↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Губительная красота» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Круги на воде

5 комментариев
Мне понравились главные герои (не буду повторять сказанное в обзоре). И Майк четко обрисован, несмотря на то, что его «меньше». «Понравились», если можно так сказать, преступления и преступник – как читателю понравились, в плане того, как это придумано и описано, а вообще ужас, конечно, особенно если задуматься и представить. Преступления оформлены неординарно и интересно, можно сказать, красиво, но при этом все равно отталкивают, вызывают неприятие, - и у персонажей, и у читателей. Это, разумеется, хорошо. Преступник - достаточно живой, яркий и убедительный. Эстет, кошки его раздери. И я не обратила на него внимания в начале, так что детективный сюжет, на мой взгляд, тоже удался.
Фамилии были для отвлечения читательского внимания?) А ассоциации с девушками, вынесенные в названия глав… по поводу двух первых вопросов нет, а почему Мора?
Интересно, что вы использовали язык цветов и Бернса.
Еще понравились фразы:
Для измышлений и лирики у неё был Генри.

— …Дайте догадаюсь — снова Бёрнс?
— Правильно, детектив Хэнсон.
— Больше никогда не буду его читать.

— Не могу позволить себе уныние. Я и так в морге работаю.


Так, ничего из плюсов я не забыла? Тогда перейду к минусам. Они сами по себе не такие масштабные, как плюсы, но их много (обычно именно такое соотношение и бывает). Это неточности и ляпы. Иногда будут попадаться моменты, которых я не поняла.

Глава 1
характерные мозоли у основания ладони правой руки указывают на то, что она много работала за компьютером. На пальцах следы типографской краски. Можно предположить, что она журналист или редактор печатного издания

У вас есть мозоли у основания ладони? У меня нет, хотя за компьютером я сижу довольно много. Сильно сомневаюсь, что они вообще могут быть, поскольку мозоли возникают от давления и движения ,а рука на мышке не испытывает никакой нагрузки – она просто лежит.
Откуда у нее типографская краска? Текст на компьютере набирает один человек, а печатает другой, многие печатные издания вообще не имеют своей типографии, а печатаются в отдельных типографских фирмах, которые предоставляют услуги журналам\газетам\etc.

В волосы вплетены ива и лишайник

Как можно вплести лишайник? Оо

— Почему ты думаешь, что убийца — мужчина? Может, крупная женщина? Тем более яд, постановка, шитьё — типично женские штучки…

Если убийца — женщина, она должна быть довольно сильной и выносливой

Про крупную и выносливую женщину – это к тому, что жертву надо было притащить в подвал? (Они ведь еще не знают, когда Карен усыпили, может, она пришла сама?)
«Постановка» - подразумевается театральность убийства? А «шитье» - то, что платья были сшиты убийцей? Не очень ясно сформулировано.

Показать полностью
На светлом дереве явно было заметно пятно, которое ещё хранило запах зелёного чая

Я вообще не помню запаха зеленого чая, но если он и есть – он не настолько сильный, чтобы сохраниться через сутки. Если б там флакон ухов разбили…

Но как её заставили выпить? Почему никто ничего не заметил?

Это же уединенная скамейка – как сказал Хоук, «скамейка, незаметная с людных аллей». Так что неудивительно, что никто не заметил.

Глава 2
Алый бархат плаща цвета запекшейся крови спадал складками на пол, поблескивая на свету.

«Алый цвет бордо»! У Зощенко есть рассказ про «серый цвет бордо», так Зощенко стебался, а тут всерьез. Автор, вы видели запекшуюся кровь? Ну пятнами не видели, скорее всего, но посмотрите на старую царапину – она что, алая? Запекшаяся кровь – темного и не слишком приятного цвета, она какая-то бурая, еще на темную ржавчину похожа… Это ни фига не красивый цвет, словом, и ни фига не алый. Алый – яркий и светлый оттенок, да что я рассказываю, наберите «алый» в гугле – и он вам выдаст картинку, полезная, кстати, штука, когда встречаешь название какого-нибудь замороченного цвета.
Словом, это два разных цвета, выберите один. Лучше алый, он красивее.
И еще одно. Бархат не может поблескивать. Он же мягкий, ворсистый. Он может отливать на свету, отсвечивать, если задрапирован, но это не блеск, и это бросается в глаза только при движении и хорошем освещении.
А поблескивать может ткань с какими-нибудь блестками, и тоже при движении, когда свет отражает то одна, то другая точка.

Волосы у Мелинды то рыжие, то темные:
Рыжие волосы уложены короной из кос и перевиты золотистыми лентами.

Генри с болью рассматривал точёное лицо Мелинды в обрамлении тёмных кос.


В стиснутых в посмертной судороге пальцах зажат лаконичный букет в багровых тонах.

Лаконичной бывает только речь, букет может быть, например, скромным, скудным, сдержанным или строгим, в данном случае подходят, вероятно, два последних варианта.

Мелинду нашли на заброшенном складе. Муж, разумеется, не знал, где ее искать. В прошлый раз преступник сам назвал место, а в этот раз позвонил муж, - как удалось найти ее так быстро?

Откуда муж взял ключи, которыми пользовалась Мелинда? Ведь она погибла после того, как ушла с работу, - значит, ключи были при ней. Потом они должны были исчезнуть куда-то вместе с ее одеждой.


Показать полностью
Было заметно, что Мелинда любила своё заведение. Полки плотно заставлены банками с сухими травами, книгами с рунной вязью на переплетах, хрустальными шарами, черепами птиц. Под стеклянным прилавком в широких поддонах переливались полудрагоценные камни — бусины, необработанные друзы, кулоны и кристаллы. На окнах цветы в горшках, герань, розмарин, лавровое дерево в углу. У кассового аппарата полено с живыми грибами. Кружевные занавески, вязаные разноцветные подушки на стульях, на потолке круглый витражный абажур из цветного стекла.

Этот абзац станет логичнее, если первую фразу переставить в конец. Потому что по плотно заставленным полкам вовсе не видно, что Мелинда любит свое заведение. И по полудрагоценным камням я бы тоже этого не сказала. Любовь к магазинчику видна в комнатных цветах, дереве, полене с грибами, кружевных занавесках, вязаный подушках и витражном абажуре – в вещах, которые не относятся непосредственно ни к товарам, ни к оформлению товаром. И если сказать про любовь после всего этого, будет звучать гораздо лучше.
Полено с грибами мне очень понравилось, здорово :)

На обложке скалился череп с красными глазами с рубиновой розой во рту.

Во-первых, должно быть «с… и с…». Во-вторых, роза из рубинов, это инкрустация? Или она рубинового цвета? Не ясно.

Глава 3

— Может, не соответствовало образу? Около Мелинды талька было совсем немного.

По описанию не скажешь, что совсем немного. можно сказать «гораздо меньше» и снять все вопросы))

Через три часа Джо встретила Генри в коридоре. Он направлялся к ним в отдел, и подчёркнуто вдохновенное выражение лица указывало, что поиски увенчались успехом.

Подчёркнуто вдохновенное – это вообще как?

Джо поднялась и последовала за Генри. Она улыбалась.

По-моему, тут лучше и логичнее будет «она УЖЕ улыбалась».

Конец))
Желаю продуктивной работы)
Показать полностью
Цитата сообщения Генри Пушель Просветленный от 17.04.2017 в 01:30

да, без ляпов было бы лучше

Да, не поспоришь!))) очень проницательно)))
Дык я разве отрицаю отклонения в психике? Понятно, что нормальный человек такого не вытворит, только какая-нибудь тонко извращенная натура)) Но удебительности характера это не противоречит)
Цитата сообщения Генри Пушель Просветленный от 17.04.2017 в 03:12

Да, я такой (с) и что таки ви имеете против кошек?
>>Эстет, кошки его раздери.
И зачем такого "живого и яркого" портить? он...
а-а-а, еще вспомнил, к третьей жертве он пришел с кольцом и ножом! Откуда же на полу столько талька?:ЬЬЬ

Я всегда за кошек! И в любом количестве!)))
В конце рассказа - самое время испортить))) И заслужил, и художественную задачу выполнил))

Larik-lan
Всегда пожалуйста)

Никогда не видела мозолей от компьютера Оо И не относила его к физической работе...

*ржет над остальным разговором*
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть