↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Гарри МакГонагалл» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Секира

12 комментариев
Господа переврдчики, хочу выразить Вам ОГРОМНУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ за Ваш не лёгкий труд, СПАСИБО БОЛЬШОЕ, что делаете такую работу.
Фанфик просто замечателен, читал (точнее перечитывал) с удовольствием.

Товарищь Greykot, ОЧЕНЬ ПРИЗНАТЕЛЕН ВАМ за то, что взялись продолжить перевод сего замечательного фика.
Я не буду немедленно просить новой переведённой главы, у Вас много работы и над другими проектами, да и просто жизнь, семью и работу ни кто не отменял. Просто от всей души пожелаю Вам -
УДАЧИ и ЛЁГКОГО перевода!!! :)

пы.сы. Пожалуйчта, передайте автору сего фика большой поклон и спасибо за его писательский труд!
Ого, 50 глав, это серьёзно!
Но надеюсь, что всё-таки "Воровство, разврат и Луна Лавгуд!", тоже будет переведён. Перечитывал переведённую часть текста на три раза, смаковал))))

Greykot,
ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО за перевод новой главы! Поклон от всей души! Читал с удовольствием.
Лёгкого Вам перевода, удачи и вдохновения!!!
Как это - "уже надоело"?!?
Я продолжение жду, как с печки пирагов... А тут, оказывается, что есть сиквел... конечно надо переводить весь фик, и сиквел, тоже надо.
Спасибо за перевод очередной главы. С удовольствием прочитал.
Лёгкого перевода, удачи и вдохновения!
Спасибо за перевод новой главы!!!!
Очаровательная и красивая глава :)
Удачи и вдохновения, ну и лёгкого перевода!!! И благодарность вашей жене за перевод стихотворения :)
Спасибо за перевод новой главы!!!
Мда, организаторы совсем берега потеряли... Самих бы туда засунуть, а лучше сразу же скормить дракону.
Удачи и лёгкого вам перевода!!!
Цитата сообщения Шерон от 04.11.2013 в 12:49
Greykot
Переводите обязательно! Если у вас, конечно, есть на это время:)

+1!!!!
Аналогичного мнения, обязательно переводить, а то история получится не завершённой!!!
Wolfandfox
эм, это перевод, вообще то. Но сам перевод, да, очень хороший :)
Ivan19
пишите это автору, а не сюда, переводчикам))) И тем более, как вы представляете описание турнира? Вам не хватает крови и кишок? Или что-то ещё?
Спасибо за перевод!

И естественно я за продолжения перевода. Интересно же, что было дальше. Обязательно переводить!!!
Удачи и лёгкого перевода. Ещё раз спасибо за ваш труд.
Не понимаю, почему кто-то не хочет продолжения перевода.
Ведь, я так понимаю, что вторая часть, это продолжение первой, где будет идти речь о том, что стало после того, как Гарри стал именно Гарри, т.е. его секрет был раскрыт. Как забрасывать перевод не добравшись до логического конца фика?

Уважаемый Greykot, переводить, обязательно переводить! Если, конечно, у вас нет других планов.
Rune_Cloack
выше писалось, что кто-то один был против...
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть