↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Записки Мышонка — принца и волшебника (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий, Приключения, Пропущенная сцена, Экшен
Размер:
Макси | 1929 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
До сих пор ни один член королевской семьи Великобритании не получал приглашение в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Принц Альберт стал первым, и теперь от него ожидают, что он улучшит отношения волшебников и обычных людей. Вот только Альберт совершенно не чувствует в себе сил что-то менять — он тихий застенчивый мальчик с домашним прозвищем Мышонок. И он понятия не имеет, что ждёт его в новой школе и в новом мире.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Просто Берти

«Ваше Королевское Высочество! Мисс Флёр Изабель Делакур и мистер Уильям Артур Уизли имеют честь пригласить вас на свою свадьбу, которая состоится…». И так далее, и тому подобное. 25 августа этого года.

— Вы ответили согласием, сэр, — сообщил Паркер, когда я дочитал формальное приглашение. — Боюсь, это не то мероприятие, которое вы могли бы пропустить.

Если он ожидал, что я буду возражать, то ошибся. С Биллом Уизли я был едва знаком, но Флёр как минимум однажды оказала мне очень значимую услугу. Я бы ни за что на свете не отказался побывать на её свадьбе и только спросил:

— Почему вы не показали мне приглашение раньше?

Паркер улыбнулся в своей раздражающе-сфинксовой манере, и я понял: чтобы не отвлекать меня от встречи со Скримджером. Интересный это был визит. Меня отвезли в небольшой особняк на окраине Лондона, где вскоре появился и сам исполняющий обязанности министра магии. Здоровенный широкоплечий мужчина лет пятидесяти на вид (пятидесяти четырёх, согласно досье) тут же заполнил собой просторную гостиную, нервным резким движением поправил галстук, пошевелил плечами в маггловском пиджаке и уставился на меня внимательными тускло-зелёными глазами. Не поклонился, но дождался, пока я протяну руку, и не стал давить силой: рукопожатие у него оказалось на удивление деликатным.

— У вас хорошие люди, — сказал Скримджер (Паркер стоял в стороне, Грюм замер в дальнем углу каменным изваянием) и добавил, явно вспомнив об этикете в последний момент:

— Ваше Высочество.

— Это правда, министр, мне повезло, — согласился я, жестом предлагая садиться. Скримджер тяжело опустился в кресло, потёр левое бедро и возразил:

— Не министр. Ещё нет.

— Подозреваю, это вопрос времени, сэр. Кого как не главу Аврората волшебное сообщество захочет видеть своим лидером в такое трудное время?

— Время трудное, это точно. Мало нам было пожирательских недобитков, так ещё и гоблины с цепи сорвались.

Я видел, насколько некомфортно Скримджеру говорить со мной. Ему — взрослому опытному воину — с мальчишкой, который только из-за какой-то причуды стоит выше него по титулу и положению. Паркер не сказал, чего хочет от меня, отпустил вожжи. Всех наставлений только и было: «Попытайтесь найти с ним общий язык, это пригодится». И вот я разглядывал и.о. министра магии и думал, на каком таком общем языке мы могли бы говорить.

Скримджер — это язык действия. Даже не силы: именно действия, активности. Я читал досье, изучал скупые рассказы о его подвигах в молодости и понимал, что этот человек ненавидит сидеть сложа руки.

— Вам удалось поймать тех, кто устроил пожар у Фортескью? — спросил я, и тут же по лицу Скримджера прошла тень. Он поджал губы и покачал головой.

— Увы, нет. Мне нравилось его мороженое, славный был мужик. Славное кафе. Убл… Преступников пока не поймали, но мы ищем их. Спорить готов, они носят маски. Я так скажу, — он вдруг резко мотнул головой, будто сгоняя муху, — не верю я в мальчишек, которые путаются в политике. Но народ верит. Магглорождённые боготворят вас, остальные — мистера Гарри Поттера. И в такое время нам нужна любая поддержка, что угодно, чтобы удержать народ от паники.

«Вот оно что», — мелькнуло в голове. Выходит, это не Дженсену и Паркеру нужно что-то от Скримджера. Наоборот, эта встреча организована, чтобы министр обратился с просьбой.

— Люди напуганы, — ответил я спокойно, — министерство год отрицало возрождение Риддла, а теперь объявило о нём во всеуслышание. Ещё и этот побег из Азкабана...

— Второй, — вздохнув, признался Скримджер. — Мы не продержали эту шайку под замком и недели.

— Об этом не было в газетах.

— А вы предлагаете расписаться в собственной несостоятельности на первой полосе?

— Во все времена, — после долгой паузы мягким тоном заговорил я, — Корона поддерживала мир и стабильность на территории Британии. Перед лицом большой опасности, конечно, я со своей стороны буду рад помочь всем, что в моих силах. Риддл и его приспешники должны быть арестованы или ликвидированы как террористы, угрожающие безопасности нашей страны.

— Что, без условий?

— Какие могут быть условия, министр, если речь идёт о благополучии Британии? Чем я могу вам помочь?

Я не видел Паркера, и от этого делалось некомфортно. Я понятия не имел, говорю я всё правильно или совершаю чудовищную ошибку. Но выводы были простые: если бы поддержка Скримджера не входила в планы спецслужб, нам бы не дали встретиться или, по крайней мере, провели бы мне чёткий инструктаж.

— Достаточно нескольких визитов в министерство, — вздохнув, сказал министр. — Завтра вы посещаете Мунго, мне сказали? Хорошо. Может, вы зайдёте ещё на благотворительный сбор средств в поддержку частных патрулей?

— Думаю, мистер Паркер найдёт время в моём календаре, — сказал я.

— И ещё… ещё есть Гарри Поттер, — кинув короткий взгляд на Паркера и Грюма, Скримджер решился и спросил:

— Как вы считаете, он будет играть в игры Дамблдора? Или его можно убедить, что главная сила магического сообщества — это Министерство?

Я задумался. Отвечать за Гарри было бы самонадеянно. Какие планы на него у Дженкинса и остальных?

— Вам стоит знать, что Гарри — настоящий гриффиндорец. Не в меньшей степени, чем вы, сэр. Только значительно младше, — я слегка улыбнулся. На самом деле, после еженедельного общения с Амбридж даже министр не пугал по-настоящему. — Он болезненно реагирует на несправедливость, ценит личное мужество и прямоту. Сам может соврать, но ненавидит чужую ложь. Он не пойдёт за Министерством, я в этом практически уверен. Но если вы сможете заслужить его уважение… он будет на вашей стороне.

Скримджер чуть прищурился, и в его глазах блеснуло удивление.

— Это очень ценные сведения… Ваше Высочество.

На этот раз титул дался ему легко, естественно.

— Я понимаю, насколько важна вам поддержка Гарри. И моя, разумеется. Уверен, ваш секретарь и мистер Паркер сумеют сотворить какое-нибудь волшебство с календарями и графиками. Вы планируете присутствовать на том благотворительном сборе?

— Разумеется, — он скривился, как от зубной боли, и я понял, что светские мероприятия министра раздражают.

— В таком случае, надеюсь, мы там встретимся. Для меня было честью познакомиться с вами, министр.

Встав, я снова протянул руку, и Скримджер пожал её немного крепче, чем в первый раз. И даже немного поклонился, прежде чем повернуться ко мне спиной и выйти из гостиной. Только тогда я решился оглянуться на Паркера и увидел на его лице довольную улыбку.

И вот, теперь, когда встреча со Скримджером осталась в прошлом, мне вручили приглашение на свадьбу. Выглядело слегка издевательски — как будто поощрили, но я не собирался обижаться. Как минимум, одно приятное мероприятие этим летом мне обеспечено.


* * *


Признаюсь (сейчас уже могу — тогда, конечно, даже себе бы не сказал об этом), я ждал вопроса о праздновании дня рождения. Но либо некому было его задать (мама и папа были в туре по странам Юго-Восточной Азии), либо никто не вспомнил. Утро дня рождения прошло сухо, формально и весьма традиционно. Я появился на завтраке, поблагодарил дедушку и бабушку за подарки, которые не разворачивал (значительная их часть всё равно предназначалась не мне), немного поболтал с кузенами и благополучно сбежал в свои покои. Во всяком случае, там меня ждали подарки от друзей и ворох поздравительных открыток.

А после полудня появился Паркер, одетый в светлую рубашку без узора и льняные неформальные штаны. Посмотрел на мои попытки продраться сквозь всё того же Геродота и велел:

— Уилсон, летний костюм Его Высочеству. Что-нибудь попроще и без пиджака, там чудовищно жарко. Сэр, вам надо одеться. Пожалуйста, побыстрее, это важно!

Он тараторил так, что я не смог бы вставить ни слова. Я послушно оделся и только после этого спросил, пока Уилсон застёгивал на мне рубашку и подворачивал рукава до трёх четвертей:

— Куда мы отправляемся в таком виде?

— Мы — решительно никуда, — отрезал Паркер. — Выпейте, пожалуйста.

Он протянул мне небольшой пузырёк с коричнево-зелёным зельем, на вид похожим на болотную воду.

— Лучше зажмите нос и одним глотком в себя, сэр, — добавил Паркер, когда я вытащил пробку. Оххх! На вкус оно оказалось… куда хуже, чем по цвету и по запаху. Ни с чем несравнимо. Хуже любой дряни в Больничном крыле — и это при том, что у зелья от головной боли отчётливый вкус плесневых носков (не то, чтобы у меня был большой опыт взаимодействия с плесневыми носками, но я представлял себе их именно так). Стоило мне осушить пузырёк, как руки задрожали. Живот скрутило болью, я согнулся, и в тот же миг кожа начала безболезненно, но крайне неприятно пузыриться. Паркер смотрел невозмутимо, пока меня корёжило. А когда всё прошло, оказалось, что ботинки немного жмут.

— Уилсон, обувь на размер больше. Вот с ногами просчитался, простите, сэр. И, позвольте… — положив руку мне на плечо, он подвёл меня к зеркалу. Оттуда на меня уставился удивлённым взглядом совершенно незнакомый подросток. У него были мышастого цвета волосы темнее моих, большие ярко-голубые глаза, пухлые щёки и щербатая улыбка. На носу, возле левого крыла, вспух прыщик. На подбородке пробивалась редкая щетина.

Пока я переобувался, Паркер тоже выпил зелье и после неприятной даже на вид трансформации превратился в мужчину своей же комплекции, но светловолосого, категорически не похожего на пресс-секретаря Его Высочества принца Альберта.

— У меня есть ещё по пять порций, так что времени полно, сэр, — сообщил Паркер голосом немного ниже своего обычного. — Уилсон, я на связи по сотовому, звоните, если что.

— Разумеется, мистер Паркер, — невозмутимо ответил Уилсон. — Приятного дня, сэр.

Мы вышли через чёрный ход, Паркер распахнул мне дверь переднего сидения длинноносого автомобиля неизвестной марки, сам прыгнул за руль и стартовал. Видимо, эта выходка так или иначе была оговорена с охраной, потому что нас выпустили без единого вопроса. И я, впервые в жизни сидя рядом с водителем, во все глаза уставился на плотный автомобильный поток, в который мы влились. Наш «Роллс-Ройс» с дополнительной машиной сопровождения обычно пропускали, мне махали вслед, пытались фотографировать сквозь плотную тонировку. Но на эту машину всем было плевать.

— Откуда у вас права?

— Я бы сказал, что помог «Конфундус» и немного обаяния, но… — Паркер-неПаркер пожал плечами, уверенно толкаясь в пробке, — сдал всё честно в свои двадцать два. И, пожалуй, вам тоже стоит научиться водить, когда станете немного старше. Итак, сэр…

— К кому это вы обращатесь, мистер Паркер? — вдруг развеселился я, чувствуя странную свободу. — Здесь нет принца Альберта, я уверен.

— Действительно, — наморщил нос Паркер. — В таком случае, надо бы познакомиться. Я Барни.

— Я Берти.

Удерживая руль одной левой, Паркер пожал мне руку с серьёзным видом и, наморщив нос, сообщил:

— Ну, хватит этого! Срезаем!

И круто повернул на узенькую улочку, уходя от общего движения. Я ни разу не видел дорогу вот так — прямо. Передо мной всегда находилось защитное стекло и сидение водителя. Машина всегда была для меня не более чем средством добраться из точки А в точку Б, и даже в долгих поездках я только изредка смотрел в окно. Оказывается, это совсем не то.

— Вы завтракали… Ты уже давно завтракал, Берти, — заявил этот новый незнакомый Барни, — так что предлагаю начать с перекуса, а потом — как насчёт парка аттракционов?

— Можно лучше в Тауэр? — спросил я, и Барни снова рассмеялся.

— Из всех мест в городе…

— Я выбрал занудную историческую достопримечательность. Нет, я передумал! Давай просто… — я разглядывал дома по сторонам, людей, спешащих по своим делам, и решился:

— Давай просто погуляем по Лондону?

Паркер улыбнулся и сказал:

— Твой день — твой выбор. Но сперва я намерен отравить тебя омерзительно-вредной едой, которую обожают подростки всего мира.

Я слышал о «Макдональдсе», разумеется. Но никогда не был внутри и, уж конечно, никогда не ел ничего, насколько очевидно сделанного из бумаги с усилителями вкуса. К своему стыду должен признать: мне понравилось. Причём не знаю до сих пор, в чём состояло основное удовольствие: есть странный бургер, в котором не чувствовалось ни хлеба, ни мяса, или держать его двумя руками и пачкать лицо в белом липком соусе.

Мы гуляли по Лондону — такому живому, такому шумному и многолюдному, что кружилась голова. Никто не смотрел на нас. Мы стояли в очередях за вафлями и мороженым, прокатились в настоящем автобусе, где ворчливая пожилая женщина сделала нам замечание за слишком громкий смех, и как самые обычные туристы зашли в Туаэр (разве что почти не ждали в очереди после того, как Паркер тихонько помахал палочкой). Оборотное зелье уже даже не казалось противным, каждая порция шла легче предыдущей.

Сумерки застали нас на набережной где-то в районе Сити. Мы сидели на гранитном парапете, свесив ноги в сторону реки, над нами носились чайки. Паркер уминал очередную порцию мороженого, а я думал, что в меня больше никогда не влезет ни крошки сладкого. От воды поднимался тяжёлый дух. Погода поменялась, небо заволокло рваными облаками. Глотнув воды из слегка помятой пластиковой бутылки, я спросил:

— Мистер Дженкинс ведь не в курсе этой вылазки?

— Уверен, что хочешь говорить о нём сейчас?

— Более чем.

— От него сложно что-то утаить. Очень сложно. Поэтому, конечно, он в курсе… уже. Но он никогда бы её не санкционировал.

Я отломил кусочек от батона хлеба, который Паркер прихватил с какими-то загадочными целями, и бросил в воду. Одна из чаек спикировала за ним, но упустила. Я кинул ещё.

— У меня не сходится кое-что. Вы с Дженкинсом не можете относиться к разведке. Никак.

— Почему?

— Есть законы, которые категорически запрещают вмешательство государственных структур магглов в дела магического мира. Вам просто стёрли бы память. Но с вами сотрудничают, притом охотно.

— Это всё нетрудно устроить. Достаточно выделить из структуры, скажем, Ми-5 небольшой отдел в самостоятельное агентство на службе короны.

— Ты служил в Ми-5?!

— Угу. Восемь лет.

— Сколько тебе сейчас?

— Будет тридцать четыре.

— Рано начал.

Барни легкомысленно пожал плечами и с сожалением вытер платком липкие пальцы. Мороженое у него закончилось. Я размышлял над услышанным, а ещё тщательнее — над всем тем, что давно знал, но никогда не сопоставлял. В видении я совершил открытие, которое меня шокировало, но то, что приходило в голову, на озарение не тянуло.

— Вы бы и близко не подобрались к министру магии без меня, — произнёс я без тени сомнения. — Я вам действительно нужен. Я — ваш пропуск в магический мир. В его политику, я имею в виду. Хотя… для Дженкинса — куда бы то ни было. Без меня…

— У нас были бы связаны руки, сэр

— Берти.

— Я никогда… — запнувшись, я попытался облечь мысли в слова, — не осознавал этого по-настоящему. Все ваши интриги и планы развалятся, если завтра я скажу нет. Откажусь от титула, например, или просто пошлю вас ко всем чертям.

— О, за это никто не переживает, Берти, — с долей насмешки в голосе сказал Барни, — Все знают, что ты послушный мальчик, который делает то, что ему велят старшие.

— Ты так не думаешь.

Он перевёл взгляд с противоположного берега реки на меня и очень серьёзно покачал головой.

— Ты вряд ли знаешь, как вышло, что я стал твоим пресс-секретарём. Дженкинс облажался, почувствовал, что теряет контроль. Я не должен был участвовать в том совещании, но все знают мою репутацию: я появляюсь именно там, где меня меньше всего ожидают увидеть, и страшно всех раздражаю. Так что я послушал их вопли и вызвался занять эту должность. И, честно признаться, сначала был разочарован.

Я вспомнил себя летом после второго курса и кивнул. Ничего интересного из себя я в тот момент не представлял. Сейчас-то не особо представляю, а тогда — и говорить не о чем.

— Ты выглядел марионеткой, такой тихий вежливый мальчик, без капризов, без своих желаний. А потом ты спас Блэка.

— У меня не было выбора…

— Двадцать выборов. И первый в списке — не лезть туда, куда просили не лезть. Ты не просто вмешался, но ещё и нашёл способ обыграть Корнелиуса Фаджа. А он, поверь мне, далеко не самый слабый политик… был, пока жажда власти не вскипятила ему мозги. Вот тогда я понял, что не такой уж ты и послушный мальчик, принц Альберт.

— К чему была эта милая ретроспектива?

Барни рассмеялся, подтянул одно колено к подбородку, устроился поудобнее и спросил, снова глядя в чёрную блестящую реку:

— А ты как думаешь?

Чайке наконец-то повезло ухватить кусок хлеба, и она уселась в двух метрах от меня, заглотила еду и протяжно крикнула. Тут же улетела — её спугнула группа туристов, решивших сфотографироваться на фоне далёких огней Гринвича.

— Я думаю, что ты не в восторге от Дженкинса и его политики. Или, точнее, — я прищурился, и блики на воде разошлись в разные стороны острыми лучами, — от политики тех, кто стоит над Дженкинсом.

Паркер покачал ногой в белой кроссовке и заметил как будто бы невпопад:

— Это довольно трудно — быть магглорождённым. Для волшебников ты чужой, потому что пришёл и другого мира. А для магглов… — он не стал продолжать, да и не нужно было — и без того всё понятно. Вместо этого сказал внезапно строгим тоном:

— Осторожнее выбирай людей, которым доверяешь целиком и полностью.

— Целиком и полностью? Я никому не доверяю.

Кажется, Паркер не ожидал этого услышать. Снова повернулся ко мне, откинулся назад, опираясь на руку, сложил ноги по-турецки, ухмыльнулся.

— А как же малютка Боунс? Мистер Поттер? Незабвенный Блейз Забини?

Я пожал плечами, уже жалея, что сказал об этом. Паркер сбил меня с толку, вытянул на излишнюю откровенность. Но было ясно, что он не отстанет, так что я признался:

— Я доверю им, конечно. Они мои друзья. Просто… не целиком. То, что поймёт Сьюзен, будет неприятно слышать Гарри, а то, о чём я могу рассказать Блейзу, не стоит знать Сьюзен или Гермионе. И так далее.

— А как же я? — с явным весельем в голосе уточнил он.

— А тебе я не доверю вовсе, ты с Дженкинсом, — нарочито грубо отрезал я и улыбнулся, чтобы сгладить резкий тон. Но Паркер вовсе не обиделся, покачал головой и добавил очень серьёзно:

— Вот и правильно. Нам пора возвращаться, Берти. А то принца потеряют.

Он спрыгнул на тротуар, подал мне руку и помог спуститься. Машину мы оставили на парковке километрах в пяти отсюда. Паркер побренчал мелочью в карманах штанов и спросил:

— Что скажешь насчёт аппарации?

— Ни разу не пробовал.

— Всё когда-нибудь случается в первый раз.

Он протянул мне руку и велел держаться крепче. Я стиснул его ладонь, и в тот же миг меня будто сплющило, сдавило со всех сторон и потянуло сквозь пространство. Я ощутил себя верблюдом, проходящим через игольное ушко, листом бумаги под прессом. Ноги утратили твёрдую опору, но спустя мгновение снова обрели её, и я больно стукнулся пятками о брусчатку. Затошнило, я поднёс руку ко рту, но сумел справиться со своим желудком. Паркер заботливо наклонился ко мне и уточнил, жив ли я. Потом добавил:

— Меня уже давно не расщепляет, так что…

Представив, что может значить термин «расщеплять» в контексте перемещений в пространстве, я застонал и согнулся пополам, но всё-таки одолел тошноту. Только во рту остался горько-кислый привкус. Паркер, зараза, предложил мне мятную конфетку.

— Вот и зелье закончило действовать, — заметил он, забирая у меня фантик. — С возвращением, Ваше Высочество.

Проходя мимо охраны обратно во дворец, я подумал, что не отказался бы ещё немного побыть просто Берти. Но, конечно, позволить себе этого не мог — меня ждало множество дел.

Глава опубликована: 05.04.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1256 (показать все)
Avada_36автор
EnniNova
Вау! Вот такого Дамблдора я не видела. Спасибо, вы заставили посмотреть на него под другим углом. Нет, мне вовсе не близок Дамбигад. Но и искреннего сочувствия в нем я тоже не видела. А теперь...
Мне как раз хотелось дать ему именно это развитие. Он уже считал, уже планировал, уже играл в шахматы. Пришло время совершить подвиг.
Avada_36автор
Risha
Ого! Сильно.И правильно. В каноне он до этого просто не додумался. Там не было храброго Мышонка,чтобы помог ,сам того не ведая,понять,ЧТО надо сделать. Мне кажется,тамошний Дамблдор был бы благодарен за такую подсказку. И был бы рад уйти таким способом. Ну надо же. Удивительно. Как одним поступком удалось раскрыть главную суть персонажа. Без многих слов и объяснений. Одним махом. Это мастерство. Или озарение? Или и то ,и другое. Я в восхищении.
Спасибо большое! В каноне у Дамблдора были другие условия, он не потерял близкого сторонника из-за собственной неосмотрительности, ему больше везло. И да, ему не дали такой подсказки — хотя Берти сам не понял, что сказал. Мне кажется, Дамблдор заслужил эту возможность и такой финал.
Avada_36автор
Энни Мо
Честно говоря, у меня по телу мурашки бегали от рассказа Гарри.
И у меня...
Avada_36автор
Madam_red
Невероятнопрекрасная глава🥲потрясающий финал с дамблдором, до такого я даже не додумалась бы
Спасибо большое! Мне показалось, что он заслужил
Avada_36
isomori
В каноне — он не понял, что убил его лично
На тот момент он вряд ли вообще хорошо соображал.
Если разрушение хоркрукса равносильно стиранию отпечатка личности (я придерживаюсь такой гипотезы), то это стирание может быть незаметно для владельца. С другой стороны, Риддл ощущал связь со своими хоркруксами в Поттере и в Нагини. Забавно, что при этом он не догадался, что Поттер – тоже хоркрукс.
Полагаю также, что хоркрукс не является отдельной личностью; это именно якорь, опираясь на который неупокоенный дух может снова попробовать воплотиться.
А здесь ведь его отпечаток не разрушен, но в то же время и не воплощён. Риддл оказался одной ногой "на том свете", что бы это ни значило.
Avada_36автор
isomori
Avada_36
На тот момент он вряд ли вообще хорошо соображал.
Если разрушение хоркрукса равносильно стиранию отпечатка личности (я придерживаюсь такой гипотезы), то это стирание может быть незаметно для владельца. С другой стороны, Риддл ощущал связь со своими хоркруксами в Поттере и в Нагини. Забавно, что при этом он не догадался, что Поттер – тоже хоркрукс.
Полагаю также, что хоркрукс не является отдельной личностью; это именно якорь, опираясь на который неупокоенный дух может снова попробовать воплотиться.
А здесь ведь его отпечаток не разрушен, но в то же время и не воплощён. Риддл оказался одной ногой "на том свете", что бы это ни значило.
Вообще, конечно, тут простор для домысливаний огромный. Всё же точная механика работы в каноне не описана. Связь с Поттером он ощущал, но закрывался от неё после событий в конце пятой книги. И, несмотря на все свои знания и опыт, так и не понял, что связывало его с Гарри. Я ставлю на то, что он ничего не почувствовал и не понял.
Автор, как же мне нравятся персонажи и их поступки в Вашей интерпретации!
Avada_36автор
Lizwen
Автор, как же мне нравятся персонажи и их поступки в Вашей интерпретации!
Спасибо большое! Я очень рада этому.
Avada_36
Я, честно говоря, подумала о кресле Министра для Мышонка
Avada_36автор
вешняя
Avada_36
Я, честно говоря, подумала о кресле Министра для Мышонка
Время покажет) По статусу ему запрещено занимать такого рода должности.
Ух как же теперь дожить до следующей главы))
Leau Rouge Онлайн
Теперь интересно, какое же решение принял Берти
Leau Rouge
Теперь интересно, какое же решение принял Берти
Мне кажется он попробует спасти Амбридж
HallowKey Онлайн
Положительное. У него особо нет вариантов. Он всегда делает то, что должно.
Vitiaco Онлайн
Перестанет быть принцем, как сделала это его старшая сестра? Спасёт Амбридж? Свяжется с Гриндевальдом(правда, не знаю с какой целью)?
хехехе. как же приятно быть правой, причем целых два раза 😁
у Альберта вариантов не много, а вот у Берти... Берти может удивить.
Как логично и верибельно вы выстроили план захвата контроля над магическим миром магглами. Все эти рассуждения кажутся настолько верными и понятными, что просто поразительно, как до всего этого не дошел своим умом. А вот для этого и нужны умные авторы, которые все объяснят и разложат по полочкам
Любопытно, какое же решение в итоге принял Берти. Спасибо за очередную великолепную главу.
Leau Rouge Онлайн
Emsa
Была такая мысль. Не зря же ему её убийство в деталях много раз виделось
Мне прямо взгрустнулось от речи Берти, хотя, конечно, я столько раз читала в фанфиках смерть Дамблдора, что можно было бы привыкнуть
Хотя кто то здесь правильно заметил - хорошо, что ему дали спокойно умереть, и не просто так
Знаете, наверное, это немного не в тему, когда грядет глобальный финансовый кризис и возможно война, но нельзя ли немножко написать о том, как там у Гермионы с обучением эльфов? Мне так понравилась эта сюжетная линия
Дорогой автор, давно не комментировала работу. Читала ночью, впопыхах, времени написать не было, хотя именно ваша работала становилась моментом отдыха и расслабленности.

Но сейчас я не могу не написать… Читая про смерть Дамблдора, я подумала, как вы снова интересно поменяли историю, причем логично. Конечно, я сразу поняла, что директор нашел способ избавить Гарри от хоркрукса другим способом. Но когда прочитала каким… взгрустнулось. А когда читала заключительную речь Берти, на глазах вышли слезы… В вашей истории Дамблдор мне полюбился. Он всегда был для меня загадочным и интересным персонажем, и не смотря на разросшуюся популярность дамбигада, меня все эти теории заговора всегда смешили и вводили в недоумение. А тут вы, описываете нормального директора, с нормальными человеческими ошибками и успехами, мудрого во многих вещах и недогадливого в других. И теперь его нет. Хотя ушел он действительно красиво. Хотя кроме Гарри и Берти не знают, что именно он сделал. И сделал тем путем, о котором часто говорил. Через любовь и сострадание.

Вот пишу и снова плачу. Потому что красиво, трогательно и грустно.

И пусть директор многим не нравится, в вашей истории он чудесный. Такой — смерти которого все же сочувствуешь и грустишь. Возможно, потому что смотришь на него сквозь призму Берти, который всегда видел больше других учеников: и он его уважал, понимая намного больше других детей. И искренне грустил о его смерти.

Благодарю 🩵
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх