↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 130 публичных коллекций и в 685 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 202   lariov)
Снарри (Фанфики: 1167   633   Slash stories)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   619   Alpha_Snape)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   326   Verlogen)
Показать список в расширенном виде




Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов



Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8218 (показать все)
Цитата сообщения raduga3737 от 17.05.2014 в 17:13
Болею уже 4 дня - температура, горло, нос... как же жаль, что нет перечного зелья...

Пардон за вмешательство.
В отсутствие перечного зелья:
1) "морская вода"-по пол чайных ложки соли и соды, четыре капли настойки йода на стакан теплой кипяченой воды, все тщательно размешать и полоскать горло раз пять в день. Количество полосканий можно уменьшить, если заметно высушивание слизистой оболочки .
2)нос-раствор фурацилина,1 ампула адреналина, 1 ампула димедрола. не жжет слизистую и не вызывает привыкания.получаются замечательные капли. может приготовить аптека.
Моя маман всю жизнь работает в лор отделении. Несмотря на огромное количество лекарственных препаратов,данные средства являются одними из самых эффективных и безопасных.Вот, правда, с адреналином и димедролом проблемы в свободной продаже
Цитата сообщения raduga3737 от 17.05.2014 в 22:39
Ой, спасибо большое! С каплями сложнее, а вот для горла обязательно попробую.

Просто в отношении носа-это самые безопасные капли.Куча людей в отделении моей маман мучаются после неправильного лечения,назначенного лор врачами, до поступления в стационар, лечившими их.А эти "желтенькие" капли-самое безопасное. если адреналина и димедрола никак не удастся достать-то есть такой рецепт.Сок каланхоэ
http://goo.gl/lnk3Sw
конкретно этого вида.
Каланхоэ перистое
jyf
ой, не зря твоя мама на Снейпа похожа. зельевар прямо))
Цитата сообщения Rickmaniak от 17.05.2014 в 23:44
jyf
ой, не зря твоя мама на Снейпа похожа. зельевар прямо))

А я и есть зельевар.В надцатом поколении.чистокровные мы :)))))
Уточняю-на Рикмана. На Снейпа похожа я.Мерзким характером.:)))
Оххх,автор я у ваших ног!Это потрясающий фанфик! Сплю с ним,если можно так выразиться)) Я влюблена!
Но хотелось поинтересоваться, когда будет продолжение?не терпится узнать, что же было дальше)
Люди, читайте шапку!!!!! Авторы ваще не тут, а переводчицы любимые имеют право на личную, реальную жизнь
Простите, не хотела вас задеть ) я все понимаю и просто спрашиваю )
Вы меня не задели. Мне за переводчиков обидно
блииин...утрата утрат.не могу оторваться.а тут...яй яй яй!жду жду жду продолжения.очень.очень очень...это просто потрясающе!великолепно закручено)нет слов.высший бал)без преувеличений.

Добавлено 20.05.2014 - 02:07:
огроменное спасибо тем,кто взялся за него!от души!)
я грустный, самый грустный Хатико на свете...Он,между прочим,так и не дождался..НЕ ДАЙТЕ НАМ ПОВТОРИТЬ ЕГО СУДЬБУУУУ ..мне успокоительное нужно
Marian Eliotпереводчик
Друзья! Спасибо за поддержку и преданность))))
Просим у вас немного терпения))))))
Перевод идёт, просто не слишком быстро, так как много дел в реале, но как только мы дойдём до логически законченного фрагмента, вы его получите)
Marian Eliot, я, кажется, опоздала на очередное голосование, но даже при том что мое мнение роли не играет, я выражаю желание увидеть главу целиком. Она ведь и так разбита на кучу частей из-за своего огромного размера и объема того, что авторам нужно сказать.
А еще мне кажется, что маленький кусок никого ничем не удовлетворит, ведь там будет только вступление, и, наверное, только то, что мы уже видели, хотя и глазами Гарри.
Пожалуйста, не дробите главу сильнее чем авторы. Очень вас прошу. Не торопитесь и не дробите. Пожалуйста!

Хотя - да. Те кто скажет мне заткнуться и ждать пока из кусочков соберется глава, будут правы - ничто не помешает мне просто взять и подождать, не читать кусочек. Но на самом деле помешает, если вы понимаете, о чем я.
Marian Eliotпереводчик
Durre, вы желаете ждать пока мы переведём 155 страниц? Это случится очень нескоро, учитывая количество других текстов, которые я должна перевести с английского и испанского)

Кроме того, мне кажется вы не поняли - 80 или 90% событий, о которых пойдёт речь в ПОВ Снейпа, вам уже известны, это просто другой взгляд, а НОВОГО по-сути мало, вот новый ракурс - это да, это есть!
Цитата сообщения Durre от 21.05.2014 в 17:24
Marian Eliot, я, кажется, опоздала на очередное голосование, но даже при том что мое мнение роли не играет, я выражаю желание увидеть главу целиком. Она ведь и так разбита на кучу частей из-за своего огромного размера и объема того, что авторам нужно сказать.
А еще мне кажется, что маленький кусок никого ничем не удовлетворит, ведь там будет только вступление, и, наверное, только то, что мы уже видели, хотя и глазами Гарри.
Пожалуйста, не дробите главу сильнее чем авторы. Очень вас прошу. Не торопитесь и не дробите. Пожалуйста!

Хотя - да. Те кто скажет мне заткнуться и ждать пока из кусочков соберется глава, будут правы - ничто не помешает мне просто взять и подождать, не читать кусочек. Но на самом деле помешает, если вы понимаете, о чем я.

Полностью поддерживаю! Очень хотелось бы увидеть главу 62 в том количестве частей, в каком она опубликована в оригинале. Вот честно, от маленьких кусочков удовольствие в разы меньше.
Девочки, милые, пожалуйста, не торопитесь. Переводите спокойно.
Marian Eliotпереводчик
RosyaRosi, вы называете 20 страничные фрагменты МАЛЕНЬКИМИ кусочками?????
Marian Eliot
речь идет же о тех размерах фрагментов, которые предоставлены авторами. Зачем торопиться? Пожалуйста, не дробите их. Хочется, чтобы все было как у авторов и (мне) все равно, насколько долго.

Ну пожалуйста.
_VikVik_переводчик
Цитата сообщения RosyaRosi от 21.05.2014 в 17:45
Очень хотелось бы увидеть главу 62 в том количестве частей, в каком она опубликована в оригинале. Вот честно, от маленьких кусочков удовольствие в разы меньше.
Девочки, милые, пожалуйста, не торопитесь. Переводите спокойно.

RosyaRosi, вы предлагаете устроить перерыв в выкладках примерно на полгода? Чтобы читатели вообще забыли, что такое DI? Если вас фрагмент в 20 страниц не устраивает - ждите спокойно, пока будут переведены все семь частей - это же легко проследить по оглавлению, а мы с Marian распорядимся текстом так, как сочтем нужным.
Кроме того, некоторые читатели с DI вот уже как три года, и было бы жестоко заставить их ждать продолжения несколько месяцев.

Добавлено 21.05.2014 - 18:00:
Durre, как признавались сами авторы, разбивка на части у них весьма условная - они просто поделили 62-ю на части так, чтобы они были примерно равными по размеру, вот и всё!
Ладно, кажется, вы начинаете злиться, я затыкаюсь и ухожу.

Скажу только, что, кажется, никто не имел в виду выкладку ВСЕЙ главы полностью и ожидание перевода ВСЕХ частей главы. Речь идет о не-разбиении уже имеющихся частей на еще более мелкие части.

Но я уже заткнулась и ушла, все, меня нет
Так, что за беспорядки в палате?) О чём споры то?) Решили первую часть из семи раздробить наляпопам шо ли?) А может не стоит...или она большая..?!) И шпокойствие тока шпокойствие!))
Elanor , што с дикшией, штоматологи?)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть