↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Играя по правилам (Playing by the Rules) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика, Ангст
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Иногда играть по правилам - это не просто лучший вариант. Это может быть единственный вариант!
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
Благодарность:
Автору - за интересное произведение. Моей супруге - за помощь.



Произведение добавлено в 28 публичных коллекций и в 133 приватных коллекции
Рекомендации олдфага (Фанфики: 154   626   Еlodar)
Гарри и Гермиона (Фанфики: 431   564   vicontnt)
Просто ГП/ГГ ( ПАЙ ) (Фанфики: 389   204   Та Алай)
Показать список в расширенном виде







Показано 4 из 4

Скажу сразу, если я вижу что за перевод взялся Greykot, то это уже может служить хорошей рекомендацией, ибо за плохие работы он(а) просто не берется, похоже.
Сам фик что в переводе, что в оригинале весьма не плох и сводиться к постулату:"незнание законов ведёт к проблемам, знание же наоборот." Написано интересно, хорошим языком. Минимум ошибок. Жаль только, что пока ещё перевод в процессе, но будем ждать.
Еще один интересный фанфик от Робста и прекрасный перевод от Серого Кота! (ну, а когда было иначе?) Очень порадовала концовка, Данила Багров одобрил бы, ведь сила в правде!
Отличная история! Огромное спасибо переводчику! Если вам нравится сильные и умные герои , вам сюда! Лично очень понравилось!
Ну что же
Буду краток, любой перевод этого автора стоит того чтоб его прочесть.
Не знаю связано это с тем что он переводит только интересные работы или же сам во время работы делает её таковой... Но факт на лицо.
Работа интересная, перевод качественный, сюжет затягивает.
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы новых творений


4 комментариев из 239 (показать все)
Greykotпереводчик
Пожалуйста.
Greykot
ГЛАВА 3 и далее. Убедительная просьба переводить и тексты песен также. Здесь не все знают английский, даже если учили его в школе.
Kireb Онлайн
Йожик Кактусов
Greykot
ГЛАВА 3 и далее. Убедительная просьба переводить и тексты песен также. Здесь не все знают английский, даже если учили его в школе.
Зачем? Я инглишем не владею, но песни и стихи предпочитаю в оригинале. И уж точно не люблю слушать "синий-синий иней лег на провода".
Kireb
просто чтобы понимать о чём идёт речь и как это связано с контекстом. Я же не прошу рифмовать, просто суть.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть