Я очень уважаю ваш труд, автор, и понимаю, что на вкус и цвет фломастеры разные, но, все же, выскажусь. Выучить парселтанг - язык, которому, в принципе, нельзя выучиться - это сильно. Оздоровительные прогулки и кормление василиска с рук - я не знаю, чувства у меня смешанные, или эта женщина должна была камнем стать, или обедом василиска... Может, это у вас юмор специфический, я его решительно не понимаю, а вообще, вы молодчина, огромный труд! Надеюсь, не забросите, ибо я, все же, дочитаю до конца :D
Lizwen:
Если легенду рассказывает старый морской волк под рёв бури и крики буревестников, трудно не поверить, что всё было именно так. Тем более что предания о морском царе и сиренах могут объяснить загадочны...>>Если легенду рассказывает старый морской волк под рёв бури и крики буревестников, трудно не поверить, что всё было именно так. Тем более что предания о морском царе и сиренах могут объяснить загадочные случаи с вполне реальными кораблями, а русалка и принц кажутся вполне живыми людьми со своими характерами, отличающимися от тех, которые показаны в знакомой всем с детства сказке. Любовь морской нежити к человеку не может привести этих двоих к безоблачному счастью, хотя в этом рассказе у Ариэль более выгодное положение, чем у героини Андерсена. Впрочем, и в реальной жизни ни общие интересы, ни благодарность за спасение жизни могут не стать залогом долгой и благополучной семейной жизни.
Замечательно написанный, атмосферный, насыщенный деталями, волнующий рассказ. Всем известная история заиграла новыми красками.