Читаю этот поток плохо пахнущей массы на переводчиков и удивляюсь их выдержке и корректности общения.
Это мой первый комментарий и я просто скажу спасибо за перевод. Так держать!
Хочу выразить благодарность переводчикам (перевод шикарный, читается легко) и оставить мнение о тексте:
В этом фанфике очень интересные персонажи на всех планах: от первого до четвертого и пятого. Когда такая интересная команда, как Шичинин находится на 2, а то и 3 плане, это действительно говорит об уровне качества сюжета. Добавьте к этому ещё множество крупных сюжетных загадок и поворотов и ещё большее множество мелких стильных фишек - и вы получите хорошую историю. Ведь именно это отличает интересные сюжеты от посредственно интересных - количество идей и их проработка. Те второстепенные идеи в этом фике спокойно можно было бы использовать каждую в своем фанфике - и это было бы НОРМАЛЬНО. В обычном фике одна интересная идея, один-два интересных персонажа - и всё.
Здесь же, как и в оригинале, автор придумал одну идею, проработал ее и не сел сразу писать - он придумал ещё, потом ещё и ещё. Точно так же с персонажами. Уверен, нас ждёт ещё много крутых поворотов и мелких деталей.
Автору благодарность без сомнения!
SeverinVioletta:
Одеялом лоскутным
С детства стал этот мир...
Знаю - лишний сегодня,
Завтра - вроде любим.
Потерялся меж братьев,
Ревновал я к сестре.
И нашел я несчастье
По своей лишь вине.
Я любя - нена...>>Одеялом лоскутным
С детства стал этот мир...
Знаю - лишний сегодня,
Завтра - вроде любим.
Потерялся меж братьев,
Ревновал я к сестре.
И нашел я несчастье
По своей лишь вине.
Я любя - ненавижу,
Ненавидя - люблю...
Мамин голос я слышу.
Слышу.
Мам! Я иду!