↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи


Официальный намного дальше, имхо=)) Поэтому я слушаю только оригинал. Перевести можно, просто голову ломать никому не хочется. Десять лет назад я пыталась перевести как можно ближе к оригиналу, но потом забросила это дело. Просто надо, чтобы настоящий сильный поэт взялся за перевод, ибо мы-то рифмоплеты, а в прозе переводчик раб, а в поэзии - соперник.


ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть