мнение) Фик очень нравится, жаль только, главы такие маленькие. Интересно, что там дальше с этим фестивелем будет, о, и с маскарадом. В оригинале я смотрела всего 32 главы, так что, надеюсь, перевод не растянется. Спасибо за проду!)
Suviпереводчик
sapfir2705, перевод не затянется. Как вы заметили, главы небольшие) Я стараюсь переводить как можно быстрей, но лень накатывает порой.
Спасибо за комментарий :з
MayFlower, у тебя все хорошо получается и гони эту лень по морде веником ,она тебе только мешает)))
Он ввязался!
Дамби всех ввязывает, поедатель лимонных долек бородатый.
Совещанию позавидовала. Быстро у них в Хоге.
В реале, в начале учебного года, часа три длится, не меньше.
Спасибо за главу.
Suviпереводчик
Hanna-Anetta, спасибо, насчет лени согласна!) Скажу по секрету, хорошие комментарии лучше веников в сто раз! ;)

elent, а Макгонагалл поспособствовала) Минерва, кстати, и подбила его побыстрей закончить, а так бы он по всему прошелся: кухне, эльфам, гостиным, Хогвартс-экспрессу... Но это глав так на пять, автор решил не расписывать :Р Вам спасибо)
Ааааа! Это увлекательный фанфик, просто вкусняшка, хочется еще и еще... Жду с нетерпением проду :)...
Начало какое-то странное, не цепляет совсем. И поттер с очевидными новыми именем и фамилией, которые не могут не навести на подозрения. особенно в сочетании с внешностью, которую, если я правильно поняла, замаскировали только по-маггловски. И глупые названия вуза и факультета.
слабова-то как то все это выглядит... как у начинающего автора.
Опять же опечатки переводчика не добавляют шарма.
Suviпереводчик
Venovery, что ж... как говорится, на вкус и цвет. Было бы здорово, если бы вы по подробней написали про опечатки, а вообще шикарно, если бы вы выделили эти абзацы и прислали их мне (здесь или в ЛС).
Так или иначе, спасибо за комментарий.

milaumiaka, спасибо :)
Начало очень заинтересовало!Буду с удовольствием читал дальше.:)))
Вух, хорошее начало преподавания для Гарри) Спасибо, продолжайте в том же духе ^^
"получитьнеобходимую"
пробел ) Во второй главе несколько слов без пробелов.

Хмм, интересно, что будет дальше и чем закончится.)
Однако хочется сказать, что автор наивен. Кто ж такое имя то даёт герою, который не хочет быть узнаным, а про тональник я вообще молчу. ) Да ещё и Ловец.., уж лучше бы у Эванса была боязнь высоты. )) Короче, палево кругом. Мне показалось, что на Альбусе он уже спалился)
Спасибо за перевод.) Посмотрим, что ж будет ..)
Цитата сообщения Elanor от 04.08.2013 в 01:58
Во второй главе несколько слов без пробелов.

вот я примерно о том же. пройдитесь по 2 главе на тему пробелов.
Suviпереводчик
Elanor, Venovery, спасибо огромное, я вроде все исправила. То ли мой редактор не выспался, то ли это так сбилось, когда я загружала...
Гарри - нянька слизеринцам.
ну-ну.
Спасибо за новую главу.
Никого не слушайте, это самый вкусный фанфик! А слог просто прелесть, спасибо за 2 порцию проды. Желаю продолжать в том-же духе (2х).^-^.
Увау, интересная главка... Теперь потихоньку стало что-то проясняться))Увидим, что будет дальше, спасибо))
Спасибо, слизеринцы - милашки:)жду продолжение
Великолепно! Шедеврально!
Гениально! Прекрасно! ...очень интересно как и что будет дальше =) Скажите,а как так Альбуса не насторожила фамилия Эванс? И что Гарри делал те 2 года,до того как поступил в Грифф? Жду продолжения))))))
Госпожа переводчик,а когда же проду ждать?
Suviпереводчик
Herry, надеюсь, что скоро. Новое учебное заведение отнимает больше сил, чем я рассчитывала. Я бы даже сказала, что все силы. Перевод пятой главы начат - главное его довести до конца.
Рада, что кого-то интересует судьба перевода, приятно, спасибо)
Очень хорошо и качественно, но подозрительный момент в шапке:"Разрешение на перевод запрошено, но автор очень давно забросил мир фанфикшена и не отвечает". Это что, фик не будет закончен? И перевод, соответсвенно? Зачем тогда вообще переводить? Или я что-то не так поняла. Если я ошиблась - сорри, не обижайтесь. Просто хотелось бы дочитать до конца, а то столько хороших фиков брошено без каких бы то нибыло объяснений...
Suviпереводчик
bobika, не беспокойтесь, оригинал закончен. Да и перевод забрасывать я не планирую, просто новый учебный год значительно меня затормозил, но я доведу его до конца!)
Ждемссс-ждемссс))))продолжения) терпеливо))
Автор подскажите когдо будет продолжения?
Т.Т Когда будет прода моего любимого фанфика?! =ТТ=
Свободного времени вам побольше!
Интересный фанфик, и перевод замечательный! С нетерпением жду следующей главы :)
И как всегда все на самом интересном месте....
Автор,миленький,ну когда же прода?
Suviпереводчик
Ребят, мне очень приятно, что вы читаете и ждете продолжение. Пятая глава уже переведена с неделю как, даже больше. Но существуют некоторые непонятки с бетой, так что ждите.

ленасоловей, Herry, я переводчик ;)
Очень классная глава!!!Гарри(Джеймсу) очень идет быть профессором. Урок замечательный,он прям с ходу смог увлечь учеников. Ну а Северус такой Северус! Никуда без своего сарказма))) Спасибо, но теперь пробу хочется еще больше!
Да ладно, никогда бы не подумала, что в таком аспекте можно рассматривать Непростительные))Спасибо за главу =)
я честно не умею писать отзывы(( 1)огромное вам спасибо за труд! читается легко, не оторваться!! 2) с нетерпением буду ждать продолжения!)
Suviпереводчик
Herry
Лисена
Dienna

Спасибо, постараюсь больше не пропадать ^^
Интересная глава. Спасибо.
Я хотела переводить его, но потом передумала. Фанф довольно интересный, но немного не в моем вкусе.
ну что еще могу сказать - еще проду!!!
Круто!!! Очень жду проду! Просто потрясающе у меня даже слов нет!
Огромное спасибо за ваш перевод!!! Очень понравился, с нетерпением буду ждать продолжения;)))
Уважаемый переводчик,а когда же продолжение?
эх...нетю....ждемссс дальше...))
Suviпереводчик
Большое спасибо тем, кто всё ещё ждёт и надеется, это очень важно для меня.

Herry , Dienna продолжение будет до НГ, я обещаю! Просто переводчику нужно закончить полугодие, особенно нормально сдать зачет по географии :))
[MayFlower], давайте я за вас зачет сдам, а вы продой займетесь???)))
Suviпереводчик
Herry, хотите заняться моими билетами? :D смотрите, а то я ведь пришлю хехехе
Цитата сообщения [MayFlower] от 15.12.2013 в 17:27
Herry, хотите заняться моими билетами? :D смотрите, а то я ведь пришлю хехехе


Да присылайте!!!
Гарри - это самодостаточное имя. Возможно, ранее он и было производным от Генри, но теперь это отдельное имя. Второй принц Великобритании носит имя Гарри, а не Генри.
Еще! Еще! Еще! Автор вы чудо! А проду всегда так долго ждать?
Оооо! Учеба это всегда важно))) подождем) куда ж денемся))
Вах-вах-вах! Совушка долетела, продку передала!))) Замечательная глава, очень светлая и веселая! Рада таким отношениям Гарри и Драко, забавно наблюдать за их перепалками) Спасибо!
О, ура! Новая глава!!! Просто потрясно!!! Спасибо вам уважаемый переводчик за труд! И простите мою несдержанность и любопытство: когда же новая глава?
У меня только один вопрос. Зачем??? Зачем я вообще увидела эту работу?! Я же теперь умру от нетерпения и ожидания!
Дорогой переводчик, спасибо тебе огромное за твою работу. Сюжет похоже будет очень интересным. Мне всё очень, очень нравится. Я наверно всё же попробую осилить оригинал, но буду обязательно следить за переводом, т.к. скорость чтения на английском очень маленькая, да и на русском всегда читать приятнее. В общем успехов тебе и в сдаче экзаменов и в дальнейшем переводе. Главное не бросай на полпути!)
Suviпереводчик
Старина Ник, я знаю, я имела в виду фандом в целом и этот фанфик в частности.

ленасоловей, спасибо, только я переводчик. Нет, до нг будет точно ещё глава, да и вообще, я планирую ускориться.


Herry, СВЕТЛАНКА, pompey, спасибо большое, приятно читать ваши комментарии) надеюсь, что обновления участятся. Дело в том, что переводчик перешла в гимназию и жестоко об это пожалела, времени на перевод не стало, тут уж на тройки не скатиться! Но сейчас уже лучше, спасибо)

pompey, если возьмётесь читать оригинал, то знайте, язык там не сложный, читается легко. Но я обещаю не пропадать так больше и не забрасывать! ;)
Поддерживаю, теперь буду мечтать о появлении продолжения. Этот Джеймс притягателен, как новая личность, так и тот кто оставил своё прошлое, нашёл в себе силы отпустить..
Главное чтобы его не подловил Снейп в темном подземелье за использования змеиного языка ;)
Renniran, а это будет любопытно, если Джеймс спалится на парселтанге!!!
Это перевод, так что я сомневаюсь, но полное имя Гарри - именно Гарри. Мое мнение оправдываю тем, что когда он назывался полным именем, произносил: "Гарри Джеймс Поттер"... Ну да неважно.
В последней главе ошибка: "он дал ИЛ (надо "им")"
Жду продолжение с нетерпением :)
Suviпереводчик
Kurone, вы не ошибаетесь, Гарри - имеет только одну форму, собственно, Гарри) Но фикрайтеры такие звери, что меняют это как им угодно: хотят Гарольд, хотят Генри. А конкретно в этом случае: Малфой же не может назвать своего наследника "деревенским" именем? Но хочет отдать полное памяти Поттера, так что решил проблему гениально)

*я не имею ничего против имени Гарри, называя его деревенским, и я знаю, что принц Великобритании - Гарри* :D

Сейчас исправлю. Спасибо :)
[MayFlower]
Я дико извиняюсь, но принца зовут Генри Чарльз Альберт Дэвид Маунтбеттен-Виндзор, принц Генри Уэльский
Гарри же, т.н. "домашнее" имя
Suviпереводчик
CofeinaBaby, ну вот. Тем более, спасибо за уточнение :)

Старина Ник,
Цитата сообщения CofeinaBaby от 18.12.2013 в 23:25
принца зовут Генри Чарльз Альберт Дэвид Маунтбеттен-Виндзор, принц Генри Уэльский
Гарри же, т.н. "домашнее" имя

[MayFlower]
дело в том, что просто не перевариваю имя "Гарольд". Столько хороших фиков для меня пропало ?.?


З.Ы. я б повесилась столько своих же имен учить, а потом писать :D
Ох. Чудесный текст.

У вас замечательный язык перевода. Спасибо
А круто все таки Джеймс сделал деда!!! Блеск! И первая ласточка к месту. Джеймс нравится Севе!!! Это чудесно))) Спасибо за такой подарочек к празднику. Вас тоже с Новым годом!!!
Спасибо за подарок на НГ, автор)))
Suviпереводчик
Kurone, к Гарольду я ещё более или менее отношусь, но когда ему присваивают имена такой длины, как у королевского Гарри... Это меня убивает)

nonmuore, спасибо) благодарите zabini и Erlkoenig, без них это было бы всё не так чудесно))

Herry, согласна, всё только начинается... ;)

Катрина Слизерин, спасибо, только я переводчик!)Жизнь пронесётся, как одно мгновенье,
Цитата сообщения [MayFlower
,
Катрина Слизерин, спасибо, только я переводчик!),


Сори,забыла. Ну...переводчик так переводчик)))Всё равно спс ^&^
Начало очень понравилось. Радует душу, что автор бережно относится к факультет Слизерин и его декану. Малфой - хорош. Ну, а разумный Поттер - "луч света в темном царстве". Огромная благодарность переводчику - текст читается очень легко. Спасибо и с наступающим Рождеством. Желаю здоровья и процветания.
Супер! Очень нравится фанфик!!!! С праздниками автор!!!!
Цитата сообщения Ashi_15 от 07.01.2014 в 16:58
Супер! Очень нравится фанфик!!!! С праздниками автор!!!!

Учится на чужих ошибках надо)))Это переводчик**
А сколько глав осталось до конца? И когда будет прода?
ленасоловей, в фанфе 32 главы.
Suviпереводчик
ленасоловей, глав ещё "переводить и переводить", но проду обещаю в скором времени!)
а в скором времени это когда...????уж очень понравилось..!!!!хотелось бы проду...
Ав...Переводчик, прекрасная вы наша...А когда прода скажите мне пожалуйста.
Suviпереводчик
сана, Катрина Слизерин

Поставила статус "заморожен", надеюсь, что временно. У меня какой-то кризис с этим переводом ужасный( Если кто-то желает в сопереводчики, то я буду только рада, потому что это может меня воодушевить :3
Эх, ну вот такой фик, а вот так и получилось. Переводчик я надеюсь вы сможете перевести, я могла бы помочь, но с переводом дружу на троечку)
Как же жаль, что такие прекрасные фанфы замораживают. Уважаемый переводчик, можно надеяться, что в ближайшее время вы вернетесь?
[MayFlower] хотелось бы помочь.НАРОД надо найти сопереводчика..)))) и вдохновить [MayFlower] на дольнейший перевод текста)))
Suviпереводчик
Лисена, Herry, сана, безумно рада, что этот перевод вызывает в вас такие чувства, спасибо) Лично мне фик стал казаться довольно примитивным по стилю повествования, да и проблемы со временем - в июне сдавать экзамены и проект, а ещё конь не валялся :(
Я точно вернусь летом, но возможно, что до него кто-то тут похимичит с переводом! Мне уже написала Erlkoenig, моя бета, с предложением помощи...)
Erlkoenigпереводчик
Дорогие читатели, продолжение фанфика ориентировочно появится в течение недели, постараюсь с ним не затягивать:)
Спасибо переводчикам за такую радостную новость. Буду ждать продолжения))
Ох, спасибо огромное переводчикам!!!
[MayFlower] возвращайтесь скорее..)))
Erlkoenig ждем проду с нетерпением..))))
о!!! это превосходный фик . а сюжет ин три гу ет . перевод чудесный.огромное спасибо!!!
Erlkoenigпереводчик
Аня Ёлочкина, пожалуйста))) Рада, что вам нравится)
уррра..!прода))))спасибо,замечательная глава))
Классная глава!!! Снейп-такой Снейп!!! Ну никуда без своей язвительности)))
Erlkoenigпереводчик
Herry
сана
Большое спасибо, что читаете и комментируете:) Вдохновляет на продолжение перевода, боюсь сглазить, но перевод 9 главы вы, возможно, увидите уже на следующей неделе:) Буду стараться!
Erlkoenig ну как после таких слов не подбодрить..??))))очень очень ждем))))
Ух ты!!!Леони та еще штучка!!! Ну а от козлика я вообще выпала в осадок!!! Позитивная глава!!! Переводчики, спасибо огромное)))
Erlkoenigпереводчик
Herry, спасибо! Я сама, когда переводила, от козлика и Леони просто валялась:) А ещё мне в этой главе очень нравится Аберфорт, этакий забавный старичок)))
Боюсь показаться наглой, но скоро ли проду ждать?
Erlkoenigпереводчик
Herry, честно говоря, не знаю, как дела сейчас у другого переводчика. Лично я сейчас немного занята, только-только защитила диплом на этой неделе и хочу немного отдохнуть.

Надеюсь на ваше понимание.
Erlkoenig, да не вопрос!!! Будем ждать, сколько надо. Главное, чтобы перевод не забросили.
Дорогие, уважаемые переводчики! Очень хочется узнать, что же будет дальше! Понятно же, что лето, море, солнце и песок, но все таки...ммм?
Suviпереводчик
Gekla, прода будет, но в этом месяце вряд ли получится. У сеня будет несколько свободных дней на следующей неделе, так что посмотрим. Хорошего вам лета ;)
ну все-таки надежда есть..???хотя отдыхать всем хочется.!но мы все равно ждем)))
Цитата сообщения сана от 13.07.2014 в 21:00
ну все-таки надежда есть..???хотя отдыхать всем хочется.!но мы все равно ждем)))

Ждём. Сильно-сильно. Преданно-преданно. Ну пожалуйста...Дорогие наши переводчики, когда-же прода?

Добавлено 13.07.2014 - 21:23:
Могу малёк помочь если надо. Я не профи в английском - но 6 лет изучала. На Поттерморе.ком вроде ориентируюсь без переводчика.
Suviпереводчик
сана, Катрина Слизерин, новая глава появится в течении недели!)
Оооо! Какое радостное известие)) ждемс-с-с-с))
[MayFlower] ой как хорошо то))))ждем ждем ждем!!!
Suviпереводчик
Добрый вечер всем)
С грустью осознаю, что ни времени, ни желания продолжать перевод фанфика "Призрак памяти" нет. Так что передам его в добрые руки...) Готова, если что, по началу оказывать все возможную помощь!
А где находится не переведенный фанфик и с какого языка переводить.
НЕ БРОСАЙТЕ Ф.Ф!!!!!!!
Suviпереводчик
milaumiaka, ссылка на оригинал имеется выше. Язык - английский, очень простой текст.
Я долго боролась с собой за этот перевод, но ничего не вышло. Приношу большие извинения :(
ой ой прода.?!какая радость!!надеюсь что фанф и дальше будут переводить?
NightSurfпереводчик
сана, я перехватила перевод, так что, да, буду переводить)
Дорогие переводчики, вы все таки вернулись!!!Это прекрасно! а то я совсем расстроилась, когда было объявлено, что фик переводиться больше не будет, а тут такой сюрприз))) спасибо вам огромное. Вы больше не пропадете???
NightSurfпереводчик
Herry, переводчики сменились, и фик будет переводится дальше.
Ура,ура))) Рада, что продолжение будет)) Спасибо за Ваш труд уважаемые переводчики!!!!
NightSerf
Спасибо большое, что взялись за продолжение перевода. Очень уж хороший фик, жалко было его недочитать)))
Перевод хороший, спасибо еще раз.
Буду ждать продолжения!

Не поняла только одного - в конце вы дописали, что не смогла вставить сюда кваддич.... Как так получилось, если это перевод? Или он просто в главу не влез?))

Спасибо!
NightSurfпереводчик
OlgaVasilec, Ктара, Спасибо за отзывы)
В конце я просто перевела примечание автора к главе. В принципе, если это никому не будет интересно, то в дальнейшем их можно не переводить.
Да нет, как раз интересно, авторские замечания и ремарки - это почти как диалог с нами, только сразу ответы на возможные вопросы. Переводите, если это не очень Вас затруднит.
Интересный сюжет, жаль только главы редко выкладываются
Какой замечательный фанф,но,Боже,как же долго выкладываются главы. Жду с нетерпением продолжения. Зацепило с первых строк.
NightSerf за что вам большущее спасибо))))ждемс дальше)
NightSurfпереводчик
ракушка-в-море, мне тоже всегда интересны комментарии автора)

alenuchka123, integra2014, я постараюсь выкладывать почаще. Мне самой не особо хочется затягивать.
Ааа, я просто чего-то не врубилась, что это перевод примечани самого автора. Думала это приписав переводчика)))) в общем, ступила))
А теперь сразу все срослось))

Жду продолжения)))
NightSurfпереводчик
Ктара, бывает)
Я собираюсь переводить примечания автора, если там будет что-нибудь интересное.
огромное спасибо за перевод этого фанфика:) я впервые в жизни не только пошла за продолжением на англоязычный сайт, но даже и продралась через две с половиной главы за вечер, невзирая на свои сложности с незнакомыми словами :) может быть, именно благодаря медленному переводу этого фанфа я наконец научусь читать по-английски, было бы круто )
Suviпереводчик
Olv, это хороший текст для совершенствования языка, потому что он довольно простой, читается очень легко) продолжайте дальше в том же духе и со временем перейдете на более сложные тексты ;)
Где же продолжение?????????????
integra2014, вот совершенно согласна!!! Где же продолжение? Я все еще жду и надеюсь :)
Книжник_
Переводчики, где же продолжение?
Книжник_
Ну почему, почему Вы заморозили такой прекрассный фанфик? Очень надеюсь, что вы измените свое решение и перевод будет продолжен. Такая великолепная работа. Пожалуйста проду!!!!!! Мы все очень ждем.
Как заморожен? Опять??? Я рыдаю!!!!!!!
Suviпереводчик
Дорогие читатели, я не знаю, что случилось с NightSerf - она очень давно не появлялась на сайте, но я знаю, что есть отбеченная новая глава. Я сегодня постараюсь связаться с бетой, у которой есть финальная версия главы, и выставлю её! А потом займусь поисками NightSerf.
Извините, что так получилось - будем исправляться! ;)
ох какая замечательная новость...)))очень хочется продолжения!уже и не надеялась что вернетесь..(
Ой, что-то много Анжелин в квиддич играют:))) Джонсон, Джонс и даже Джоли ушла в большой спорт.
А в целом матч удался.
Suvi спасибо огромное за новую главу !!!это очень приятно, когда хорошая вещь выходит из " заморозки"))))удачи! Надеемся на дальнейшее продолжение))
Ура-ура-ура!!! Новая глава!!! И она чудесная! Матч хоть куда. А вот Рон удивил! такую речь толкнул, что заслушаешься! Молодец! надеюсь, что таких задержек больше не будет???
спасибо за перевод, неторопливая, но интересная работа! похоже дальше на английском, да?
Спасибо большое автору, а также бетам/гамам/просто мимопроходящим людям, которые помогли появится этому тексту и появится на сайте новой главе!
Я в восторге. Просто от того, что могу читать это фик на русском. Я конечно же пробовала прочитать его в оригинале, но с моим знанием английского очень многое теряется. Даже не стала дочитывать, не видела смысла - смысл то я поняла бы, но вот весь смак пропал бы.
Так что спасибо что не бросаете.

Глава получилась очень хорошая (а станет еще лучше, когда вычитается). Речь Рон загнул знатную. Игра тоже очень хорошая получилась. А вот поединок Гарри и Чарли был даже чуть менее захватывающий чем сама игра. Хотя лично мне очень понравилось представление и гарри и Чарли и пояснения про метлы)

Так что зря вы переживала, получилось очень хорошо. Спасибо, что не прекратили матч на пятой минуте.

Очень надеюсь, что вы не пропадете опять так надолго. Очень жду продолжения.
Спасибо!
legal2003бета
Это восхитительный фанфик. Он даже в переводе гугла бесподобен, но очень бы хотелось прочитать на нормальном русском(*_*)
Не бросайте нас, пожалуйста:)
боооольше пробы боооольше. и меня смущает слово заморожен.
Очень рада, что выложено продолжение истории. Очень было жалко, что фф заморозили. Но сейчас-то он оттаил!!
Я правильно понимаю, что оригинал написан до окончания серии Ро?
И с какой книги там АУ?
legal2003бета
Solien
АУ с пятой книги, но действия происходят значительно позже
Кто-нибудь, объясните, почему в шапке стоит статус"Заморожено"? Ведь всего 2 месяца прошло с предыдущего обновления, а насколько я знаю, на нашем сайте статус "Заморожено" ставится, если обновлений не было больше трёх месяцев. Или это такой намёк, что перевод бросили?! Вы меня так не пугайте! переводчики, дорогие, или шапку исправьте, или отпишитесь, чтобы я успокоилась!
Просматривала свои подписки и вспомнила про этот фанф. Кто-нибудь знает продолжение будет или нет?
Suviпереводчик
ленасоловей, NightSerf не заходила на сайт год. Маловероятно, что перевод будет продолжен, потому что у меня интерес пропал :( Только если кто-то ещё найдётся.
Вообще, все вроде бы довольно хорошо, но только перевод плоховат. Почему написано "1 глава, 2 глава" и т. д., а не "глава 1, глава 2"?.. Ещё кавычки должны быть вот такими: «». Кстати, почему-то написано Августа Вектор, хотя ее зовут Септима. Я бы стал сопереводчиком, потому что хочется продолжения и хочется изменить все, что выше, но в школе учил немецкий, и с английским не очень.
Хей... Семь лет прошло, а мы все ждём..
Хлыстова
ждем-ждем)
Suviпереводчик
Хлыстова
mariatlen
если не появятся новые желающие переводить фанфик, то ваши ожидания напрасны, увы(
Suvi
Жаль.. (
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть