↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 130 публичных коллекций и в 685 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 202   lariov)
Снарри (Фанфики: 1167   633   Slash stories)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   619   Alpha_Snape)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   326   Verlogen)
Показать список в расширенном виде




Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов



Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8218 (показать все)
Marian Eliotпереводчик
Severus_devides_into_H, zorina, bagira466, The Killers, Delfy, мы с коллегами планируем выпускать главу в неделю, а если Мерлин поможет, то и чаще, т.к. фик большой, нам он очень нравится и мы хотим как можно скорее познакомить с ним читателей)

Кошка Маришка, спасибо огромное за тёплые слова,поддержка таких внимательных читателей, как Вы, окрыляет и способствует скорости перевода)))

just_curios, так-так-так, делаем ставки, господа? Если честно, нам тоже очень интересно, так как планов громадьё!!!)))

prasantatma, спасибо) Всё дело в том, что это и наши самые любимые фики)

Daena, да мы, как и обещали, сделали это!

Украинка, Ваши чувства мне понятны, но, во-первых, поверьте, что все поступки героев имеют под собой неслабый обоснуй. скажу лишь, что и Снейп и Гарри находятся в экстремальных условиях, что не может не повлиять на поступки. Лично я считаю, что в этом фике очень здорово прописана психологическая подоплёка, и если читать внимательно, поступки героев понятны. Насчёт "Прилюдно высмеивает его сексуальные мечты - тоже все ок." - здесь Вы ошибаетесь, Снейп, напротив, запретил травить Гарри.

Спасибо всем, кто поделился впечатлениями ^-^
Показать полностью
украинка, вы должны учесть, что Гарри находится под воздействиям зелья. У него физически почти нет сил сопротивляться, близкое присутствие Снейпа действует на него оглушающе, он перестает себя контролировать. Со временем он более-менее научится противостоять, и гордость его проснется, но до этого надо дойти. А Снейп...ну, он Пожиратель Смерти во всех смыслах. Но даже такие люди умеют чувствовать. Просто прошло слишком мало времени.
Marian Eliot, это было бы просто здорово!))) Вы молодцы, желаю, чтобы ваш интузиазм не покидал вас и впедь!))) А сама с нетерпением буду ждать развития сюжета) Прочла в переводчике с английского, все шикарно, но всякие "петухи" вместо мужских членов портят всю картину)))
Marian Eliotпереводчик
Delfy, но в английском ведь только 12 глав *подмигивает*)

Нет уж, нам не надо никаких "петухов", здесь их нет и не будет, ибо не место *грозно*
Спасибо всем за прекрасные комментарии!

Мы стараемся быстро работать, ведь шесть рук и три головы быстрее справляются с работой!))
Marian Eliot , по польски я совсем не секу, так что лучше так. Там сейчас, если мне память не изменяет, 61 глава *_____*
Ох, вы меня уже обрадовали))) Потому что вся мрачность теряется сразу, как только на глаза этот "петух" попадается)))
Marian Eliotпереводчик
Delfy, представляю себе, всё настроение гиппогрифу под хвост)))

Ну как бы...вся серьезность глав терялась))) Вместо серьезных размышлений смеялась)Как-то это...огорчало(

Ура! *___*
Всем, кого в этом фике бесит Поттер-овечка и картонный злодей Снейп!
Терпите, и вам воздастся) Первые ...дцать глав вы будете, конечно, плеваться, и от нцы вас будет сквикать, как будто вы целый лимон без сахара съели) Но потом вы поймете, что просто жить не можете без этой мрачной завернутой Снарри-Барбары=)
А ТЫ подписался на DI?
just_curious, так и быть, поверю на слово и потерплю первые ...дцать глав.)
Уважаемые авторы! Безумна рада, что вы взялись за этот шедевр. Теперь я уверена, что прочитаю его на русском и не через 10 лет. Спасибо за такой бесценный труд) Не поделитесь своими будущими планами. Есть ли шанс прочитать сиквел к Пеплу Армагеддона в вашем переводе?)
Дорогие переводчики, зашла в комменты, прочитала, что вы планируете такую быструю выкладку и теперь стала еще счастливее :) Честно говоря, я не очень люблю снарри, и до Чайной серии был один-единственный снарри (тоже, кстати, переводной), который мне нравился. Потом были ЧС и теперь вот этот фик :))
Так что хочется пожелать вам успехов, это самое главное, а мы, читатели, поддержим :)))
И раз уж вас спрашивают про планы на будущее, я тоже хотела бы поинтересоваться. Скажите, пожалуйста, а есть ли у Тelanu другие макси, помимо ЧС? И если да, не планируете ли вы после перевода данного фика взяться за них? Я понимаю, что это загадывание на будущее, но все-таки...
Marian Eliotпереводчик
Virall, The Killers,
спасибо за тёплые слова, поддержку и внимание к нашему труду)
По поводу планов ответила лично (^-^)
Охх... это... шикарно... сильно... жестко...
После прочтения первой главы у меня было ощущение (ну да, я начиталась перед этим романсо-флаффных фанфов), что Снейп сейчас должен в душе растаять и придумать план как заполучить Гарри себе) НО! Этот холодный, жесткий, такой канонный Снейп - это нечто! Дальше читала затаив дыхание...
ААААА! Теперь буду умирать в ожидании продолжения!
Marian Eliot, Вы знаете, что я Вас уже обожаю? ;-)
Ого, уже следующая глава! Переводчики, я вас все больше и больше люблю! *убежала читать*
Несмотря на нехилый ООС Поттера (да и Снейпа, чего уж там), понравилось.
Не знаю польского, но русский текст приятен для чтения, слог и стиль в порядке.
Спасибо за труд, уважаемые переводчики :)
Marian Eliotпереводчик
Alati, Delfy, спасибо, взаимно ^-^

divine disgust, приятно, что Вам понравилось)
Но, ИМХО, ООСа здесь нет, поведение Снейпа и Гарри объясняется особыми обстоятельствами, в которые они попали. Гарри "не в себе" после того, как выпил зелье, которое заставляет человека отбросив всё и вся стремиться к своему самому заветному желанию, Снейп для него сейчас - воздух, свет и сама жизнь. А у Снейпа тоже есть немало причин вести себя подобным образом: некоторые уже ясны, другие станут очевидными после.
Впрочем, главное, что Вам нравится. Читайте и наслаждайтесь этой великолепной историей)
Специально зарегистрировалась тут, чтобы сказать свое спасибо всем. кто работает над этим переводом! Я уже потеряла надежду на перевод, видя сколько месяцев заморожен перевод на Сказках.

Еще раз хочу написать огромное спасибо переводчикам за их работу!!
Очень жду новую главу этого произведения!
Спасибо всем большое! :)
miinna, очень приятно, что ради нашего труда вы зарегистрировались! Спасибо вам за теплые слова! Будьте уверены, мы и дальше будем радовать вас переводом! :)
Очень приятно.=)
Надеюсь, вам самим будет интересно переводить этот фик.
Он выглядит ОЧЕНЬ достойным для перевода.

Я сама занимаюсь переводом, но только с японского - яойных игр (визуальных новел). Так что желаю вам терпения и благодарных читателей!=)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть