↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Честертон

По произведениям английского писателя Г. К. Честертона и их экранизациям

Честертон

По произведениям английского писателя Г. К. Честертона и их экранизациям

Честертон: Парадоксы мистера Понда


Всего персонажей - 41

Альберт Айрс

Albert Ayres

0 0 0

Молодой художник. Сосед преподобного Киприана Уайтуэйза. Ухаживал за его дочерью, а затем исчез. Капитана Гэхегена обвиняют в его смерти.

(Рассказ «Ужасный трубадур».)

Подробнее »

Альберто Туцци

Alberto Tizzi

0 0 0

Известный комедиант. Выступает со спектаклями в приморском курортном городе-порте, где сотрудники мистера Понда охраняют чрезвычайно важные правительственные бумаги.

(Рассказ «Ходульная история».)

Подробнее »

Арнольд фон Шахт

Arnold Von Schacht

0 0 0

Подчиненный маршала фон Грока, из полка белых гусар, владелец самой быстрой лошади в кавалерийской дивизии. Второй из гонцов, отправленных с приказом о казни поэта Павла Петровского.

(Рассказ «Три всадника из Апокалипсиса».)

Артемис Эйза-Смит

Artemis Asa-Smith

1 0 0

Американка из Пентаполиса, штат Пенсильвания. Феминистка. «Эта юная журналистка пришла брать у мистера Понда интервью для газеты "Живой телеграф" по поводу таинственного дела Хаггиса, но не дала ему сказать ни слова».

(Рассказ «Преступление капитана Гэхегена».)

Подробнее »

Артур Траверс

Arthur Travers

0 0 0

Помощник мистера Понда в спецоперации во время войны. Охранял от шпионов чрезвычайно важные бумаги, в том числе единственный план минных заграждений в гавани крупного порта.

(Рассказ «Ходульная история».)

Подробнее »

Батт

Butt

0 0 0

Помощник мистера Понда в спецоперации во время войны. Охранял от шпионов чрезвычайно важные бумаги.

(Рассказ «Ходульная история».)

Подробнее »

Граф Кранц

Count Kranz

0 0 0

Венгерский ученый и общественный деятель. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Подробнее »

Дайер

Dyer

0 0 0

Сыщик, один из первых чинов Скотланд-Ярда. Принимал участие в планировании переправки сверхсекретных документов английского правительства вместе с Пондом и Уоттоном. «Тяжелый большеголовый человек с усами, как зубная щетка», методичный и упрямый.

(Рассказ «Понд-простофиля».)

Джеймс Хаггис

James Haggis

0 0 0

Шотландец из Глазго. Известный и благополучный горожанин, мировой судья и церковный староста. Радикальный, суровый и старомодный, а потому непопулярный. Был известен честностью в делах и верностью своей жене и семейству.

(Рассказ «Когда доктора соглашаются».)

Подробнее »

Доктор Кох

Dr. Koch

0 0 0

Министр внутренних дел столицы одного из европейских государств, где мистер Понд был с дипломатической миссией. Воинственно угрожал загадочному мсье Луи арестом, но так и не арестовал.

(Рассказ «Человек, о котором нельзя говорить».)

Доктор Поль Грин

Dr. Paul Green

0 0 0

Старый знакомый мистера Понда. Со слов своего друга, викария Киприана Уайтуэйза, обвинил капитана Гэхегена в том, что он — беглый убийца.

(Рассказ «Ужасный трубадур».)

Подробнее »

Доктор Эндрю Гленлайэн Кэмпбелл

Dr. Andrew Glenlyon Campbell

1 0 0

Досточтимый д-р Кэмпбелл — старый шотландец, хирург, атеист и филантроп, ведет работу среди бедных и борется с эпидемиями в трущобах. Обучает врачебному делу своего молодого родственника Ангуса и спорит с ним о религии.

(Рассказ «Когда доктора соглашаются».)

Капитан Блэнд

Captain Blande

0 0 0

Считается одним из самых блестящих офицеров британской армии, необычайно хорош собой и довольно глуп. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Подробнее »

Капитан Питер Патрик Гэхеген

Captain Peter Patrick Gahagan

1 0 0

Друг и постоянный собеседник мистера Понда. Импульсивный романтик, ирландец по происхождению. Широкоплечий человек с темно-рыжими волосами. Его невеста, а впоследствии жена — Джоан Варни.

Подробнее »

Леди Вайолет Варни

Lady Violet Varney

0 0 0

Знакомая мистера Понда. Английская аристократка. Актриса. Сестра Джоан Варни, невесты капитана Гэхегена.

(Рассказ «Преступление капитана Гэхегена».)

Подробнее »

Леди Джоан Варни

Lady Joan Varney

0 0 0

Невеста, впоследствии жена капитана Гэхегена. Ее сестра — актриса Вайолет Варни.

Подробнее »

Леди Кроум

Lady Crome

0 0 0

Жена лорда Кроума. Муж подозревал ее в измене с капитаном Гэхегеном.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Подробнее »

Лейтенант фон Гохеймер

Lieutenant Von Hocheimer

0 0 0

Подчиненный маршала фон Грока. Первый из гонцов, отправленных с приказом о казни поэта Павла Петровского.

(Рассказ «Три всадника из Апокалипсиса».)

Лорд Гленорчи

Lord Glenorchy

0 0 0

Хозяин вечера, где развернулась дискуссия о загадочном убийстве Джеймса Хаггиса. Увлекается книгами по криминалистике, тогда как его жена, леди Гленорчи, любит читать детективы.

(Рассказ «Когда доктора соглашаются».)

Лорд Кроум

Lord Crome

0 0 0

Хозяин званого обеда, на котором в числе избранных гостей присутствовал капитан Гэхеген. Показал гостям необычный перстень, который вскоре пропал, а затем один из гостей скончался.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Подробнее »

Льюк

Luke

0 0 0

Поверенный Фредерика Февершема, из адвокатской конторы «Мастерс, Льюк и Мастерс», молодой человек со светлыми прилизанными волосами и застывшим деревянным лицом.

(Рассказ «Преступление капитана Гэхегена».)

Люк Литтл

Luke Little

0 0 0

Мелкий адвокат, поверенный преподобного Киприана Уайтуэйза в его обвинении против капитана Гэхегена.

(Рассказ «Ужасный трубадур».)

Майор Вустер

Major Wooster

0 0 0

Офицер бенгальского полка. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Подробнее »

Маркус

Marcus

0 0 0

Правительственный чиновник, с которым мистер Понд познакомился в столице одного из европейских государств, где был с дипломатической миссией.

(Рассказ «Человек, о котором нельзя говорить».)

Подробнее »

Маршал фон Грок

Marshal Von Grock

0 0 0

Легендарный прусский военачальник, подчиненные которого выполняют приказы с исключительной исполнительностью. Приказал повесить польского мятежного поэта Павла Петровского.

(Рассказ «Три всадника из Апокалипсиса».)

Миссис Хартог-Хаггард

Mrs. Hartog-Haggard

0 0 0

Жительница приморского курортного города-порта. Жила по соседству с домом, где сотрудники мистера Понда охраняли чрезвычайно важные бумаги от немецких шпионов. Очень старалась помочь ловить подозрительных личностей.

(Рассказ «Ходульная история».)

Подробнее »

Мистер Понд

Mr. Pond

1 0 0

Главный герой цикла рассказов «Парадоксы мистера Понда». В рассказах по имени не назван. Государственный служащий, имеющий допуск к некоторым дипломатическим тайнам. Склонен к парадоксальным, неожиданным для собеседника утверждениям. Весьма проницателен, хотя на вид скучноват.

Подробнее »

Мистер Хасс

Mr. Huss

0 0 0

Книготорговец, с которым мистер Понд познакомился в столице одного из европейских государств, где был с дипломатической миссией.

(Рассказ «Человек, о котором нельзя говорить».)

Подробнее »

Мсье Луи

M. Louis

0 0 0

Необычный незнакомец, тайну которого мистер Понд пытался разгадать, будучи с дипломатической миссией в столице одного из европейских государств.

(Рассказ «Человек, о котором нельзя говорить».)

Оливия Февершем

Olivia Feversham

0 0 0

Известная английская актриса, исполнительница ведущих ролей. Ирландка, в девичестве Мэлон. Мистер Понд предполагал, что с ней у капитана Гэхегена была интрижка.

(Рассказ «Преступление капитана Гэхегена».)

Павел Петровский

Paul Petrowski

0 0 0

Всемирно известный певец, польский национальный поэт, мятежник против прусских захватчиков.

(Рассказ «Три всадника из Апокалипсиса».)

Подробнее »

Питт-Палмер

Pitt-Palmer

0 0 0

Новый помощник министра иностранных дел. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Подробнее »

Преподобный Киприан Уайтуэйз

Reverend Cyprian Whiteways

0 0 0

Викарий из Хэнгинг-Берджез, друг доктора Грина, с чьих слов тот обвиняет капитана Гэхегена в убийстве.

(Рассказ «Ужасный трубадур».)

Подробнее »

Принц (Его Высочество)

Prince (His Highness)

0 0 0

Принц Пруссии. Прибыл на смотр войск маршала фон Грока. Отдал приказ помиловать поэта Павла Петровского, поскольку является поклонником его таланта.

(Рассказ «Три всадника из Апокалипсиса».)

Роберт Ангус

Robert Angus

0 0 0

Молодой родственник и ученик доктора Кэмпбелла, обучается у него хирургии. Ярый кальвинист, из-за чего спорит с атеистом Кэмпбеллом.

(Рассказ «Когда доктора соглашаются».)

Сержант Шварц

Sergeant Schwartz

0 0 0

Подчиненный маршала фон Грока, из гусарского полка, занял первое место в армии по стрельбе из карабина. Третий из гонцов, отправленных с приказом о казни поэта Павла Петровского.

(Рассказ «Три всадника из Апокалипсиса».)

Сэр Оскар Маруэлл

Sir Oscar Marvell

0 0 0

Знаменитый театральный деятель. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Подробнее »

Сэр Хьюберт Уоттон

Sir Hubert Wotton

1 0 0

Друг и постоянный собеседник мистера Понда. Дипломат, глава правительственного департамента, весьма известный чиновник.

Подробнее »

Фредерик Февершем

Frederick Feversham

0 0 0

Муж Оливии Февершем. Актер-неудачник. В прошлом был известен, но театральная публика его забыла. Все еще довольно красивый, хотя изрядно потрепанный, темноволосый угрюмый человек, прославившийся постоянными судебными тяжбами.

(Рассказ «Преступление капитана Гэхегена».)

Фрэнкс

Franks

0 0 0

Клерк правительственного департамента, подчиненный сэра Хьюберта Уоттона. Молодой человек, «светловолосый, приятный на вид и прилично одетый; но его широкое лицо было таким, что казалось, будто голова крупна для тела, а сам он — карлик или горбун».

(Рассказ «Понд-простофиля».)

Ханкин

Hankin

0 0 0

Клоун из пантомимы, выступающий с частными представлениями. Внезапно появился на пустынном полустанке, где Понд, Уоттон и Дайер контролировали пересылку сверхсекретных документов.

(Рассказ «Понд-простофиля».)



ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть