↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Мэри Поппинс

По серии книг Памелы Трэверс "Mary Poppins" и экранизациям

Мэри Поппинс

По серии книг Памелы Трэверс "Mary Poppins" и экранизациям

Мэри Поппинс: прочие персонажи


Всего персонажей - 36

Адмирал Бум

Admiral Boom

0 0 0

Адмирал Бум также живет вдоль Вишнёвой улицы со свей женой и старым товарищем Биннаклем. Он бывший морской офицер, но сейчас живет в доме в форме корабля. Адмирал отличается своей морской манерой речи, хотя фактически никогда не ругается. Его любимая фраза: "Лопни моя селезёнка!"

Альберт Паррик (Кудри)

0 0 0

Мистер Паррик — дядя Мэри Поппинс. Дядя Альберт — круглый, толстый, лысый человечек с чрезвычайно веселым нравом, что и является одной из его проблем. Если его день рождения припадает на пятницу, то стоит ему в этот день засмеяться или даже просто улыбнутся, Альберту обязательно попадает в рот смешинка, отчего тот наполняется веселящим газом и взлетает в воздух, пока не подумает хотя бы о чем нибудь грустном.

Анни

0 0 0

Одна из великанш, дочь миссис Корри.

Артур Навыворот

0 0 0

Еще один дядя Мэри Поппинс. Занимается починкой различных вещей, в том числе и людских сердец. Каждый второй понедельник месяца, между тремя и шестью часами, у дяди Артура все выходит наоборот, за что бы он не принялся.

Берт (Герберт Альфред)

Bert

0 1 0

Берт — лучший друг Мэри Поппинс. В книгах, когда погода хорошая, он рисует реалистичные картины на асфальте мелом, но когда идет дождь, Берт вместо этого продает спички, поэтому многие и знают его как Спичечника. Иногда Мэри Поппинс ходит на свидания с Бертом по своим выходным — каждый второй вторник.

Биннакль

0 0 0

Бывший пират, служащий у Адмирала Бума и поваром, и слугой.

Валентин

0 0 0

Один из тройняшек с Королевского Фарфорового Блюдца, которое разбила Джейн. На блюдце, именно по его колену прошла трещина, отчего тот хромал.

Вильям

0 0 0

Один из тройняшек с Королевского Фарфорового Блюдца, которое разбила Джейн.

Доктор Симпсон

0 0 0

Упоминается со второй книги.

Дядя Доджер

0 0 0

Помощник Нелли-Рубины. Такой же деревянный и круглый человечек как Нелли-Рубина, только старше и с грустным выражением лица. Несколько несдержан на язык, отчего забывается и иногда говорит лишнее.

Кристина

0 0 0

Сестра тройняшек с Королевского Фарфорового Блюдца, которое разбила Джейн.

Лорд-мэр

0 0 0

Часто упоминается в книгах.

Майя

0 0 0

Маленькая девочка-звезда. На Рождество спустилась на Землю, чтоб выбрать своим сестрам подарки. По-видимому, хорошо знакома с Мэри Поппинс. Мэри Поппинс подарила Майе свои новые перчатки, в качестве подарка на Рождество.

Мисс Ларк

Miss Lark

0 0 0

Мисс Ларк живет по соседству с домом №17 по Вишнёвой улице. Полное ее имя — Люсинда Эмили Ларк. Она является владелицей двух собак: Эдуарда (Эндрю) и Варфоломея (Уиллоуби). Первоначально она была хозяйкой только Эдуарда, но по его просьбе, любезно переведенной Мэри Поппинс, дворняга Варфоломей присоединился к семье.

Мисс Калико

0 0 0

Старушка торгующая мятными леденцами в форме тросточек с лошадиными головами. Сладости она продает за булавки, которые прикалывает к своему платью. Чудесные мятные тросточки могут летать и катать на себе всадников. Каждую лошадку-тросточку мисс Калико знает по имени и легко может созвать их всех.

Мисс Тартлет Шиворот

0 0 0

Управляющая домом мистера Навыворота. Вечно недовольная дама. После того, как на нее подействовала способность Артура и она глянула на мир шиворот-навыворот, мисс Тартлет совершенно изменилась, после чего Артур предложил ей стать его женой.

Мисс Юфимия Эндрю

0 0 0

Бывшая гувернантка мистера Бэнкса. Весьма строгая дама. Страх Господень или Божеское наказание, как называл ее мистер Бэнкс. Мисс Эндрю груба, ворчлива. Постоянно указывает что и как надо сделать. Не терпит когда ей перечат или поступают вопреки ее поручениям. Держала в питомцах жаворонка Карузо, которого выпустила Мэри Поппинс и поместила в клетку вместо него саму мисс Эндрю.

Миссис Бум

0 0 0

Жена Адмирала Бума.

Миссис Корри

0 0 0

Миссис Корри — крошечная, тоненькая, хрупкая старушка-кондитерша, древняя-древняя, с тремя волосинками на голове, уложенными, однако, в модный пучок на макушке, сморщенным, высохшим личиком и на тоненьких, как палочки, ножках обутых в мягкие сапожки.

Миссис Корри может отламывать свои пальцы, которые превращаются в непредсказуемые, различные сладости, а на месте отломанных конечностей вырастают новые. Все монеты, что миссис Корри получает в оплату за сладости, цепляются к ее платью. А бумажные звездочки с проданных пряников, которые хранят дети, она приклеивает к небу, превращая их в звезды.

В советской экранизации мадам Корри — учитель бальных танцев и учила саму Мэри Поппинс.

Мистер Вилкинс

1 0 0

Солидный пожилой джентльмен. Упоминается со второй книги, когда покупает у старушки в парке шарик и при оживлении Нелея, которому оставил свою книгу. Полное имя — Вильям Везерилл Вилкинс.

В советской экранизации имеет более обширную роль. Мистер Вилкинс тоже живет на Вишнёвой улице и является соседом Бэнксов. Ярый поклонник Проницательного Билла — сыщика, рассказы о котором выходят в специальном журнале. Имеет теплые чувства к мисс Ларк.

Мистер Тримплет

0 0 0

Упоминается с третьей книги. Владелец лавочки "Скобяные изделия и садовый инвентарь".

Мистер Фолли

0 0 0

Упоминается во второй книге. Владелец газетного киоска в парке.

Мороженщик

0 0 0

Торговец мороженым. Упоминается во второй книге.

Мясник

0 0 0

Мясник — толстый и добродушный человек. Большого роста, рыжий и сам очень походит на огромную сосиску. Очень общителен.

Нелей

0 0 0

Мраморная статуя мальчика с дельфином в парке. Оживленный, он спрыгнул с пьедестала и веселился с Джейн и Майклом. Знаком с Мэри Поппинс, старой знакомой его отца. Мэри Поппинс подарила ему свой новый белый жилет.

Нелли-Рубина Ной

0 0 0

Деревянная девушка, знакомая Мэри Поппинс. Ног у Нелли-Рубины нет, вместо них у нее легкий круглый диск, служащий ей опорой. На пару с дядей Доджером они вырезают из дерева цветы, листья, птиц, красят их, а затем в конце зимы выносят их на улицу и таким образом пробуждают весну.

Парковый сторож (Смотритель)

0 0 0

Добродушный и глуповатый парковый смотритель. Помогал Майклу запустить воздушного змея, на котором впоследствии с неба спустилась Мэри Поппинс. Постоянно вспоминает как был маленьким мальчиком. На его воздушном шарике, купленном у Старушки, красовалось имя "Ф. Смит".

Полисмен

0 0 0

Полицейский. Часто упоминается в книгах. Испытывает романтические чувства к Элин.

Прадедушка

0 0 0

Родственник тройняшек и Кристины с Королевского Фарфорового Блюдца, которое разбила Джейн. Лысый старик с редкой седой бородкой.

Птичница

0 0 0

Старая Птичница живет рядом с Собором Святого Павла. О ней почти ничего не известно. Птичница продает людям пакетики с хлебными крошками, чтоб те кормили птиц. Постоянно повторяет фразу: "Купите птичкам обед! Всего два пенни пакет!" Дети любят Птичницу и историю о ней и птицах. В отличии от них, Мэри Поппинс относится весьма презрительно к Птичнице так же, как недолюбливает и самих птиц.

Сара Кламп

0 0 0

Управляющая домом мистера Твигли. Мечтала стать его женой и заставить Фрэда выполнить все ее желания. Одно из своих желаний Твигли и потратил на нее. Оно сбылось, но несколько не так, как Сара того хотела. Мисисс Кламп хотела себе золотой замок и получила его: мистер Твигли пожелал чтоб та уменьшилась до невероятных размеров и поместил ее в игрушечный золотой замок.

Старушка

0 0 0

Продавщица чудесных воздушных шариков в парке. Шарик — шарику рознь, как говорила она. На каждом ее шарике есть имена. Причем имя каждого человека на свете. Надо только правильно выбрать. Если выбирать аккуратно и не спеша, то выберешь "свой" шарик. С правильно выбранными шариками можно взлететь в воздух.

Трубочист

0 0 0

Упоминается со второй книги. Не ест вафельные рожки от мороженого, а коллекционирует их. В третьей книге он с детьми и Парковым сторожем запускали фейерверки, после чего с неба вновь спустилась Мэри Поппинс.

Фанни

0 0 0

Одна из великанш, дочь миссис Корри.

Фрэд Твигли

0 0 0

Кузен Мэри Поппинс. Длиннобородый, лысый старичок с плоской шапочкой на макушке и в очках. Создает музыкальные шкатулки, пишет музыку. Стоит ему только что-то пожелать в полнолуние, третьего мая, после дождичка четверг и семь любых его желаний сбываются.

Эверард

0 0 0

Один из тройняшек с Королевского Фарфорового Блюдца, которое разбила Джейн.



ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть