О том, что сегодня суббота, а значит, никуда ему идти не надо, Гарри сообщила утром Джинни, когда, проснувшись, начал собираться. И поскольку на дежурство его точно никто не ставил, Гарри снова лёг, и второй раз они с Джинни проснулись уже ближе к полудню. И за все выходные Гарри, как ни странно, почти не вспоминал о том, что в понедельник должен будет рассказать Робардсу о том же, о чём рассказал Лестрейнджу этой ночью. Он не вспомнил бы и про Петтигрю, если бы ему об этом не напомнили во время воскресного обеда в Норе, на который они с Джинни наконец пришли — кажется, в первый раз с зимы, если не с осени. К чести Молли и Артура, они ни словом не обмолвились ни о чём таком при других гостях — и только после чая с ревеневым пирогом, когда все от стола буквально отползли и практически отлёживались в гостиной, пытаясь снова обрести способность двигаться, Молли под каким-то простеньким предлогом увела Гарри на кухню, где их уже ждал Артур, тут же заперевший и зазвукоизолировавший дверь.
— Ты должен рассказать там, — сказала Молли. — Петтигрю действительно поймали?
— Мы понимаем, что ты не можешь сказать всё, — добавил Артур. — Но хоть что-то.
Гарри не видел смысла скрывать от них хотя бы главное — в конце концов, они и сами знали и самого Петтигрю, и всю эту историю во многом лучше авроров. Они ведь состояли в Ордене все вместе…
А ведь их, наверное, тоже нужно допросить, подумал Гарри. Артур и Молли ведь одни из очень немногих первых членов Ордена, с которыми всё ещё можно было поговорить без медиума… Он вспомнил о том, что на суд собирались вызвать и его родителей, и Сириуса, и отчётливо понял, что совсем не хотел бы их увидеть так. Может, лучше вообще никак, чем там, в зале суда, куда их притянут силой и не отпустят, покуда они не ответят на вопросы.
Впрочем, Гарри понимал, что его никто не спросит, и даже понимал, что вне зависимости от его желаний сделать это нужно. Петтигрю должен ответить если не за все свои поступки, то хотя бы за некоторые — и отправиться туда, куда должен был попасть уже давно. Очень давно.
А в понедельник Гарри Лестрейнджа не встретил. На совещании Робардс всем сказал, что Лестрейндж с этого дня находится в академии на переаттестации. О его возвращении Робардс не сказал ничего, но Гарри и так понимал, что если всё пойдёт нормально, Лестрейндж вернётся через неделю или две — а если нет, то предсказать время возвращения и вовсе невозможно.
Когда совещание закончилось, Гарри задержался в кабинете и, оставшись последним, попросил:
— Сэр, можно поговорить с вами?
— Садись, — кивнул Робардс. — Если ты волнуешься за Дольфа, думаю, он скоро к нам вернётся.
— Я надеюсь, — ответил Гарри. — Сэр, я должен рассказать вам кое-что.
Рассказ Робардс выслушал спокойно и внимательно и в конце вздохнул:
— Как жаль, что нельзя тебя получше изучить. Это ведь очень интересно.
— Изучайте, — охотно предложил Гарри. — Мне и самому интересно, сэр.
— Я совсем не специалист, — вздохнул Робардс. — А к специалистам я тебя отправить не могу: тогда тебе придётся распрощаться со службой. Никто не утвердит аврором человека с такой особенностью. Рисковать никто не станет.
— Даже жаль, — признался Гарри. — Мне на самом деле очень интересно, сэр.
— Ничего поделать не могу, — развёл руками Робардс. — Придётся выбирать.
— Значит, у меня будет стимул дожить до пенсии, — улыбнулся Гарри. — И тогда я, наконец, найду специалиста и отдамся ему в руки.
— Мне кажется, это хороший выход, — согласился Робардс. — Тогда иди работай.
В отделе Гарри выяснил, что остальные провели выходные примерно как он сам, не появляясь на работе. Про Петтигрю не вспоминали, и Гарри решил, что это сделано не просто так: возможно, его хотели заставить понервничать, чтобы он был сговорчивей. Хотя куда уж больше… Гарри давно не видел таких напуганных и жалких людей, как Петтигрю, и не очень понимал, зачем его пугать ещё сильнее.
А это и случилось: Петтигрю сегодня казался ещё тише, меньше и несчастней, чем во время прошлого допроса. Теперь в допросной было только четверо: он, Гарри и Робардс с Сэвиджем, который, впрочем, молчал и просто слушал, не делая попыток вмешиваться.
— Я всё-таки не понимаю, — сказал Робардс после нескольких довольно формальных вопросов. — Допустим, вы боялись, что вас ищут. Бояться можно месяц, три… возможно, даже год. Вы хотя бы попытались выяснить, ищут ли вообще вас?
— Как? — тоскливо спросил Петтигрю.
— Вы же не видели у Уизли ни Сириуса Блэка, ни Гарри Поттера, — ответил Робардс. — Вас это не насторожило?
— Я думал… я не знал, — ответил Петтигрю. — Что я мог думать? Что он, он… мало ли! Может, они поссорились. Или он уехал. Как я мог узнать?
— В доме не было газет?
— Нет! — голос Петтигрю прозвучал как-то обиженно. — Они их не выписывали — экономили! Артур на работе их читал, а Молли… Молли было не до них! Он пересказывал ей вечером всё интересное.
— И вы не слышали ни про арест Блэка, ни про исчезновение Гарри Поттера? — с сомнением уточнил Робардс.
— Нет, — страдальчески проговорил Петтигрю. — Я не слышал. Я же не сразу к ним попал! И моя клетка стояла в детской.
— Я всё равно не понимаю, — повторил Робардс. — Что это за жизнь такая: в клетке? В доме, где полно детей? Я представляю, как дети обращались с крысой. Зачем вы всё это терпели?
— Они были ужасны, — Петтигрю поёжился и жалобно взглянул на Гарри. — Особенно близнецы. Они всё время норовили со мною что-то сделать, постоянно! Я был так счастлив, что им дома колдовать нельзя! Я так боялся, что они меня трансфигурируют во что-нибудь… вдруг я застряну, или превращусь обратно…
— Так почему вы там остались? — опять спросил Робардс. — Год, два — ну вы же понимали, что даже если вас и ищут, то не ежеминутно. За пару лет бдительность бы в любом случае ослабла.
— Меня же не только вы искали, — прошептал Петтигрю и почему-то огляделся.
— Если вы считали, что Блэк на свободе, — заметил Робардс, — вы же должны были считать, что он воспитывает Гарри. А значит, не может постоянно вас искать. Да никто не может.
— Меня искали и другие, — тихо-тихо проговорил Петтигрю. — Они ведь могли знать.
— Пожиратели? — переспросил Робардс, и Петтигрю кивнул. — Знать, что это вы повели Волдеморта к Поттерам?
— А он исчез, — мучительно проговорил Петтигрю. — Он просто исчез, а я остался там… всё пошло не так, вы понимаете? Совсем не так! Никто не должен был погибнуть, кроме… — он запнулся и съёжился, бросив испуганный взгляд на Гарри.
— Кроме меня, — сказал тот громко.
— Но это нелогично, — возразил Робардс. — Вы не могли желать, чтобы Поттеры остались живы. Как и Блэк.
— Я был уверен! — воскликнул Петтигрю, дёрнув руки к груди — цепи звякнули, натягиваясь, и Гарри только сейчас задумался о том, как держится на запястье без кисти браслет от кандалов. Видимо, чарами. — Я был убеждён, что никто больше не пострадает!
— Это бред, — раздражённо перебил Робардс. — Поттеры и Блэк прекрасно знали, кто Хранитель! Они вас выдали бы — а, скорей, нашли бы сами, и я не уверен, что нам после этого было бы, кого арестовывать! — он даже хлопнул, хотя и несильно, ладонью по столу.
Петтигрю пискнул и зажмурился, вжимаясь в кресло — словно аврор намеревался его ударить, но Гарри в этом движенье почудилось что-то ненастоящее, наигранное. Может, Петтигрю пытается сыграть на своей ничтожности? Показать всем, как он жалок — и, возможно, улучить момент и убежать? Да, сейчас его держат цепи, и браслеты на него надеты, в которых невозможно превратиться — но кто знает, может, он на что-нибудь рассчитывает? Или что-то знает…
— Я не думал, — прошептал он. — Я об этом не подумал… я не мог!
— Конечно, думали, — с неприязнью проговорил Робардс. — Я даже думаю, что вы и шли туда как раз за этим проследить. Вам вовсе не нужны были свидетели.
— Нет! — Петтигрю испуганно замотал головой. — Нет, я бы никогда… я их любил, они были моими лучшими друзьями! Я просто… так просто было нужно, я же вам говорил!
— Но вы не идиот, — возразил Робардс. — Только идиот мог бы действительно поверить в это.
— Но я верил! — горячо возразил Петтигрю, и Гарри понял, наконец, что и зачем тот делает. Он хочет притвориться невменяемым? Таких… таких ведь отправляют в Мунго, а не в Азкабан. По крайней мере, временно. А из Мунго сбежать намного проще.
— Не важно, — вдруг отмахнулся Робардс. — На самом деле это несущественно и никому не интересно. Вполне достаточно того, что вы их выдали и привели к ним в дом того, кто собирался уничтожить их ребёнка. Вернёмся к тому, кого вы так боялись, прячась у Уизли. Ваших же товарищей? Но почему? В том, что случилось с Волдемортом, вашей вины не было.
— Вы думаете, кто-то мне поверил бы? — горестно спросил Петтигрю. — Обо мне почти никто не знал! А те, кто знали, они всегда, всегда смотрели на меня как… как будто я их чем-то хуже!
— Могу понять их, — пробормотал молчавший доселе Сэвидж.
— Да почему? — вдруг как-то яростно и громко воскликнул Петтигрю. — Чем, чем я хуже?! Они все болтали — а я сделал! Сам! Не потому что меня кто-нибудь заставил, а потому что я сам так решил! Я им отдал мальчика, я Лорда возродил, а они все…
Его губы задрожали, и он замолчал очень обиженно и оскорблённо.
— Мы отвлеклись, — сказал через пару секунд Робардс. — Я верно понял, что вы оставались у Уизли потому, что опасались не только Блэка, но и ваших же товарищей? Считая, что они найдут вас, чтобы отомстить за Волдеморта.
— Да, я так считал, — буркнул Петтигрю. — И вы бы тоже так считали. Там были люди жуткие, по-настоящему ужасные! И если бы они меня нашли, они бы просто не поверили! И потом я просто ждал, что он вернётся, — тихо добавил он.
— Волдеморт? — уточнил больше для протокола Робардс.
Петтигрю кивнул.
— Он же не умер. Он ведь был бессмертен! Он просто… ну, исчез. Я ждал, что он вернётся! Тогда я тоже бы вернулся — он-то знал, как всё было… он-то верил мне! И никто бы не посмел тогда во мне бы усомниться. Уизли бы узнали, — Питер быстро облизнул губы. — Они наверняка узнали бы, и я узнал бы тоже. Он был единственным, кто верил мне… в меня — и я не подводил его! Ни разу! Только с ним, — он снова бросил быстрый взгляд на Гарри.
— Опять я всё испортил, — не удержался Гарри от сарказма, и Петтигрю вдруг почему-то побледнел и посмотрел на него очень испуганно.
— Но Волдеморт никак не возвращался, — заметил Робардс. — Пришлось вам возрождать его.
— А что мне было делать? — тихо спросил Петтигрю. — Что мне ещё оставалось делать, когда меня теперь искали всей Британией? Вы сами виноваты! — вдруг воскликнул он. — Вы не оставили мне выбора!
Merkator
Автор очень коварен: в результате перечитывания сижу, копаюсь в ирландских мифах, ищу проклятие от Моран) Всецелом, да. Но она его модифицировала. )Это, случайно, не такое: «Вороны играли особую роль в проклятиях Кромахи: после изречения заклятия одна из ворон садилась рядом с проклятым и не покидала его до тех пор, пока проклятие не вступало в свою силу. »? |
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
|
Merkator
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала… Конечно, своё. Это приятнее. В конце концов, это её крестницы. Любимые малышки, которых она в колыбели качала. Племянницы практически. И вы представьте, КАК она все эти годы ненавидела их убийцу. Есть у меня подозрение, что придумала она это заклятье не сейчас... 2 |
1. Спасибо за эту историю (и её продолжение)!
Показать полностью
2. В который раз перечитав, заметила (как мне кажется) опечатки: Middle Глава 6 К его удивлению, Лестрейндж повёл Гарри не на улицу, а… в туалет, где первым *з*елом запер дверь, а потом, отвечая на невысказанный вопрос, сказал: Middle Глава 44 — Представь, что ты уже убил — пусть чужими руками — два*цад*цать шесть, если я верно посчитал, человек. А в Азкабан попал за то, что магглорожденный. Что ты будешь чувствовать? — спросил Лестрейндж, склоняя голову к правому плечу. Middle Глава 191 — Отлично, мистер Поттер, благодарю вас, — Турпин подхватил папку из его рук и отлев*е*тировал её к себе за стол. Затем открыл и, хмыкнув, сообщил: — Здесь защита от копирования. Middle Глава 255 — Нет, — как-то печально возразил Лестрейндж. — Не всех. Есть те, кто к Волдеморту шёл по своей вол*и*, ясно понимая, для чего. Middle Глава 257 Мальсибер стоял перед столом, за которым сидели окаменевшие от Петрификуса юнц*аы.* Middle Глава 277 Опрос свидетелей ничего не дал. Никто ничего не видел и не слышал — впрочем, в Лютном часто так бывает, это Гарри уже знал. Впрочем, в данном случае это вполне могло быть правдой: убивали-то не здесь. А хлопок аппарации *и* настолько редкий и громкий, чтобы на него обратили внимание. *не? Middle Глава 302 — Потому что ты диверсию устроил, — засмеялась Гор. — Притащить на суд д*и*тёнышей нюхлеров! Это должно быть запрещено! Middle Глава 302 Но есть прорехи — так что, боюсь, вам, Причард, — он посмотрел на своего стажёра, — придётся вновь сходить в архив и с ними сверится — возможно, вы найдёте там ещё дела. Но это быстро: посмотрите по каталогу и, если будет совпадение, запросите дела. *сверитЬся Middle Глава 308 — У нас с моей женой были браслеты, — сказал Лестрейндж, поднимая левый рукав и демонстрируя два браслет, очень похожий на те, что он подарил Гарри с Джинни на их свадьбу. * два браслета, очень похожие/браслет, очень похожий Middle Глава 322 — Я тут не при чём! — воскликнул Гарри. * нИ при чём Middle Глава 331 Речь не шла о тех, кто был виновен в чём-нибудь конкретном: в выдач*и* магглорождённых, например. Middle Глава 335 А ведь Робардс каждый раз демонстрировал кусочки их воспоминаний Ламонта — и родным убитых приходилось это видеть… * точно «их», а не «из»? 2 |
Ой, как много. )) Спасибо! )
2 |
Спасибо за такую интересную историю!!!
|
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
1 |
1 |
4 |
Alteya
Памда Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-DДа)) Конечно, я его перечитывала перед второй частью. |
6 |
Агнета Блоссом
"От автора" неправильное и устарело. Присоединяюсь. Там просто ужасть написан и неправда. Может, оно и не так проработано, как другие вещи автора, но это не делает историю хуже, она просто другая.Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там... 1 |
2 |
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂
Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо! |
Mar40ssa
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂 О, как интересно! А что ещё? )Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо! |