↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «The Fallout» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Fernanda Ferretti

11 комментариев
Raccoon2014
Рада новой вашей работе.
А как понимать предупреждение "Смерть персонажа"? Это касается двух главных или кого-то другого? Со смертью Гермионы или Драко я мириться не готова, стараюсь избегать таких фанфиков. Прочесть 49 глав и в конце встретиться со смертью главного героя - это жестоко. Здесь никто из них не погибнет? Напишите мне в личку, если это скрывается от всех. Прошу. Это для меня важно. Читать или не читать - вот в чем вопрос.

Добавлено 17.11.2018 - 11:16:
Своим переводом вы подогрели конкурентов - сегодня на Фанфиксе вышла 8-я глава перевода фанфика "The Fallout"... после двухлетнего перерыва (казалось, все уже заброшено). Теперь все будут невольно сравнивать эти два перевода.
Цитата сообщения Raccoon2014 от 17.11.2018 в 11:33
Так это ж здорово! У читателей есть выбор. А эта история стоит внимания.

Хорошо, что вы не боитесь конкуренции. А если учесть, что вам я верю...
Цитата сообщения Raccoon2014 от 17.11.2018 в 11:41
Спасибо)) Главное, чтобы вы получили удовольствие))

О да! Все ваши переводы я читала с удовольствием.
Raccoon2014
Это отличается от того, что вы переводили раньше. Герои те же, но это значительно жестче. А читать по-прежнему интересно. Опять жду продолжения.
Я слежу за новыми главами, мне это нравится. Жду продолжения. И спасибо.
Такое обновление просто приводит в восторг. Три главы за день?! Чудо!

Raccoon2014
Спасибо, вы рассказываете отличную историю. Тяжелую, трудную, но отличную.
Цитата сообщения Амидала от 10.02.2019 в 20:59

Raccoon2014, хочу уточнить по поводу фразы: "как вы умудрялись шарахаться по Хогвартсу". Шарахаться можно от чего-то или кого-то, поскольку это реакция на какой-то фактор. Может имелось в виду - шатались/шлялись по Хогвартсу?


Цитата сообщения хочется жить от 10.02.2019 в 21:01
Амидала
Прошу прощения за то, что влезаю.
Да, это сленговый вариант подобного глагола.


хочется жить
А мне по-прежнему непонятно, уж извините. Переводчик и его бета адаптируют текст к русскому, так уж заведено. А в русском глагол "шарахаться" имеет совершенно другое значение. И это очень важно. Важно сказать по-русски, чем бы вы ни объясняли свой вариант. У нас есть свой сленг: "шатались", "шлялись", даже "шарились" (тьфу, это тоже плохо). И все это более понятно, чем ваше "шарахались". Но вы же пишете о магической Британии! А тут уж не до нашего местечкового сленга. Для этого существуют нормальные русские слова.
Да уж... Мне-то, простому и искреннему любителю русского языка, вряд ли возможно тягаться со ЗНАТОКАМИ! И не буду. Пишите что хотите. Текст ведь ваш.
Raccoon2014
Обосновать можно абсолютно все. Вот только надо ли? До сих пор ваши тексты не расходились у меня с понятием "художественная литература". На этом заклинило, прошу простить.


Добавлено 15.02.2019 - 16:44:
Цитата сообщения хочется жить от 15.02.2019 в 16:39
Мне вот всегда интересно узнавать какие-то новые словечки.

хочется жить
А мне - нет. Особенно когда описываются английские реалии. Мне хватает великого и могучего. Беда, правда?
хочется жить
Комментарии многие вообще не читают, не нужно придавать им большого значения. Посмотрите на количество читающих и комментирующих - тут уж все ясно. Я уже где-то писала, что очень люблю тексты, которые не требуют никаких пояснений.


Добавлено 15.02.2019 - 17:07:
AquaIrene
Обижаться? Вы о чем? Никаких обид, это просто вопрос. И не навешивайте ярлыки, прошу вас. По-вашему высказать недоумение - это прицепиться, это "детский сад"? Пусть будет так. А мне, наивной, хочется, чтобы текст был красив. Во всех мелочах, в каждом слове. Это плохо?
Как и вы, я написала рекомендацию к этому фанфику. Вполне искренне. И не думаю, что когда-то в нем разочаруюсь. Но неужели нельзя с чем-то не согласиться, если это действительно показалось странным?
Raccoon2014
Вот и финал. Спасибо. Вы чудесно справились с текстом. Вы просто МОЛОДЕЦ!!!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть