↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Karma Police


scriptsterавтор
20 ноября 2013 к фанфику Karma Police
Mira76, критика справедлива. Поражаюсь вашей прозорливости. (я планировала написать приквел про экзорцизм с обоснуем ООСа Гарри)). Но: Гарри Снейпа не любит! Он его вообще не знает. И жалеет не как человека, а как собаку с раненой лапкой. Тем не менее, 'спокойно смотреть' Гарри бы не стал. В 4й главе он выторговал себе право вести допрос, потянув за все ниточки, чтобы со Снейпом ничего не сделали. Когда увидел руки и понял, что право на допрос таки не эксклюзивное, расстроился. В главе 'Люциус' мы узнаём, что Гарри давным-давно предпринял, что мог для оправдания Севы и Герми подключил. На крайний случай у него есть план Б, про который - 13я глава. Гарри даже Белле и Люциусу почти сочувствует, хотя считал их исчадиями ада.
amdo, спасибо!
Разгуляя, очень интересное у вас имхо! Перевод не помог?
Тогда подстрочник к подстрочнику.

Just as he hit the ground, they lowered a tow that stuck in his neck... Чтобы оценить кого-то по достоинству, им нужно сначала растоптать его. Когда он 'падет', шило жалости всадят ему в горло. Fragments of sobriquets riddle me this - обрывки прозвищ решетят меня, как перевели на http://www.amalgama-lab.com/songs/m/mars_volta/televators.html. С этим всё понятно. Three half eaten corneas (три недоеденные роговицы) - у меня возникают ассоциации с библейскими тремя хлебами. И намек на каннибализм уместен. Вино - кровь христова, хлеб - плоть. Параллель с распятием - пафосно, но отторжения не вызвало. Припев: Ты должен был увидеть (в нашем случае - предвидеть) проклятье, пролетевшее Мимо тебя. Это про Гарри, с этим тоже всё понятно. Sting walks crutch in hubbled sway - это косая рана на шее. Page of concrete – страница конкретики, она же – страница из бетона. Допустим, страница – это глава их жизни. Она встанет между ними бетонной стеной. Аутодафе – то, что Севу ждет. А capillary hint of red. Тонкая красная линия – ну, это как в одноименном фильме. Only this manupod crescent in shape has escaped. Пишут, что manupod – нечто вроде манускрипта (книги?). Допустим, это как во 2й главе. Гарри сотрет даже воспоминание, и всё, что у него останется, - книга Принца-Полукровки. Почему в форме полумесяца? Хороший символ половинчатости Севы. Как мать тьма. Месяц – перевернутая улыбка, смех над вывернутой наизнанку шуткой. Далее по тексту и по клипу многие фразы (save your grace…) и метафоры вполне читаются. Некоторые даже слишком – как кадр с птичкой, вылетевшей из клетки. Последняя строчка – the last toes are always the coldest to go. Думаю, это о том, что сложнее всего отпустить человека, когда от него уже ничего не осталось, кроме каких-то мелочей и оболочки, холодной как труп.

Вечером будет
еще 2 главки для затравки
всё остальное - после правки.
В главе 13 - привкус Кафки.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть