↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «The Fallout» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Bombina62

20 комментариев из 41 (показать все)
Большое спасибо за 2 замечательные главы! Я не перестану восхищаться тем, как стали развиваться отношения героев. Мне это очень и очень нравится.
Но меня мучает вопрос насчет реакции Малфоя, когда он застал в комнате Гермионы кучу народа. Если эта была не маленькая ревность, то что? Допустим, он мог просто испугаться, что с Грейнджер что-то случилось, а дверь заперта?
Просто если все-таки ревность имела место быть, то...автор конечно немного переборщила с идеализированием мужского персонажа))) ведь такой образ обычно так цепляет девушек..темный, но на пути исправления, сообразительный, соблазнительный, внимательный, не болтливый, серьезный, смелый, да еще и ревнует её к столбу, это ли не счастье, казалось бы?)))
Секрет их отношений оказывается и секретом-то не был, видимо, для многих. И..это здорово, т.к. возможно откроется новая глава для героев, надеюсь, что Гермиона наконец-то перестанет воспринимать Драко как просто любовника, возможно и он даст понять, что после войны не обязательно куда-то денется. Но как же хочется узнать о чувствах Малфоя, Бооооже! Кажется, что у него настолько все просто в этих отношениях, что невозможно не хотеть узнать ПОЧЕМУ?
Raccoon2014
Вот меня это немного пугает...но я всё-таки очень надеюсь, что между ними искренняя чистая привязанность.
Fernanda Ferretti
Я тоже влезут со своим мнением. Я слово "шарахаться" воспринимаю в обоих значениях, которые указывали выше, но точно не только как "от кого-то"
Целых 3 главы, огромный труд, спасибо !!!
Немного обидно за Гермиону насчёт письма от Нарциссы. Я в ожидании прелестных извинений со стороны Драко)) он просто обязан переосмыслить свое поведение, пусть даже был просто подвержен эмоциям. Наконец Гермиона его уделала! Хотя, признаюсь, её фраза была весьма жестокой, не в её духе.
Поведение Симуса очень канонно, здорово.
Ну и как обычно я восхищена всеми ми-ми-ми моментами, которые сближают героев, например, уснуть вместе. Всё-таки Малфой в душе, наверное, немного котенок :D Хочется знать, такие же чувства он испытывал к Панси, и была ли их близость такой же..? Но мы никогда этого не узнаем((
Raccoon2014
надо на досуге перечитать первые главы, потому что не помню вот я...а кто первый начал?))) Кто первый присмотрелся к другому? Учитывая тот первый страстный поцелуй, то сорвался Малфой. Получается, что "выбрал" именно Драко себе "пару" ))
Я поняла какой контекст был во фразе Гермионы, но менее жёсткой она для меня не стала))))
И снова 3 главы, спасибо спасибо!
Такое долгожданное продолжение)
Все стало так мрачно, по военному. Мне военное время не очень нравится, поэтому я жду, когда же оно наконец стихнет и снова будет фоном ))))
Радует, что автору действительно удается убедить меня как читателя в том, что Драко и Гермиона изменились.

Оставленное фото - очень милый момент))

И все таки немного удивляет почему же Драко сам не выводит их отношения на другой уровень типа самому предложить Гермионе у него ночевать? Я не совсем разобралась с таймлайном, когда он перенес её сундук? Очевидно же, что она ему не безразлична не только как любовница.

ToluOla
Соглашусь насчёт сцен сражений, я в недавней главе вообще была твердо убеждена, что Лаванда умерла ))))))

Ниже будет признание!)))
Я тоже поддержу ваше мнение, что переводчику удается заменять слова как надо и где надо, несмотря на то, что я не читала оригинал, я имела смелость ознакомиться с парой глав (уже не помню каких) с переводом др.группы переводчиков знакомых мне по др.работам, и я действительно замечала и отмечала при прочтении несколько моментов, которые резали слух и меняли восприятие текста в целом (про восприятие текста я поняла потом конечно). При этом я специально сначала прочитала другой перевод, чтобы не сказывалось отношение к этому. Но это личное впечатление, возможно другой бы так не посчитал. Более я так не делаю, т.к. интерпретация текста от Raccoon мне ближе и приятнее на слух))
YellowWorld
Кстати да, возможно что и так, потому что точно помню, что некоторых фраз я в этом переводе в итоге в тех двух главах даже не встретила, которые были в "чужом"
Цитата сообщения Raccoon2014 от 27.02.2019 в 20:18

так и было задумано! и Раз вы так решили, значит, мы молодцы))
Bombina62
Переводчик счастлив))

ё-моё))) а я чувствовала себя немного глупо, когда не понимала, почему никто не плачет в комментариях :D Подумала еще, что хорошо я не прокомментировала свои мысли насчет смерти Лав, а то стыдоба-то какая)))
Raccoon2014
Да я как-то и тут в таймлайне запуталась на тот момент, т.к. очень удивилась, что похороны Невилла ещё только, казалось он умер очень давно...
Цитата сообщения Raccoon2014 от 28.02.2019 в 13:01
А такая подробность и детальность так вообще убивает во мне весь романтический настрой. Пособие для нуждающихся))

Но все таки автор неплохо разбавляет это пособие мыслями героини)) так что, всё не так плохо!
Очередное спасибо летит за выкладку сразу 2х глав!))
Разговор с Джастином - вспомнилась сразу шутка насчёт его непорочности, которую отпустил Малфой))
Гермиона до сих пор полна сомнений насчёт отношений с Драко. Думаю я наконец приняла этот факт, что скорее в силу юного возраста и неопытности Гермиона до сих пор не не признает то, что может нравится Малфою. мало ли, что он сложный и непонятный! Его поступки говорят сами за себя))
А эксперименты в постели со стороны Гермионы действительно отдают настоящей реальностью происходящего, когда молодые люди познают друг друга в этом смысле. Размышления Грейнджер насчёт члена Малфоя - в хорошем смысле умора)) у меня почему-то не сходила глупая улыбка с лица во время прочтения))
"Член в её руке мягкий, липкий после недавнего секса, но это не доставит проблем — она уже пробовала себя раньше"
а вот тут с автором не соглашусь, весьма сомнительное удовольствие после секса, уже какое-то время полежавшее тело под одеялом..брр)))
План Поттера весьма..интригующий. но даже страшно представить, что их ждёт там..предчувствие у меня нехорошее, если честно.
Прощание..ну просто прошибает. Потрясающе красиво и так грустно.
Малфой просто идеальный персонаж в этой истории))
Перевод как всегда замечательный, все понятно и не вызывает вопросов. Спасибо! Не знаю как теперь дожить до следующих обновлений после такого окончания главы!?
Показать полностью
А хде комментарии к новым выкладкам??? Такие главы вышли сочные, ау!))))
Pinlupin
С футболкой - поддерживаю. Чудесный момент
Дорогой наш переводчик, огромное спасибо за 5 глав! Пять глав, Карл! это же немыслимо) Большой труд! И как всегда всё очень читаемо и грамотно.

— Ну что ж, я спала только с тобой. - повеселил этот разговор)) Я снова и снова умиляюсь каждому моменту и разговору, в которых Гермиона анализирует их отношения, делает разные выводы)
Насчет характера Гарри и соот-но его действий сложно судить...но он определенно в большинстве моментов кажется мне далеким от канона.

Еще раз спасибо за такой большой объем!
Camelina
А я подобного ожидала) думала, что он считает они встречаются и не помнит этого наверняка))
Auny
Надеюсь, вы комменты после читали?))) А то мы тут спойлерим много ))
Ооох, долгожданные обновления и в таком количестве! Благодарности!
Как много жарких сцен (да, я снова про них).. у героев продолжаются стычки и споры, будто они пара молодоженов)) что же там с развязочкой истории...я всё-таки смею думать, что их отношения не закончатся
Прекрасное завершение прекрасной истории. Очередное спасибо за талантливый перевод
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть