↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Картинки ссылками
До даты

Все новые сообщения

#Зрительское #Аркейн #Язык_Богов

Не так давно понял, что последний раз смотрел Аркейн на французском ещё на первом курсе вуза (сейчас уже идёт третий) в конце мая 2022 года, когда не начал даже заниматься со своим нынешним репетитором. Стало интересно, насколько улучшилось моё понимание французского на слух с тех пор, что и вылилось в только что подошедший к концу просмотр этого богоподобного мультсериала, пятый вообще и второй во французском дубляже.

Никогда не перестану восхищаться тем, как же мастерски Аркейн сделан. Век можно его смотреть и продолжить находить новые детали. Например, я только в этот просмотр обратил внимание на то, что Сэвика потеряла руку из-за того, что закрыла собой от взрыва Силко в конце третьего эпизода. Вообще Сэвика в каком-то смысле даже вдохновляет. Проиграла каждый бой, в который ввязалась в ходе мультсериала, но всё равно не перестаёт производить впечатление самой крутой бой-бабы на районе. Знамо дело, харизма решает! А так мой топ три персонажей Аркейна: Джейс, Кейтлин (её заморочки с семьёй такие жизненные, я не могу) и Грейсон (лучших персонажей сливают первыми).

Французский голос Силко это нечто, пусть ему и никогда не сравниться с оригиналом, настолько тот хорош. Его актёр дубляжа (Bernard Gabay, гляньте просто как роскошно этот месье выглядит — https://www.youtube.com/watch?v=p_LE3c0iUVQ&t=352s!) известен тем, что также дублировал многие роли Роберта Дауни Младшего, включая Железного Человека. А ещё Вандера озвучивает тот же мужик (Борис Релингер), что исполнял роль Румпельщтильцхена для французской версии Однажды в Сказке. На роль Хеймердингера так и вовсе позвали Винсента Виолетта, моего любимейшего актёра французского дубляжа. Меня также впечатлило как на удивление хорошо воссоздали звучание Грейсон, всё же в оригинале оно было довольно необычным. Женские голоса во французском дубляже в принципе по традиции диво как хороши.

Огорчает разве что отсутствие оригинальных акцентов, что для французского дубляжа в отличие от русского так-то не характерно. Ни британского акцента Кэйтлин, ни американского у Джейса, ни даже лёгкого русского у Виктора на французском не услышать, а жаль, могло бы получиться славно.

Что касается понимания на слух, тут могу с гордостью заявить, что если в прошлый раз мне в радость было разобрать хотя бы отдельно взятые слова, не говоря уже о целой фразе, то в этот раз моему пониманию оказалось открыто чуть ли не 80-90 процентов сказанного. Очень меня обрадовали итоги этого просмотра. Буду с нетерпением ждать продолжения банкета, обещанного на зиму следующего года.

Пост же хочу закончить той фразой Виктора, которую вы в жизни никогда не услышите в официальном русском дубляже первого сезона Аркейна: "On a toujours le choix".
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 3 комментария
#сериалы #Аркейн
Досмотрела сегодня "Аркейн" . Неплохой сериал, советую. Однако, в игру играть не думаю (Lague of Legends)

Вы сначала играли в Lague of Legends или смотрели Arcane?

Публичный опрос

По Аркейну узнал об игре
Играл в игру и узнал о сериале
А че это..?
Не знал ни об игре, ни о сериале
Проголосовали 36 человек
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи
Показать 11 комментариев
#музыка #arcane #аркейн

Если вам понравился «Arcane», не пропустите новый клип и песню о героях этого сериала от Miracle Of Sound:
https://youtu.be/UTfGeHal9hA
Как по мне, вышло очень достойно. Если вдруг вы не досмотрели сериал до конца, имейте в виду: видеоряд клипа позаимствован из самого сериала, а потому содержит спойлеры.
Показать 10 комментариев
#arcane #аркейн

Происходит то, чего давно уже не происходило — меня затягивает в новый фандом. Посмотрел сериал и теперь сижу, смотрю игровые ролики, читаю комиксы и лор на сайте...
Забавно, но сериал сняли именно о той части лора LoL, которая мне, не игравшему в саму игру, была наиболее знакома. Моё знакомство со вселенной началось, как и у многих наверное, с Get Jinxed, а из героев моё внимание больше всего привлекла Вай, поэтому я ознакомился прежде всего с лором Пилтовера и Зауна и экранизацию хотел (а я хотел!) как бы изолированную именно этой локации, чтобы не было слишком пёстро, а то мир уж больно разнообразен. Штош, мечты сбываются (-:
Показать 18 комментариев
#Arcane #Аркейн #Вопрос #Язык_Богов

Если мультсериал Аркейн произведён на свет божий союзом французской и американской студии, то значит ли это, что французская озвучка является в данном случае не в меньшей степени оригинальной, нежели английская, даже если предположить, что липсинг — мимику персонажей анимировали и тайминги фраз высчитывали с расчётом в первую очередь на английскую озвучку, по понятным причинам?

Схожий вопрос имеется также и к трилогии, то ли польских, а то ли американских игр «Ведьмак», и к советскому мультфильму и / или японскому аниме «Пингвинёнок Лоло» и ко всем прочим случаям создания мультфильма, игры или сериала студиями разом двух стран, а то и более того.
Показать 6 комментариев

ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть