Начала читать еще на ТТП, а тут намного больше.)) Спасибо команде, работающей над фиком, такой текст читать одно удовольствие. Что до содержания - оно выше всяких похвал))
Гигантский респект всем переводчикам и редакторам! Жду окончания перевода уже давно, сейчас вот читать начала только. Идея напечатать только подчеркивает масштаб))) Единственное, что глаз режет, - курсив. И я понимаю нежелание коллектива отходить от авторского текста, но русский язык - не английский, и живет по другим законам. Но читать и хвалить буду все равно) В шапке предупредили, что читать не стоит, если с первых глав не оценили) Я оценила - и пошла читать дальше) Всем спасибо)
NAD:
Я не могу не порекомендовать эту работу. Во-первых, в ней офигенская, просто потрясающая Молли Уизли. Во-вторых, все остальные Уизли, включая тётушку Мюриэль, тут не менее прекрасны. В-третьих, как же...>>Я не могу не порекомендовать эту работу. Во-первых, в ней офигенская, просто потрясающая Молли Уизли. Во-вторых, все остальные Уизли, включая тётушку Мюриэль, тут не менее прекрасны. В-третьих, как же волшебно и мастерски всё это написано! Авторы словно играют по нотам, зная, где надо замедлить темп, где ускорить; где сыграть потише и погрустить, а где вдарить мощное форте. Превосходно по всем пунктам! Спасибо авторам за это чудо.