Присоединяюсь к по-читателям прекрасного переводчика. Признаться, долгое время, не хотел читать так как (почему-то) отталкивало название...)) Зато сейчас я запоем прочитал 1,5 рассказа, и нагло жажду еще!!! ;-)))
Автор, вот радость, вы разместили 13 главу.)) Всего лишь через 2,5 года, как перевели и разместили в дневнике.)) Ну что, до 2015 года и 14 главы?))) П.с. Уж простите мой сарказм, но помоему уже все на дневнике прочитали, за 2,5 года то)))
Недели через две, говорите)) Обожаю показывать в мае, как кто то в октябре говорил "уже почти закончили, еще пару дней...")) Не, я конечно верю, что вы продолжите. Но здоровый скептицизм все же присутствует. Но я рад, что в этой жизни вообще узнаю чем все закончилось. Лезть читать в оригинале лень. Да и удовольствия, с моим уровнем английского, много не получишь.
"Билл указывает на кванову коробку с оружием и взрывчаткой.
— Бабахнем?" Билл случайно не знаком с одним из пингвинов в Нью-Йоркском зоопарке)) Просто фразочка узнаваемая)) Может это автор смотрел(а) "пингвинов")) Спасибо, что переводите, Тэхи. Теперь я верю, что возможно нам не придется ждать до 2015 года)))
Мда... Не хотелось бы хвастать, но просто констатирую: у меня очень развитое воображение, и даже слишком живое. Но вот в некоторых местах этой главы даже оно буксовало. А это дорогого стоит)) Спасибо что перевели))
Ыыыы)) Эпичная глава, но больше всего понравилось не это)) Публицист-поэт-дементор-Писец))) Гыыыы Вот такого точное еще не было, а я разных дементоров читал)) Дементор-интеллигент, дементор - толкинист)) и т.д.)) Но дементора публициста, пищущего хайку... Джим просто прелесть)) И вы прелесть, Тэхи)) За то, что пусть и через 2 года, но пришли и доперевели этот шедевр)) Долгих вам лет жизни!)
Эту дилогию не стоит, а ОБЯЗАТЕЛЬНО надо прочесть)) Поверьте, такой прелести в фанфикшене вы еще не читали. И это я еще поостыл к миру ГП)) Фанфик похож на хороший фентэзийно - приключенческий роман в двух частях.
Добавлено 04.10.2012 - 19:35: Что неудивительно)) Я посмотрел инфу) Ему 42 года, и он проф. Автор)) Интересно бы почитать его ориджиналы, но нет языковой возможности))
Мой Принц, ты рождался, когда зима укрывала снежным покровом даже самые одинокие деревья. Когда в прозрачных крыльях стрекоз отражалось последнее летнее солнце. Когда листья-звёзды покидали родные ветви, превращаясь в тропы.
Ты не выбирал лёгких времён. И это время, увы, тоже не станет лёгким.
Но я хочу, чтобы однажды ты открыл глаза в мире, где над тобой будут плыть облака, птицы и семена трав. А если металл и обретёт форму крыльев, то для того чтобы нести странников, мечтателей, творцов в другие земли и к другим звёздам. Я хочу, чтобы ночами твой сон не тревожили ни кошмары, ни явь. Чтобы, просыпаясь, ты видел улыбки тех, кто тебя любит. Чтобы после школьных уроков, где каждый имеет право писать сочинение на свободную тему, ты бежал с друзьями в поле, зажав под мышкой мяч. И все твои раны можно было исцелить подорожником.