↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Her Dark Destiny» (фемслэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

151 комментарий
Так. Просьба читателям, кому не лень, мелкие огрехи автору выписывать. В первой главе заметил "на готове" вместо "наготове", вроде остальное нормально...
Ну что сказать, огромное спасибо переводчику, что взялась за этот текст. Начало интригующее, буду ждать продолжения.))))
Bradwardineпереводчик
Ник Иванов, спасибо, не доглядела)

Mummy16, спасибо))) Надеюсь, что продолжение вас не разочарует))
Bradwardineпереводчик
Moonlight.1.0.1., спасибо, сейчас поправлю))
Очень интересно. Я заинтригована.
Никогда не читала фэм.
Похоже, что Гермиону подставят. Если переводчик будет регулярно обновлять, то не буду читать в оригинале.
Спасибо за перевод.
Спасибо. С интересом прочитала две главы. Жду продолжение!
Bradwardineпереводчик
Гермиона08, спасибо) Я бы не сказала, что ее именно подставят, но ситуация в которой Гермиона окажется будет довольно для нее неприятной. Раз в неделю буду обновляться обязательно) Может быть и почаще, смотря как время позволит)

Грустный Ослик, рада, что смогла заинтересовать))
Bradwardineпереводчик
Moonlight.1.0.1., ох, спасибо вам) Что-то я невнимательная стала, описываюсь на каждом шагу. *печально вздохнув, отправилась исправлять*
Интересно) А чем вам сам фанфик не угодил?)
хмм... фик наверняка очень интересный, но я бы посоветовала вам соавтора что ли (в некоторых местах надо сглаживать текст - например выбежала и вбежала)
Ну и заметила маленькие ошибки - Волеморта, Водеморта (откровенно позабавили). Стены были и приятного теплого сливочного оттенка. (не понятно к чему тут "и").
А в целом буду ждать продолжения.
Bradwardineпереводчик
Таша, спасибо) Над вбежала/выбежала я долго думала, но как-то ничего в голову так и не пришло. Хих, и правда, что-то с Волдемортом не то творится) Буду исправляться, и постараюсь быть внимательнее)
Я вообще-то фемслэш редко читаю, но мне нравится такой пэйринг, с удовольствием буду читать;) спасибо за фанфик, жду дальнейшего развития событий
Moonlight.1.0.1., аналогично. Перевод несомненная десятка, а фанфик...Ну я бы тоже на 7-8 оценила. Не впечатлило, читаю только из-за пейринга Белла\Гермиона. Перевод - Светочка, супер просто! Молодчинка!
Bradwardineпереводчик
Moonlight.1.0.1., как бы сказал мой преподаватель по древнерусской литературе: "вы слишком серьезно смотрите на художественную реальность") Если уж об этом говорить, то Волдеморт должен был ее первым "раскусить", я не думаю, что Гермиона настолько сильна в окклюменции, чтобы скрыть свое сознание от Темного Лорда.
Надо, надо, я и не спорю)

Ledum Palustre, о как) Очень приятно и удивительно встретить человека знакомого с оригинальным текстом) Все-таки мир тесен))Ох, это моя проблема: я всегда боюсь отступать от оригинального построения, с этим надо что-то делать) Спасибо за тапочки)) Буду совершенствовать свой англо-русский))

Miss_ViLLiNa, рада, что удалось заинтересовать) Сама этот пейринг люблю ;))

Ирочка, спасибо =* А что тебе не приглянулось в сюжете?)
Так-с. Беллатриса - моя любимая героиня. К Гермионе отношусь с прохладцей, если не сказать, что вообще ее не очень то и люблю.
Очень нравится пейринг, фем читаю редко, но этот фик заслуживает внимания.
есть маленькие камушки, но при первом прочтении, я их не замечала, потому что читала с несвойственной мне жадостью.
Две первые главы захватили, не представляю, что будет дальше.
Большое спасибо (извините, если отзыв написан "сухо", просто мне трудно писать длинные комменты после интересных фанфиков)))
Bradwardineпереводчик
shady_lady, спасибо большое)) Ничего не сухо, а очень даже хорошо))

Moonlight.1.0.1., да, а иначе зачем было Ордену такие сложные махинации проворачивать?)

Да ты знаешь, что-то...не зацепило. Ну текст как текст, посмотрим,что дальше)
Но перевод классссссс)
Перевод очень, да. Читаю в оригинале и понимаю что - шик.
Bradwardineпереводчик
Ира, понимаю, и у меня такое бывает)))
Ну вот, а мне преподавательница по английскому только один балл из двух возможных за перевод поставила))

Грустный Ослик, ох, спасибо большое))
Bradwardineпереводчик
Moonlight.1.0.1., ничего страшного, бывает)))
На вкус и цвет все фломастеры разные)))
начало очень понравилось)
переводите отлично)
жду проду)
Bradwardineпереводчик
Moonlight.1.0.1., всякое бывает) Спасибо, очень приятно слышать))

Liliay, спасибо ;) Думаю, завтра утром будет))
Эмммм...Переводишь замечательно, Светуль, но сам фанф...
Ошибок-несоответствий - куча!
Например: заклятие, выжигающее ЧМ может использовать ТОЛЬКО Тёмный Лорд, ибо этим клеймом он привязывает к себе человека.
Если бы каждый волшебник мог сделать это - по стране бы разгуливало пару - тройку тысяч ПС.
Автор явно невнимательно читал книги.

Но перевод отменный! Даже в редактуре всего одну ошибочку заметила) Молодец)
Bradwardineпереводчик
Сергей (Moonlight.1.0.1., можно я Вас буду по имени называть?), спасибо) Да, меня это тоже как-то смутило, когда я читала) Но посколько сам фанфик мне понравился, я решила на это внимания не обращать)

Ира, хорошенько покопавшись в ГП, я у Роулинг нашла нестыковки в прошлом году =D Не думаю, что автор была не внимательна, просто ей нужно было объяснить попадание Гермионы к Пожирателям - она это сделала, как смогла) Да и без Метки ей там делать было бы нечего.
"...этим клеймом он привязывает к себе человека." - в этим не могу поспорить, сама всегда так считала. Но то, что это заклятие может использовать только Лорд...пожалуй не соглашусь. Его может использовать и другой сильный волшебник, только в этом случае, по идее, Метка должна работать на того, кто ее поставил.
"Если бы каждый волшебник мог сделать это - по стране бы разгуливало пару - тройку тысяч ПС." - с этим не соглашусь. Во-первых, не каждый, для этого надо обладать сильным магическим потенциалом. Во-вторых, не думаю, что нашлось бы много желающих ставить метки на право и налево. В-третьих, не думаю, чтобы многие знали о такой магии. В-четвертых, не думаю, что Риддл сам придумал это заклинание, скорее, он его где-то нашел. Вспомни, Гермиона проворачивала подобную штуку с ОД, и она сама говорила, что в основе тот же принцип, что применял Волдеморт при создании Метки. Мое ИМХО =)))

А теперь по поводу знаний МакГонагалл. Ну, я для себя предположила два пути:
1) Снейп мог знать (а точнее, знал, ибо имел Метку), как ставится клеймо, поделился этим с Дамблдором (не зря же он был шпионом, мог и расскзать, почему бы нет?), а тот в свою очередь поведал МакГонагалл.
2)Дамблдор - человек не глупый, мог и сам догадаться, как Волдеморт ставит Метку. Ну, а дальше по той же схеме - поделился с Минервой.
Фу-у-ух, высказалась =)))
Показать полностью
Арр,шикарная глава!
Действия все четкие!
Продумано все отлично!
В переводе есть немного ошибки)А так неплохо)Мне понравилось)
Жду продолжения!
Bradwardineпереводчик
Liliay, какие? Подскажите, чтобы я могла исправить)

Сережа, конечно) О чем речь?) Просто когда я читала этот фанф, я задумалась над этим вопросом и пришла вот к таким выводам))
Ух, на одном дыхании прочла! как всегда глава великолепная, только вот маленький камешек: слишком часто Вы употребляете выражение "скрутило ее живот", раза три не меньше в этой главе.
ФФ становится все интереснее и интереснее. Хочу поскорее узнать, как гермиона будет выживать в обществе мною горячо любимых ПСов.
Удачи, увидимся.
З.ы: надеюсь на скорейшую проду =)
Bradwardineпереводчик
Сереж, спасибо, пойду поправлю))

shady_lady, да согласна, просто ни до чего другого не додумалась)
Увидимся довольно скоро - планирую к концу длинных выходных закончить очердную главу))
Bradwardineпереводчик
Сереж, спасио большое =)))
Сегодня не смогу, только приехала) Завтра утром постараюсь успеть)))
Bradwardineпереводчик
Ты молодец =)) Ну что ж, жду твоего мнения по поводу того, как Гермиона держится во вражеском стане =)))
Lily_Evance-Snape ,
сначала малюсенький камешек: "Перверните все." - "е".
Потом поздравление, правда, немного припозднившееся: С 8 марта!=)
А теперь я продолжу восхищаться! Это единственныый фанф обновления которого я так страстно желаю и как только вижу его на главной страничке с огромными от счасть глазами бегу читать!
Не могу не отметить великолепный перевод, ведь даже оригинал фика, который я по капле заставляю себя читать не оставляет в моей душе столько эмоций!!!
Как всегда великолепно, как всегда заставляет задержать дыхание и как всегда или же еще сильнее в этот раз хочется проды!!!
Большое спасибо!!!
Спасибо,Автор)всё так мило!пейринг впечатлеет и интригует...ммм..
Bradwardineпереводчик
shady_lady, спасибо, и вас тоже ;))
Такой приятный комментарий, даже как-то не ожидала =)))
Ну, что касается эмоций: мне кажется, что просто английский не настолько эмоциональный язык по сравнению с русским)


~Diamond~, спасибо) Да, Белла и Гермиона - интригующая парочка)


Сереж, ну да, мало того, что проворонил, так еще и возвращению порадовался =D Ну по поводу убийства...я думаю, что она была в шоковом состоянии: сам же видишь ее практически без подготовки засунули к Пожирателям, поэтому и мозг был несколько другим занят. Это на мой взгляд) А с Авадой...тут спорить не буду, ты прав)Ну не только ты так смотришь, мы своего преподавателя по др. русской литературе забросали вопросами по поводу отсутствия обоснуя и кучи нестыковок в "Гистории о российском матросе Василии Кариотском..."))
Спасибо =)) Но разве все-таки характеры и поведекние персонажей не принадлежат автору? Я-то только переводчик)))
Мерси за мои описки, буду исправлять) Эх, надо мне Ворд восстанавливать...
Bradwardineпереводчик
Хех, ну по поводу встречающей компании...у меня есть мысля, что Белла догадывалась (просто по ее словам в какой-то из глав, что она видела все мысли Гермионы), хотя возможно это уже дорисовало мое воображение)
Есть, и в шоковом состоянии люди такое порой вытворяют... Нам на практике по медицине рассказывали, что парень, которому обе ноги переехал поезд, около минуты пытался встать, пока не отключился.
Нет, слово в слово некрасиво получается) Я обнаглела до того что стала даже предложения местами менять, чтобы текст был более логичным на русском)
Bradwardineпереводчик
Ну...не факт, что Белла догадывалась (это чисто мои заморочки, просто возникла такая мысли, что если Белла в последствии палила ее мысли, то вполне возможно, что она и раньше делала это. И в таком случае действительно встает вопрос: почему на выдала?)
А мне наоборот преподавательница по английскому по мозгам стучит из-за того, что я не "слово в слово" переводы делаю. И в итоге меня разрывает между естественным желанием поставить слова "по-человечески" и ожиданием того, что опять настучат по голове.
Спасибо) Ох, время, время...*требую добавить к суткам хотя бы еще пару часов!*
P. S. Волди не только лопух, но еще и странным образом подобрел...)
Потихеньку-помаленьку начинает просыпаться интерес)
Теперь бы я автору 8-ку поставила) Посмотрим, что там дальше)))
спасибо за перевод)
жду новую главу)
Bradwardineпереводчик
Ира, ну, раз начинает просыпаться - это хорошо))
Дальше то ли еще будет ;))

Liliay, вам спасибо за то что не поленились черкнуть пару строк))
Привет всем...один единственный вопрос- когда будет прода?
Bradwardineпереводчик
~Diamond~, не волнуйтесь, будет) А вот когда...до понедельника точно появится новая глава, может быть сегодня вечером, если успею) Я же вроде и так обновляюсь раз в 3-4 дня, но ведь помимо перевода у меня и есть и другие дела, которые требуют внимания)
Хмм... определенно Герми в роли Пожирательницы - тот еще фруктик.
Фик интересный... пожалуй даже притягательный)
Поэтому ждем проду, чтобы узнать что там дальше будет.
Светуль, прочитала новую главку)
Слушай, по -моему в словах "Гермиона вступила в камин, и голос, к которому она только-только привыкла выкрикнул" после "привыкла" нужна запятая...Или нет?

"очутилась на знакомой кухне дома Узили" - дорогая, по-моему всё же Уизли)))

"внезапно осознав в чем причина дискомфорта" - я сомневаюсь, конечно, но после "осознав" нужна запятая или нет?...не знаю...

"поэтому Нарциссе пришлось обойти вокруг стола и сесть справа от Гермионы.
Гермиона оторвалась от наблюдения за Нарциссой и Драко, когда в комнату вошла Беллатриса. Она была одна. Ее муж и его брат сидели на другом конце стола. Беллатриса обошла стол и села справа от Гермионы" - Светуль, они что, друг на дружку сели?)))

Ну, в целом больше ничего такого не заметила)
Молодец)

Интересно, что будет дальше :)
Тяжело читать по главам - многое забывается, поэтому будет особенно интересно перечитать весь фик целиком.
Пока всё нравится и интригует.
Bradwardineпереводчик
Таша, рада, что смогла заинтересовать =))
Да, Гермиона себя еще покажет ;))

Ира, да, ты права)) Что-то меня из одного в другое бросает: в прошлой главе, где не надо понаставила (спасибо, мама носом ткнула)), а тут, наоборот, недоглядела)) А с Беллой и Нарциссой сейчас пойду разберусь))

alter-sweet-ego, понимаю, сама не очень люблю читать в процессе)

Сереж, какая?) В каждом бреде есть доля смысла))
Рада, что глава оказалось интересной, потому что во всем фике у меня она самая нелюбимая *мне очень-очень стыдно*
Я сейчас все эти перемещения сестер Блэк посмотрю еще раз, и поправлю))

Еще одна иллюстрация: http://savepic.org/1493584.jpg

Добавлено 13.03.2011 - 14:35:
С Беллой и Нарциссой я намудрила)) И со столом тоже...там автор все нормально описала, а у меня всего два слова выпали((
Ну, на фиг, больше не буду ночью браться за главы, а то начинаю право и лево путать и слова пропускать.
Bradwardineпереводчик
Ну у тебя и фантазия =D Смысл...могу сказать одно: в принципе, здесь есть сюжет! =D
Ну раз ждешь...тогда маленький анонс: "Предательство" как таковое начнется с 8 главы)
Bradwardineпереводчик
Надо сходит, почитать =))
Ну да, 12, я сейчас 6 заканчиваю - она маленькая)
Ну так, поглядывает-оценивает, "наша ранимая девушка" же толком никогда Пожирательниц не видела, в Министерстве разве что))
Насколько я помню (читала фанф еще до НГ), убивать орденовцев она не будет, просто кинет их в бою, "сменив приоритеты". Отворачиваться от нее никто изначально не будет, а МакГонагалл так вообще до самого конца будет верить в лучшее.
Как раз, сближаться с Беллой они начнут с 9, если не ошибаюсь, главы. Мне нравится, как Герм будет себя нагло (на мой взгляд) вести, когда их с Беллой сначала Нарцисса спалит, а потом Люц.
Ой-ой-ой, зачем я так вперед забегаю!
Да ладно тебе, интересно такие предположения по сюжету почитать))
Bradwardineпереводчик
Там про Орден Феникса)
А я боялась, что наоборот не интересно будет =))
"Том, мальчик мой" - да, это было бы нечто =D
А вдруг правда, директорское кресло немного проклятое?)))
Ну...у них как-то само собой все получилась, Белла ее мысли запалила, и понеслось...а по утру Герм испугалась, но от Беллы-то просто так не отделаешься =)))
Так, все больше я сюжет палить не буду >_
Bradwardineпереводчик
Я смотрю ты и к Ордену питаешь особые чувства? =))
Автор в предисловии к главе сама сказала, что эта глава что-то вроде связки между предыдущими и последующими событиями, поэтому такая маленькая) А вообще, все по тому же предисловию, у нее медовый месяц был)))
Дамбиgod - я это запомню =D А то все гад, гад, а он вот какой, оказывается =D
Мысли-то у нее приличные, а вот сны красноречивые =)) С рейтингом R как минимум =))) Как говорил дяденька Фрейд, сон - это проявление того, что мы себе запрещаем во время бодрствования))
Оооо, новая главка)

Да, коротенькая. но оттого не менее интересная)
я как увидела Монику в образе Медеи - всёёёё...
Зерно упало на плодородную почву - теперь всё думаю-думаю-думаю...

Молодец, Светик:*
Bradwardineпереводчик
Сереж, меня в этой ситуации больше всего поразил косой взгляд МакГонагалл. Я понимаю, Молли Уизли могла бы проявлять недовольство по поводу Черной Метки, но Минерва...сама же метку поставила. Они попривыкнут еще к клейму, но все равно, косые взгляды не исчезнут. =((

Ира, думай-думай) Напиши сайд-стори к этому фанфу про Медею и Нарциссу, например =D
Спасибо =*)
Bradwardineпереводчик
Да, наверное, так) Все-таки, такие превращения не могут пройти бесследно)
Ну да, у Поттера тут по ходу психика немножко того, после смерти Сириуса, а затем и Дамби.
Вот, знаешь, мне самой такие "дети нравятся" - они же школьники еще, в чем-то слабые, что-то не понимающие, максималисты, иногда наивные)А то иногда бывает: и гиппогрифа на скаку остановят, и Волда погубят)
Ну а зачем Лорду роскошь?)Он ведь и так Лорд)) Его и без трона все до дрожи в коленях боятся))(Вспомнилась фраза, которую сказала моя знакомая про Оскар и Хелену Бонэм-Картер: "Королеве не нужен Оскар. Она и так Королева.")
Да ладно тебе, не скромничай)
Это ж здорово, когда возникают вот такие вот комментарии=)))
Пришла сюда,что бы получить по голове от читателей,которые хотят всё узнать сразу.Переводчик,немедленно прекратите сдавать нам сюжет!Мне и самой было очень интересно узнать,что будет дальше,но так и интрига может пропасть!
Фраза про Хелену Бонем Картер очень понравилась. Низкий поклон!А да и ещё самое главное:мне очень нравится этот фик.Он очень притягателен и интересен своим сюжетом.Да и большое спасибо перевочику за его труд,потому что у меня с английским не так хорошо и я не смогла бы прочесть это фик на языке оригинала.А как пернводится название фанфика?
Arabella , "Её тёмная судьба", по-моему...
Ну,или что-то в этот духе
А.....Спасибо!Очень интересное название.Я первые два слово перевела,а последний не знала:(
Bradwardineпереводчик
Сереж, конечно можно многое придумать, но я думаю, что такие метаморфозы в характере справедливы и неизбежны. Ведь у актеров с накоплением опыта тоже меняется характер, в зависимости от сыгранных ими ролей.

Arabella, я и сама себя за это по рукам бью *виновато опустила голову* Ну, надеюсь, я все-таки не убила интригу)) Спасибо вам за отзыв, я очень рада, что фик смог заинтересовать)) Ну а на счет названия Ира уже ответила =))

Ир, кстати, еще можно и как "Темный путь" интерпретировать) Но мне оригинально название больше нравится =)))
Bradwardineпереводчик
Ага)) Ну чего греха таить, переводчик действительно довольно разговорчив, хоть и не всегда =))
А тут еще и собеседник интересный попался))
Слово "Destiny" можно в очень многих вариантах переводить, ну больше в названии ничего изменить и не получится)) Хотя можно еще со словом "dark" поиграть, но вот смысл?)
Bradwardineпереводчик
Могу тебе сказать как человек, который слушал лекции по актерскому мастерству, твои предположения правильны)
Действительно, очень многое зависит от эмоциональной нагрузки роли, особенностей персонажа, отношения актера к персонажу, от того как выкладывается человек на сцене/съемочной площадке, от того как работает над образом)
Меня раздражают взгляды Уизли и других. Они же сами предложили ей такое, сами и виноваты. А Гермиону немного жаль...спасибо что взялись за этот фанфик. Жду новых глав)
Bradwardineпереводчик
Liliay, да, вот так они нехорошо поступают, к сожалению. Всему причиной предубеждение перед Черной Меткой, даже если она "на благо".
Спасибо)
глава и правда маленькая, но зато комментов интересных хоть отбавляй :)
почитала перед рабочим днём с удовольствием!
спасибо за частое обновление ))
Bradwardineпереводчик
alter-sweet-ego, да, у нас тут разошелся разговор =))
Вам спасибо за то, что читаете =))
Да не за что, это вам спасибо надо говорить за то, что переводите.
Читать-то дело нехитрое ))
Особенно фик с таким интересным сюжетом и такими захватывающими комментариями *_________*
Bradwardineпереводчик
alter-sweet-ego, да-да, мне они тоже очень нравятся =))) Так любопытно =)))
ПРочла этот фик на английском, но переводчику - уважение и почёт! Читаю снова и радуюсь. Отличный перевод!
Спасибо за главу ))
С удовольствием прочитала )
спасибо большое, Светик, за новую главку)

единственная поправочка "посмотрела на Волдеморта сидящего во главе стола.", после Волда запятая, т.к. прич.оборот)

а так - просто найс) молодчинка моя:))

Bradwardineпереводчик
Так-с, все, я вернулась домой и привезла с собой почти законченную 8 главу =)))

Грустный Ослик, спасибо большое) Очень приятно знать, что у меня получается)

alter-sweet-ego , я рада, что с удовольствием =)

Ирочка, спасибо =*) Сейчас поправлю)

Сереж, теперь начинается самая кульминация. Очень жаль что ты уедешь, я успела даже привязаться как к читателю. Буду надеяться, что по возвращении забежишь как-нибудь на ПФ)
По теории все того же Фрейда, у Гермионы налицо признаки влечения такие как сны и оговорки (я имею в виду, когда она назвала ее Беллой в разговоре с Гарри и Роном). Лорд, я бы сказала, даже несколько наивен, но соображает что проще "веник сломать по прутику, чем целиком")
Да, ошибка, к своему стыду никак не могу запомнить, как пишется это слово.

Bradwardineпереводчик
И мне с тобой очень приятно общаться и есть, что вспомнить) Да-да, теории-предположения...) Хотелось бы продолжить наше с тобой общение, и не только на тему данного фанфа) Ну что ж, буду ждать твоего возвращения)

Да, вот к двум утра думаю успеть)
Ну так выходные даром не пропали)
А вот и она, 8 глава... 8)) Читаю и радуюсь, такой хороший перевод. Спасибо!
Хм, а зачем вставать на колени, когда даешь непреложный обет??
Прошу простить мне один тапок...=>
***
Она быстро закрыла свой разум, вспомнив то, о чем читала в нескольких книгах. Память и мысли сразу же стали пустыми.
***
Может быть я ошибаюсь, но мне кажется, что пустота в мыслях это причина, а не следствие... здесь читается наоборот. Мне кажется, было бы уместнее написать что-нибудь вроде:
Она быстро очистила память и мысли, вспомнив то, о чем читала в нескольких книгах. Разум закрылся.
Спасибо,Светик,за очередную главку)
Тапков не обнаружила,но эмоции бьют через край...
Мдааааааааа...Жду проду)))
Сразу вспоминаю старый фильм где скандировали one of us! one of us!

Блин, шикарная глава!
Четкая глава)спасибо*)ммм..умела бы я читать чужие мысли..)
Bradwardineпереводчик
Fortuna, спасибо)
Не знаю, но так и у Ро было: "Снегг опустился на колени лицом к лицу с Нарциссой." (6 книга, 2 глава). У меня почему-то вставание на колени ассоциируется со смирением. *задумалась над тапком* А ведь и правда. Я приму к сведению)

Ира, меня сильно радует, что эмоции бьют через край =)) Я и сама когда первый раз читала, тоже эмоционально реагировала =)))

Грустный Ослик, да, особенно в эмоциональном плане)
А что за фильм?

~¤♥Diamond♥¤~, пожалуйста =)) Да... заманчивое умение =)))

Если кто-то заинтересуется:
http://s006.radikal.ru/i215/1103/1e/55020d7a3326.jpg

Ох, как неожиданно и резко!
Мне пока даже не верится в произошедшее Оо
Интересно, что же дальше.
Bradwardineпереводчик
alter-sweet-ego, да, вот так вот интригующе получилось)

Сереж, ну, думаю, с Беллой все понятно (хотя какое тут понятно...), а Нарциссу такой поворот не очень-то устроил, соответственно и выводы о ее поведении)
А вообще, на мой взгляд, Гермиона очень глупо поступила, Белла могла убить ее, не моргнув глазом. А если не Белла, то Волд (но он снова являет миру чудеса "добродетели")
Нууу...там главы, довольно объемные и динамичные. Но конец последней главы мне кажется немного скомканным и пафосным) Тут как-то так...то тянули-тянули резину, и под конец всю кульминацию выдали)
Хм...странно. У меня самое простое предположение: может ПФ немножко заглючило?)))
Bradwardineпереводчик
Оооо, а я и не заметила =)) Спасибо большое =)))
Да, "что" и "в" убежали(
Это была попытка употребыть бессонницу с пользой) Не в потолок же полночи пялиться)
Lily_Evance-Snape, вот из этого фильма - http://en.wikipedia.org/wiki/Freaks



он жутковат конечно.

Добавлено 22.03.2011 - 14:57:
Я видела твои мысли, — прошептала Беллатриса... — Я видела все... (с)



шикарный момент)

Bradwardineпереводчик
Пробовала в далеком детстве =D Мне на всех этих овец-слонов-зайцев терпения не хватит)
Ну я бессонницу никогда алкоголем не глущила)) Наоборот, главу перевести, почитать что-нибудь - это да)
Ооо, ну 9 - это тоже очень много =))
Что же такого подсунула твоя фантазия, что даже стыдно стало? =D

Грустный Ослик, да уж, судя по описанию и кусочку, что выложен на КиноПоиске, похоже со слабыми нервами лучше не соваться. И я примерно прикинула, в каком эпизоде они кричали "onе of us!" Хотя мне кажется, что эта тема и в наше время актуальна (если я правильно поняла мысль режиссера из статей, ибо фильм не смотрела). Недавно в маршрутке сама видела как люди шарахались (в прямом смысле) от парня. Не знаю, что с ним случилось, но следы от ожога на все лицо, и отсутствие носа. Вот мне как-то за поведение людей стыдно стало.
Bradwardineпереводчик
Неужели помогает?)
Хех, а как же я тогда последнюю главу переводить буду? =D Мне тоже стыдно будет =D Хотя вряд ли сцена на грани между R и NC переплюнет твое воображение, раз уж ты краснеешь =D
Ох, у меня как раз завтра психология, вот я дяденьку Фрейда и спрошу)
Печально что Гермиона предала своих друзей, очень печально. Я надеюсь что она не убьет Гарри. Спасибо за перевод, жду новых глав.
Bradwardineпереводчик
Сереж, такое бывает не только в ГГ/ББ... да, к сожалению, мы постепенно идем к этому.

RedDwarf, а как вы себе представляете "выкачивание" памяти? Можно было бы Гермионе показать воспоминания в Омуте Памяти, но для этого Медея должна была бы их добровольно отдать. На счет того, что одной внешности недостаточно - согласна, по идее ПСы должны были раскусить "шпионку" сразу же. Но мы имеем дело с художественной реальностью, и я могу принять ее условия, где Волд и его приспешники в чем-то наивны и не внимательны, и исполнение идеи и пейринга в этом фанфе меня вполне устраивает.
В конце концов, фанфики пишут не профессиональные писатели, и я никак не могу согласиться с тем, что вариант развития событий, представленный здесь, - полная чушь. Это просто авторское видение.
А мне абсолютно всё нрав в этом переводе))Кстати,когда прода?
Bradwardineпереводчик
Ох, сколько я всего пропустила... Ну, что ж...

RedDwarf, разницы-то может и нет (но почему-то в моем восприятии текста разница есть).По поводу претензий и вопросов к сюжетным неувязкам Moonlight.1.0.1. уже все расписал, так что повторятся не буду. И поверьте мне, на занятиях по древнерусской литературы у нас было огромное количество вопросов по поводу различных неувязок. Нам преподаватель сказал, что мы слишком серьезно смотрим на художественную реальность.

Сереж, а почему ты считаешь какон кошмаром?)) Интересно)

~¤♥Diamond♥¤~, ох, не знаю. У меня в расписание вернули лексику, так что теперь свободного времени раза в два меньше стало. Может быть в среду или в четверг, смотря какие фокусы будут происходить с расписанием.

Bradwardineпереводчик
RedDwarf, в данном случае речь шла не об авторе первопроходце, а об уже довольно устоявшемся для той исторической эпохи жанре. Не утрируйте, на данный момент предательство далось не совсем уж легко.
Я не буду спорить и доказывать почему так думаю, тему уже предложили закрыть до того, как я пришла.

Сереж, на счет эпилога соглашусь, мне он тоже не очень-то нравится. Такое ощущение, что Ро уже просто не знала, как ей закончить всю эту историю. Хотя еще больше меня покоробили ее вмешательства в судьбу героев уже после того, как была выпущена последняя книга. Ох, а мне канон очень нравится и для меня он не "потускнел", и я могу просто открыть книгу на любой странице, прочитать пару глав и пойти дальше довольная)
Просто знаешь, когда один человек голову ломает - это одно, а когда множество людей предлагают свои варианты - это уже другое) А идеал... у меня сложились свои образы во время чтения канона, и мне как-то ока не хочется их разрушать) Единственное, чего мне там не хватает - севверитус, хотя если бы такое было у Ро, то всю эпопею можно было бы сравнить с мексиканским сериалом. Мда...что-то понесло меня...
Я кстати слышала (не знаю точно, правда это или нет), что Ро собралась писать 8 книгу...
Да, точно. Спасибо большое =))
P. S. видела в комментариях к "Лимиту" твою пламенную речь про Рона. Когда смотрела сегодня ГП и КО как-то невольно согласилась со сказанным тобой)
Показать полностью
Как здорово, что есть такие талантливые переводчики! Спасибо за историю! Интересно, как будет дальше) Хотя тут немножко ребята и приоткрыли завесу) Кстати, в комментариях ващих, Moonlight и RedDwarf были интересные идеи насчёт "выкачивания памяти, спящие личности " и тд. )
Bradwardineпереводчик
Сереж, я за новостями вообще не слежу, но ВК бывает на что-нибудь наткнусь, в общем с миру по нитке. Не то, чтобы она описывала, кто как живет, просто какие-то мелочи, вроде Григрасс и Скамандера додумала. В любом случае если Ро сделает большую глупость и все-таки ее напишет, большой успех книга вряд ли будет иметь, да и удивить читателя ей уже вряд ли удастся после разнообразных фанфиков. Я и сама про детей не люблю. Пробовала когда-то читать, но не пошло вообще.
Канонный Снейп...да, это самый лучший Снейп) Поэтому мне сейчас больше нравится про его школьные годы читать, там можно пофантазировать, не отступая от оюраза, созданного Ро) С более молодыми... Бе-е-е-е...вообще тошнит(( Хотя, если честно признаться, было время, когда меня подсадили на снарри, но как-то весь интерес к слешу отвалился после "гениальной" правки в американском семейном законодательстве.
P. S. Ты герой) Я так даже с компа не смогу)

Барбос, спасибо большое) О да, довольно любопытные мысли, которые можно было бы и на отдельное довольно большое рассуждение раскрыть)) А у Moonlight довольно часто интересные идеи бывают =))
Какая глава! Очень хотела на русском её прочитать! Поклон переводчику. Массу удовольствия получила!
мини-тапочек: пастронус (очепяточка)

>> Кожу Гермионы покрывали глубокие кровоточащие царапины. Синяки проступали на руках, ногах, животе и спине. Чуть выше ключицы виднелся след сильного укуса. Простыни, обернутые вокруг их тел, были пропитаны кровью.

Оо как так? что за недоступная моему разуму форма секса? Оо откуда столько крови и синяков?

Мне нравится то, как всё описано, но по-прежнему не верится в происходящее.
"Гермона провела языком по губам." Опечаточка - "Гермиона"

"она посмотрела на друзей вздохнула", где-то тут должна быть запятая
Ну вроде больше тапков нет)

Класс) Обалденная глава) Не удивлена их постельной сцене, хотя от Беллатрисы я ещё ожидала такой буйности, но чтоб Гермиона...Класс)

Светик, а много ещё глав будет?

Bradwardineпереводчик
Грустный Ослик, спасибо за такую похвалу =)))

alter-sweet-ego, ну я не знаю, это у Беллы спросить надо) Может она какое-нибудь режущее заклятие к Гермионе применяла для "остроты ощущений". Меня количество синяков как-то не смутило, а вот море крови - да...)

Ира, в тихом омуте черти водятся, как говорится =D Я не ожидала от нее такой наглости)) Спасибо за тапочки, я там союз потеряла)) Еще три главы осталось.
впиваясь ногятями в ее плечи

посмеялась))
понравилась новая глава все-таки)
alter-sweet-ego, поверьте, даже и без режущих заклятий могу быть и синяки и всё остальное. много ума не надо. если людей накрывает в порывае тут уже не до телячьих нежностей.
Ммм, глава доставила море приятных впечетлений, столько эмоций, собитий(Мне кажется или Гермиона потихоньку сходит с ума?).Спасибо за чудесную главу)
Bradwardineпереводчик
Лиля Луна Поттер, я рада, что понравилось)) Merci за тапок))

Сереж, я посмотрела все еще раз и склоняюсь к тому, что это мой логический косяк, просто в русском языке нужно было использовать слово, выражающее меньшую степень признака. "Испачканы" будет уместнее. Да, Гермиона сильно изменилась за лето =DD Мне сегодня по дороге из универа в голову пришла мысль о том, что Гермиона немножко того из-за всех этих манипуляций Ордена, раз уж она за Беллу умирать собралась...
Думаю, мистеру и миссис Грейнджер лучше не знать, что вытворяет их дочь, психика может и не выдержать)
Сложно сказать, я не читала ничего, кроме этого фанфа, но насколько помню, у нее только фем, и в большом количестве.

Рапира, Вам спасибо за отзыв) Вы читаете мои мысли, я об этом тоже думала)Гермиона после всех приключений не совсем адекватна)
Bradwardineпереводчик
Просто парней в фандоме не так уж и много, а парней терпимо относящихся к фему и слешу еще меньше =)) Так что я ничего удивительного не вижу =))
Парней, терпимо относящихся к фему, мало?
Лол, я ничего не понимаю в этом мире - точно.

Грустный Ослик, это ж как должно накрыть, чтобы простыни были ПРОПИТАНЫ кровью? Оо Для этого наверно и "глубоких кровоточащих царапин" маловато.

Ладно, дружно спишем всё на жестокость Беллы и решим, что моя сексуальная жизнь слишком скудна и однообразна, чтобы я могла понять происхождения триллионов синяков на теле и литров крови на кровати хД И слава Мерлину, между нами девочками.
Безумная Гермиона пугает меня...а фанфик замечательный, рада что переводите его. жду новых глав!
Допустим, я оглашусь на счёт простыней "пропитанных кровью". Может просто испачканных. Хотя допускаю что Белла могла и с холодным оружием поиграть во время секса.

alter-sweet-ego, дело не в скудности чей-то личной жизни или однообразии) зачем вы так уж как-то резко. просто секс у всех разный. и я с полной увереностью говорю о том, что синяки и прочее имеет место быть. кто как любит в общем)
Bradwardineпереводчик
alter-sweet-ego, я ошиблась? Просто сказала, как думаю)

Liliay, он мне самой нравится)) Спасибо большое =))
Ох, это прэлестно-прэлестно)))
Спасибо,дорогая,за новую главку)
"Любовь моя" в исполнении Беллатрисы звучало несколько неожиданно, но вполне гармонично вписывалось в общую картину фика))
Сколько главок осталось, две? Эх,всё хорошее когда-нибудь заканчивается.
чем дальше, тем жарче) непривычно от Беллы слышать такие излияния нежности, пусть и с издёвкой частично)
в восторге, белла и гермиона настолько шикарные))))))
Bradwardineпереводчик
Ирочка, да всего две. Мне и самой как-то даже жаль заканчивать работу с этим фиком =(
Да... услышать от Беллы "my love" - это нонсенс, зато какой =)))

Грустный Ослик, ну так их же отношения развиваются - вот соответственно все жарче и становится) Непривычно, согласла)

Сереж, а мне бы наоборот странно было бы, если бы она так ласково заговорила наедине =)) Не знаю, почему, но вот как-то так)) У меня самый любимый эпизод во всем фанфике, когда Нарцисса Беллу с Герми палит =D "Любовь моя", о да, я на сон грядущий переводила, и в какой-то момент прямо услышала ту интонацию, с которой Белла могла бы это сказать =D
Ну...у меня чудесное расписание, то 4-5 пар, а то - бац! - и ни одной) Да и, как ни странно, отправившись на выходные к бабушке, я успела вдвое больше, чем дома =)))

60840, рада, что такое хорошее впечяатление =))) мне Гермиона и Белла самой безумно нравятся =)))
Мне фики этого автора вообще нравятся. Перевела главу одного из её творений. Жду пока редатор утвердит)
Bradwardineпереводчик
Грустный Ослик, теперь я тоже жду =)) С удовольствием почитаю =)))
Ох, извиняюсь, что так поздно добралась до новой главы.

Окончательно теряю Гермиону... А теперь ещё и Беллу... Для меня это уже история не о Гермионе Грейнджер и Беллатрисе Лестрейндж, а о каких-то совсем незнакомых героях... Так странно...
согласна alter-sweet-ego
чтож, будем читать дальше посмотрим что будет)
Bradwardineпереводчик
alter-sweet-ego, я тоже теряю Гермиону. А Белла... После фильмов и книг у меня не сложился какой-то четкий образ, который можно было бы разрушить.

Liliay, я бы добавила, что, возможно, даже скоро посмотрим, что будет и к чему приведет)
Итак, мы все теряем Гермиону :)
Равно как и Орден Феникса её тоже теряет...

А что до Беллы... Из книг не сложился, а вот из фильмов Бонем-Картер сделала всё, чтобы меня покорить :3
Bradwardineпереводчик
alter-sweet-ego, Хелена в ГП просто потрясающа) Но меня она покорила ролью Морганы в "Великом Мерлине" *___* И эти два образа (Моргана и Белла) очень тесно переплелись у меня в голове + какие-то мои додумки, а в итоге - довольно вольный, периодически пребывающий в метаморфозах, образ)
Я уже вся извелась в ожидании продолжения) Все таки уж очень интересно. что там дальше будет происходить.
Надеюсь в скором времени обрадуешь продой)
Bradwardineпереводчик
Молоко, обрадую) Я заканчиваю главу, осталось только ошибки проверить)
Боюсь, что Гермиона потеряется еще больше...
Хорошая глава. Но очень жестокая. Мне вот интересно, есть ли вероятность того, что Гермиона на самом деле могла быть настолько жестокой?..
Lily_Evance-Snape,

а я очень хочу посмотреть Крылья Голубки, за которые Хелене дали Оскар... скачала даже уже, но никак не могу найти времени, чтобы сесть и посмотреть.

*ушла читать новую главу*

так, прочитала.
Гермиона, кстати, поначалу была вполне себе Гермионой.
Но очень уж неестественными показались разговоры посреди поля боя. И смысл нападать, чтобы потом отступить? Могли бы и Гарри с собой прихватить, раз уж время и положение дел позволяло стоять и трепаться о любви и предательстве... Ну, мне так кажется, я могу ошибаться.

А перевод здоровский, как всегда.
Перевод обалденный,Светик,всё шикарно)
Но я согласна с alter-sweet-ego - Гермиону представить вот такой вот жестокой и безжалостной,тем более сотворить такое с лучшим другом на глазах любимой преподавательницы...Хотя,впринципе,они сами виноваты, что отправили её туда...Но всё же..
Великолепно)особенно последнее предложение,как бы грубо это не звучало
alter-sweet-ego, Крылья голубки - потрясающий фильм. Ещё рекомендую из недавно просмотренного - Новокаин тоже с Хеленой
Bradwardineпереводчик
Грустный Ослик, мне кажется, что нет (если речь идет о канонной Гермионе), только если с ума сошла...

alter-sweet-ego, мне, честно говоря, тоже эта сцена странной показалась. Зачем вообще во время боя вести какой-то треп? У меня в этот момент Гермиона растворилась окончательно.
Вообще весь вот разговор в моем воображении воплотился к какую-то почти апокалиптическую и жуткую картину. Спасибо))
P. S. Продолжаю начатое Грустным Осликом)) Из тех фильмов, что я смотрела с Хеленой - ни один не оставил равнодушной. "Франкенштейн" - очень сильный фильм.

Ирочка, мерси =*))
Я с вами обеими согласна... Это Круцио вообще нестественное получилось, на мой взгляд.
Да ладно тебе, в чем они виноваты?

~¤♥Diamond♥¤~, о как) А мне больше нравится Белла, прыгающая от радости и чуть ли не хлопающая в ладоши, когда Гарри под Круцио корчился.
"А мне больше нравится Белла, прыгающая от радости и чуть ли не хлопающая в ладоши..."

самое ужасное, что и мне тоже). этот момент..он настолкьо безумен и настолкьо притягателен одновременно, что я не могла удержаться и перечитывала несколько раз.
спасибо за перевод, надеюсь в этой войне хоть светлая сторона победить.
жду новых глав.

Добавлено 13.04.2011 - 18:40:
спасибо за перевод, надеюсь в этой войне хоть светлая сторона победить.
жду новых глав.
Грустный Ослик, Lily_Evance-Snape,
мне пора, пожалуй, учиться не спать, чтобы фильмы смотреть успевать :)
вот дико стыдно, вот нельзя так - ведь столько классных фильмов на свете, а у меня тупо на них не хватает времени (( а так хочется, просто до одури. но они даже скачанные по полгода томятся в даунлоудсах прежде, чем у меня до них руки дойдут ((

З.Ы. И да, трёп во время боя - вещь очень странная.

А мы близки уже к окончанию этой истории?
Bradwardineпереводчик
Грустный Ослик, в точку) Она мне кажется единственный естественным человеком в данной ситуации)

Liliay, добро побеждает зло) Что тут еще сказать)

alter-sweet-ego, я себе кинозабеги по субботам устраиваю - по 2-3 фильма за вечер)) А в другие дни тоже времени не хватает((
Очень близки - осталась последняя глава.
Lily_Evance-Snape,
ого, я удивлена.
но тем интересней всё становится :))

у меня по выходным домохозяйские забеги в основном, не до кино :( хотя честно обещаю себе каждую субботу что-нибудь да посмотреть.
Bradwardineпереводчик
alter-sweet-ego,у меня огородные забеги недели через три начнутся, вот там уж точно не до кино будет. А с домохозяйскими меня спасает то, что обязанностей такого плана у меня не очень много и их вполне можно совмещать с кино)))

бейлиз, скорее даже с ума сошла)Про 12 главу я бы сказала, но не буду создавать спойлеров *посвыстывает и делает вид, что тут совсем не при чем*
Lily_Evance-Snape,
ой, хвала Мерлину, что огородом в Альтер-мэноре занимаюсь не я :))
потрясающе)рада, что поттер получил дозу круциатуса)))
Bradwardineпереводчик
60840, как вы кровожадны)))

Сереж, у меня Гермиона в этой главе не только на этих словах вызывает удивление, как впрочем и Джинни))
Думаешь, это была любовь?) Я, хоть убей, не верю в существование любви в обнополых отношениях, влечение, страсть, потребность друг в друге - да, но не любовь (ИМХО)
Спасибо за тапки, пойду исправлю)))

P. S. Для тех, у кого возникнут вопросы, почему долго нет главы: я покопалась в Виндовс и после этого он перекосился, упорно занимаюсь восстановлением системы)Надеюсь в ближайшие дни привести все в норму и наконец-то взяться за главу.
Lily_Evance-Snape, я тут решила свои пять копеек на счёт любви вставить) просто не люблю делить по половому рпизнаку это чувство. оно ведь такое...вселенское.
Bradwardineпереводчик
Грустный Ослик, вселенское? С этим соглашусь)
Ну я высказала свою точку зрения, я могу принять такие отношения только как что-то существующее в пространстве художественной реальности, но не в жизни) Может быть, я просто еще маленькая)

Сереж, а я Беллу как раз воспринимаю как взрослого ребенка) А Джинни... да, меня просто ее предположение убило))) Ах, если бы, но насколько я помню, с Джинни все будет хорошо.
А ты не знал? Я вообще такую как бы шутку слышала, что в ГП снялись все звезды британского кино, кроме Колина Ферта)) Я для себя благодаря Поттеру очень много замечательных актеров открыла))
Bradwardineпереводчик
Прошу прощения, за то что так давно не заходила на ПФ.
Честно говоря, я и сама была удивлена звездным составом актеров, при том, что у нас они почти неизвестны. Благодаря ГП я открыла для себя Эмму Томпсон, как оказалось, очень талантливая женщина))
"Король говорит" стоит того, чтобы его посмотерть)) Я его первый раз посмотрела еще до выхода в российский прокат, и сразу фильм вошел в список любимых))
Вот всё и закончилось.
Я предполагала, что так получится...Но, если честно, ожидала большего. Как то кособоко вышло, странно...Не знаю, тяжёлый осадок остался.

Перевод безупречный, Светик, хотя есть несколько ошибок. Ну, пунктуационных и орфографических, а не в переводе.

В конечном счёте так. Перевод - 10. Сам фик - 7.
Фанфик сам по себе хороший но вот концовка огорчила слишком всё быстро закончилось(((((((
грустная концовка. я так ждала перевод последней главы.

почитала с каким-то упоением даже. спасибо

улыбнул один момент - про разлетающиеся оконные стёкла от крика Беллы, когда она занимается любовью с Гермионой)
Согласна с предыдущим оратором, мне тоже эта строчка понравилась. В общем и целом, прочитав от начала до конца впечатление о фике двоякое. нужно подумать. Это как с фильмом, впечатление окончательное приходит спустя некоторое время
Ожидаемо,правда...но оч красиво)переводчику оооогромное спасибо=)
Да концовка грустная...:( и скомканная.как фильм на перемотке.а так переводчик молодец;D спасибо:)
Тапотулечки:

- а отношения основанные на любви или страсти не всегда шли рука об руку.

запятушки после отношения и после страсти - причастный оборот же ж?

***

Извиняюсь, что дочитала только сейчас, у меня - как обычно - ни на что не хватает времени.
Ну, Гермиону тут я потеряла давно. Вообще, я поставила 10ку, но 10ку именно за перевод, а не за фанфик, потому что, как мне показалось, обоснуй тут вышел покурить, а жизни и настоящести в героях практически не было.
Доставило намного больше чем 7 книга. Даже не думал что смогу что - то прочувствовать так как смерть гауптштурмфюрера, оказывается ошибался.
Bradwardineпереводчик
Прошу у всех прощения, что так надолго запропала, но навалился обвал: сначала надо было срочно сдавать статью, потом была игра Хогвартс-1978 и в довершение всего меня накрыла сессия)

святой ежик, мне концовка показалась скомканной. До этого такая летопись разворачивалась, а тут - бац! - и конец((

Грустный Ослик, а мне это странным показалось)) Это ж как кричать надо))) Гораздо больше понравилось о Нарциссе и описание смерти Беллы.

Рыжий Кис, согласна, полное осмысление приходит позднее.

~¤?Diamond?¤~ , miss_Firework, спасибо-спасибо)))

alter-sweet-ego, спасибо за тапочку, исправлю) Эммм... обоснуй похоже и не приходил... А как переводчику мне очень приятно слышать такие теплые слова, спасибо огромное))

Я дождалась этого! Сереж, ну хоть ты сказал слово "пафосно". Моя первая мысль после простения была именно такой, слишком пафосно. У меня нет слов по поводу поступка Гермионы. Я просто не могу этого понять, точнее мотивы понимаю, но все равно понять не могу =D А еще я не могу этого представить...
Спасибо тебе огромное) Я рада, что время было потрачено не зря)))

бейлиз., спасибо за такую высокую оценку. Мне все время кажется, что я ее не заслуживаю.

Hans_G?nsche, меня не может не радовать, что это трогает.
Показать полностью
Хороший фик, спасибо автору и переводчику за труд
Мне очень сильно понравилось Один из лучших фемов которые я читала
первый фэм и третий перевод,который я читала.сам фанфик меня не особо впечатлил,так и хочется сказать что-то вроде "не верю",как товарисч станиславский,но перевод зато отличный - приятно было читать =)
на одном дыхании! очень понравилась Белла и темная Гермиона. спасибо. в избранное. =)
Пообещала себе писать отзывы на все достойные фанфики.
знаете, это потрясающе.
спасибо за такую стрась, за эмоции.
спасибо, что в конце я заплакала.
спасибо за другую Гермиону, за эту Беллу.
спасибо.

Добавлено 15.06.2013 - 19:30:
страсть*
опечаталась немного, извините
Очень классный фик. Автору и переводчику респект за труд.
Спасибо большое за перевод текста
Уф. Тяжелый фанфик, крайне не логичная Гермиона, странная Беллатриса(как же она может полюбить грязнокровку, даже восхищаясь ее характером? Она ведь безумна) и уж чересчур грустный конец. Очень жаль, что он вышел таким скомканным. Хотя, каким ему еще быть, если прервалась жизнь персонажа? Что было потом неизвестно, хотя какая разница? Здесь идет повествование лишь о Гермионе, Беллатрисе и их любви. Фанфик вдохновил, заставил душу выть, а глаза - воспалиться. Спасибо автору!

Bradwardine, спасибо, что дали испытать такие эмоции! Процветания вам
Отличный фанф и отличный перевод!!!
Это...это идеально просто! Никогда не любила фемслеш, но этот фанфик меня затянул, читала на одном дыхании, конец, конечно расстроил, но и порадовал, что они остались "вместе."
Отзывы я никогда писать не умела, поэтому как-то так.
Очень интересный сюжет! Можно перечитывать и перечитывать
trionix Онлайн
Прекрасное произведение и дурацкая концовка.
Логичная концовка
Спасибо, за ваш труд ✨
Понравился фанфик
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть