Для нефаната фандома, пожалуй, слишком тяжеловесно и сложно разобраться, что к чему.
Но в целом атмосферно, величественно и перевод хороший: узорчатый слог не выглядит вычурным, а тут, мне кажется, легко было перепафосничать:)
Спасибо!
Ellinor Jinn:
Это просто прелесть что такое, господа и дамы бывшие или неслучившиеся пионеры! Это ТОТ САМЫЙ стиль и ТА САМАЯ мораль, разящая и логичная. Драгунский бы точно пожал автору руку!