↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Четвертый дар смерти


Ник Иванов Онлайн
20 августа 2018 к фанфику Четвертый дар смерти
Звиздец, товарищи. Захожу на сайт проверить, как там проды и всякое - овер 200 комментов к ЧДС.
Открываю. А, ну да, все как обычно, отсутствие банхаммера в комментах во всей красе.
Тут впору произведение писать по мотивам срачиков, а то и реалити-шоу устраивать.
До главы, похоже, уже и не доберусь - зачитался)

Прям захотелось поучаствовать, но отсутствие попыток Джинни общаться с Гарри тут вроде как упомянули, так что обозначу только свою позицию по этому поводу: ИМХО тетя Ро с этим пейрингом запорола все, что только можно было запороть. Карта со "спасением принцессы" (см. второй курс) - просрана, общение - до шестой книги отсутствует как класс (попытки пришить к делу АД бесперспективны - так можно и Лонгботтома в пару Гарри сосватать... ну ладно, Луну Лавгуд, чтобы совсем не извращаться), да и залипание на внешность у Гарри если и есть, то какое-то странное (давайте не путать порно с азиатками и секс-туризм с "в кого влюбится, а скорее даже - на кого будет залипать школотрон"). Вот если корректировать начиная со второго курса - простор для деятельности шикарный.


И да, насчет названия кружка по интересам имени Оленя Всея Хогвартса... помимо "тонкого английского юмора", есть и вполне приземленное объяснение. Товарищ pskovoroda довел до абсурда, сменив в своем фике перевод этого "термина" на более безобидный, но в одном он прав - мародеры в смысле военных преступников в английском языке вовсе на Marauders (что объясняет отсутствие срачиков по теме и попыток объяснения в англоязычной части фандома). Использованный тетей Ро термин хоть и не является безобидным, но в соответствии с Кэмбриджским словарем значит "человек, перемещающийся с место на место в поисках жертвы или наживы". Ни слова про войну или бедствия и последующее хищение у мертвецов/пострадавших.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть