↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Записки Мышонка — принца и волшебника (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий, Приключения, Пропущенная сцена, Экшен
Размер:
Макси | 1929 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
До сих пор ни один член королевской семьи Великобритании не получал приглашение в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Принц Альберт стал первым, и теперь от него ожидают, что он улучшит отношения волшебников и обычных людей. Вот только Альберт совершенно не чувствует в себе сил что-то менять — он тихий застенчивый мальчик с домашним прозвищем Мышонок. И он понятия не имеет, что ждёт его в новой школе и в новом мире.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Третий курс

Служба спасения китов

Я даже не успел поздороваться, как Гермиона торопливо спросила в трубку:

— Берти, что ты знаешь о судьбе китов?

— Кого? — переспросил я, решив, что ослышался из-за помех на линии.

— Китов, Берти! Голубых китов, полосатиков, косаток, белух и многих других! Берти, это же просто ужасно! Только 50 стран подписали мораторий на отлов китов, и то — с оговорками! До сих пор действуют варварские квоты, согласно которым ловят тысячи китов ежегодно! Одна Гренландия за прошлый год убила тысячу восемьсот восемьдесят шесть китов. И это только официальные цифры, без учёта деятельности браконьеров! А белух и нарвалов истребляют и вовсе бессчётно!

— Гермиона… какие киты? — у меня голова шла кругом. Подруга тяжело вздохнула:

— Голубые. Серые. Полосатики. Косатки. Белухи. Нарвалы. Киты-лоцманы. ВСЕ КИТЫ, Берти! Прямо сейчас, пока мы разговариваем с тобой, где-то умирают десятки китов! Их вытаскивают гарпунами, они падают на палубы китобойных судов и молчаливо молят о пощаде, но их не слышат и продолжают убивать. Прямо сейчас, понимаешь?!

Я ещё до конца не понимал, но на глаза наворачивались слёзы. Одно дело — слышать где-то там что-то про китобойный промысел и точно знать, что в Британии он запрещён. И совсем другое — представлять чудовищные мучения добрых гигантов, которые не хотят никому навредить. И которых вылавливают из морей и океанов, из их домов, и ради чего?

— Это ужасно, — постыдно хлюпнув носом, согласился я, и Гермиона тут же сбавила обороты:

— Ты расстроен, Берти? Прости! Хотя я тоже плакала, это нормально. Но я думаю, что наше сочувствие делу не поможет.

— А что поможет? — я напоминал себе, что мне уже почти тринадцать лет, и реветь в обнимку с телефонной трубкой совсем-совсем не положено.

— Действия! Я хочу провести у себя в городе акцию в защиту китов. Чем больше людей узнает о проблеме, тем больше надежды, что ситуацию удастся изменить. Конечно, идея топить браконьерские суда мне тоже нравится, но я пока не совсем разобралась в том, насколько это законно. Поэтому начнём с малого, да?

— Да… — неуверенно протянул я.

— Ты мне поможешь? Я все организую, у нас есть экологическое общество, которое считает мою инициативу отличным примером вовлечения молодёжи в общественные дела. Но я думаю, что твоё присутствие придаст нашей акции более официальный характер, о нас напишут в СМИ!

Я честно признался, что сам не могу решать такие вопросы — но дал клятвенное обещание попытаться что-нибудь придумать.

Это лето началось уже стандартной встречей с мистером Дженкинсом. Он поблагодарил меня за рассказ о событиях в Тайной комнате и спросил, как мне показалось, осторожно выбирая выражения:

— Что заставило вас, Ваше Высочество, лично спуститься в логово василиска? Как я понимаю, вы уже знали о том, что эта тварь невероятно опасна.

— А вы считаете, — уточнил я, — что мне следовало ждать наверху? Пока мои друзья рискуют жизнями? Почему вы улыбаетесь, мистер Дженкинс, я сказал что-то смешное?

— Ни в коем случае, Ваше Высочество, — тут же заверил он меня. — Однако мне пришла в голову неуместная мысли о том, что вы совершенно не похожи на своего отца. Зато в ваших интонациях отчётливо слышится голос его высочества герцога Эдинбургского.

Я нахмурился и признался:

— Не знаю, хотели вы меня похвалить или оскорбить, но…

— Это констатация факта, Ваше Высочество. И только время покажет, на пользу нам ваша отвага или во вред. Боюсь, в этом году я был куда менее осведомлён о ваших делах, сэр: некоторые мои осведомители уже окончили школу, а другие пока недостаточно… исполнительны.

— Вы не думали, — проговорил я, — что наше сотрудничество будет куда эффективнее, если я пойму, чего вы от меня хотите?

— Несомненно, сэр. Однако мы считаем, что вы ещё слишком, простите, юны, чтобы брать на себя ответственность и выступать в роли публичного лица. Скажу только, что всем пойдёт на пользу, если вы будете, например, раз в две-три недели сообщать мне о самых значимых, по вашему мнению, событиях в школе. Со своей стороны я могу обещать, что окажу вам всю помощь, на которую способна наша организация. И хотя нам нет хода в волшебный мир, поверьте, возможностей у нас много. Мы на вашей стороне, Ваше Высочество.

Мне показалось, что за год Дженкинс постарел, кожа ещё сильнее обвисла, и его манера общения несколько изменилась — появилось чуть больше мягкости. Тем не менее, мне он по-прежнему не нравился, а я едва ли мог с этим что-то поделать — разве что, по примеру бабушки, улыбаться и вести себя вежливо. Почти сразу после встречи с мистером Дженкинсом мне удалось увидеться с отцом.

Дойдя до этого места в повествовании, я осознал, что до сих пор у меня не было возможности, да и повода, чтобы немного рассказать о родителях. Мой читатель, конечно, знает о них достаточно, но, подразумевая, что однажды эти записки могут попасть в руки менее сведущих лиц, я всё же уделю внимание принцу Джорджу, герцогу Йоркскому, и его жене — Мэри Элизабет Рассел.

В газетах любят писать, что принц Джордж ненавидит принца Чарльза и чуть ли не в постоянной ссоре с ним. Конечно, это всё выдумки. Папа и дядя могут поругаться, даже и на публике, но на самом деле любят друг друга. Правда, папа считает, что дядя слишком уж мягкотелый и негибкий; за негибкость он критикует и дедушку. Прежде, чем стать герцогом Йоркским и заняться делами семьи, папа получил юридическое образование в Кембридже. Он любит политику и законодательство, а вот «солдатские» замашки не одобряет — так же, как и слабость. Папа — крепкий, высокий мужчина, у него густые брови, из-под которых толком не видно глаз. Каждое утро он делает зарядку, а его документы всегда в полном порядке. Мама — маленькая, темноволосая и очень скромная — часто теряется рядом с ним. И я ни разу в жизни не слышал, чтобы она с ним спорила.

С сожалением (хотя сейчас оно уже не такое искреннее, как в те времена, когда мне было одиннадцать или даже тринадцать) должен признать, что я никогда не соответствовал представлению родителей об идеальном сыне. Справедливости ради скажу, что Анна также не подходила под определение идеальной дочери. Папа даже как-то говорил, что если бы Анна с её любовью к верховой езде и фехтованию, бегу и автогонкам родилась мальчиком, а я, мышонок и нюня, девочкой, то в семье бы царили мир и благополучие. Но, увы, изменить это под силу разве что Господу, поэтому папа смирился — только время от времени, когда мы встречаемся в неподходящий момент, просит меня собраться, быть мужчиной и не хныкать. А Анну — быть помягче и оставить эту «блажь». В зависимости от ситуации, блажью могут быть гонки, фехтование или манера упорно отстаивать своё мнение.

Так подробно я описал родителей, потому что именно к отцу обратился, когда осознал всю ту ужасающую правду о китах, которую на меня вывалила Гермиона. В случае с дедом достаточно просто не мямлить и говорить по существу. Чтобы получить одобрение папы, этого мало — нужно ещё и подготовить развёрнутую аргументацию и ответы на любые вопросы, которые он пожелает задать. Поэтому сначала я спросил про китов у миссис Томпсон. Потом — у мистера Кларенса. Дальше мне удалось расспросить Анну, которая строго заметила:

— Лично я больше беспокоюсь о голодающих детях, которые не имеют доступа к базовой медицине и даже к чистой питьевой воде. Но если, по-твоему, киты важнее… — потом она смягчилась и добавила. — Поговори с папой. Он порадуется, что тебя волнуют общественные проблемы. И заранее будь готов, что они заставят тебя произносить речи, — Анна наморщила нос.

— А без них никак? — нервно переспросил я.

— Никак. Так что подумай, хочешь ли ты в это лезть.

Идея произносить речи меня напугала до трясущихся поджилок. Но я подумал о китах, о том, как будет разочарована Гермиона — и решился. В отцовском кабинете пахло одеколоном, старыми книгами и чем-то ещё, мне незнакомым, едва уловимым, горьковатым.

— Заходи, Альберт, — кивнули мне, и я остановился перед широким письменным столом, разглядывая стройные ряду папок и органайзеров. — Чем я могу тебе помочь?

Папа не поднял головы от бумаги, на которой что-то писал, но я знал, что могу говорить — он услышит. Поэтому, собравшись с духом, изложил суть проблемы, и замер, ожидая… Не уверен, чего именно, но скорее всего — критики, отказа, раздражения. Папа отложил ручку и посмотрел на меня очень внимательно. Я моргнул, но справился с нервным желанием расправить рубашку.

— А ты вырос, Альберт. Не так ли?

— Думаю, да, сэр.

— Я был против этой твоей школы. Если бы не особые обстоятельства, ты пошёл бы в Горденстаун, и в два-три года там из тебя сделали бы настоящего мужчину.

— Да, сэр.

— Однако я вижу, что и Хогвартс неплохо справляется. Во всяком случае, твой голос перестал дрожать как лист на ветру, и эти перемены я, за неимением лучшего, приветствую.

— Благодарю, сэр.

— Мне плевать на китов. Да останется это только в стенах моего кабинета, но, повторюсь, мне плевать на китов, акул, тюленей и прочие вопли зелёных. Человек владеет этой планетой, и остальные должны либо служить его пользе, либо исчезнуть без следа. Не сомневаюсь, через столетие-два так и будет, — проговорил отец ровным сильным голосом. — Однако твой интерес к общественной деятельности я нахожу полезным, поэтому препятствовать не буду. Более того, поспособствую. И, Господи, пусть тебе закажут новый костюм или как-нибудь перешьют этот! У тебя лодыжки видны из-под штанов!

— Простите, сэр.


* * *


Два дня ничего не происходило. Если бы я не знал своего отца, то решил бы, что он обо мне забыл. А потом на пороге моей классной комнаты появился незнакомый мужчина, одетый в строгий костюм, но с буйной рыжей шевелюрой — такой яркой, словно он состоял в близком родстве с семейством Уизли. Для кого-то, кто работает во дворце, он выглядел очень молодо, лет на тридцать.

— Ваше Высочество, — произнёс он приятным голосом, улыбнулся и поклонился. — Прошу прощения за беспокойство и появление без предупреждения.

Мистер Кларенс тут же поднялся со своего стула в углу, но ничего не предпринял: мне показалось, что он знает рыжего типа.

— Чем обязан, мистер?.. — осторожно спросил я.

— Паркер. Как Питер, только Барни. Впрочем, подозреваю, принцу комиксов не дают.

Невольно покраснев, я быстро ответил:

— Дают, но не одобряют. Мне нравится Человек-паук!

— В таком случае, — улыбнулся, показывая крупные желтоватые зубы, мистер Паркер, — у нас есть все шансы сработаться, Ваше Высочество. Вообще-то, меня должны были представить вам по всей форме, но я подумал, дело слишком важное, чтобы медлить. Говоря кратко, я ваш, возможно, временный, ангел-хранитель и пресс-секретарь.

Мне бы следовало сердиться. Или переживать. В конце концов, как часто ко мне в комнаты вламываются посторонние? Но при одном взгляде на мистера Барни Паркера хотелось улыбаться. Просочившись в полуоткрытую дверь, он одёрнул рукава пиджака и доверительно сообщил:

— Ненавижу эту униформу. Ну-с, Ваше Высочество… Мистер Кларенс, вы своим взглядом проделаете во мне дыру таких размеров, что лучшие хирурги города не смогут зашить! Пожалуйста, позвоните пресс-секретарю Его Высочества герцога Йоркского и убедитесь, что я имею право здесь находиться. Внутренняя линия, номер…

— Я знаю номер, — сухо ответил молчаливый телохранитель и действительно позвонил по внутренней линии, после чего снова сел на стул в уголке и замер.

— Формальности улажены, — довольно сообщил мне Паркер, подошёл поближе и принялся меня изучать, наклонив голову влево. Потом вправо. В этих движениях мне почудилось что-то воронье, и сходство только усиливалось из-за того, что у мистера Паркера был огромный, похожий на клюв нос. — Значит, киты?

— Отец всё же одобрил китов?

— О, больше проблем было с мистером Дж. Ну, знаете, — он фамильярно подмигнул, — учитывая, где вы учитесь, публичные выступления всё только усложнят. Летом принц спасает китов, а осенью исчезает, как Золушка после полуночи. Но мы это решим.

— Мистер Паркер… — я нахмурился и спрятал руки за спину, — вы знаете, где я учусь?

— Хогвартс? Конечно, знаю. Я сам там учился, — совершенно спокойно отозвался мистер Паркер, а я вытаращился на него во все глаза. — Ну, не смотрите так, Ваше Высочество! Правду сказать, очень немногие волшебники возвращаются в мир магглов, но я тот ещё могучий колдун, так что предпочитаю мир, где работают телефоны, факсы и пейджеры. И компьютеры, конечно. Что бы я делал без компьютера? Ваше Высочество, этот костюм никуда не годится. Дело даже не в том, что вам коротки брюки, а в том, что… Вы же молодой человек! На острие прогресса! Откуда эти дедушкины штаны? Поменяем. Дальше…

Паркер прошёл по комнате, напевая себе под нос что-то смутно знакомое. Не могу сказать, что мне часто позволяли смотреть телевизор, но я готов был заключить пари на то, что слышу: «Мы не жалкие букашки — супер-ниндзя-черепашки». Я постарался удержать серьёзное выражение лица.

— Дальше, ваше высочество, вы расскажете мне всё про эту трагическую китовую историю. Потом мы позвоним сэру Дэвиду… нет, не будем. Перебор, — остановил сам себя Паркер. — Обойдёмся моим приятелем — морским биологом. Ну-ка, расскажите мне, чем вас так киты затронули?

Сглотнув, я быстро пересказал речь Гермионы, добавив к ней немного собственных находок. Паркер быстро захлопал рыжими ресницами и воскликнул:

— Ужас! Так я и знал, что с японцами какие-то проблемы. Но Гренландия?! Да, Гренландия удивила.

Со временем у мистера Паркера обнаружилось множество талантов. Во-первых, он помнил наизусть несколько сотен телефонных номеров. И никогда их не записывал с аргументом: «Я знаю личный телефон королевы Дании! Что, если книжку украдут?!» Во-вторых, он смотрел на мир под каким-то особым ракурсом: в поле его зрения не попадал тот факт, что вокруг существует насилие, зло и ужасы. Собственно, я до сих пор убеждён, что Барни Паркер считал и продолжает считать каждого преступника случайно оступившимся беднягой. И, в-третьих, в любой ситуации он мог раздобыть еду. Не важно, ждём мы прибытия королевы в Аскоте или я репетирую речь в каком-нибудь маленьком городке, под навесом, в дождь и снег — магическим образом в руках у Паркера непременно возникает термос с чаем, несколько бутербродов, а то и тарелка с рагу из ягнёнка. Но был и один анти-талант: в самой неподходящей ситуации он начинал петь. И отнюдь не оперные арии.

Но в тот момент обо всех этих особенностях своего нового (возможно, временного) пресс-секретаря я не подозревал — только наблюдал, слегка сбитый с толку и испуганный, как он готовит моё первое в жизни выступление на публике.

Гермиона жила в маленьком симпатичном городке в Нортгемптоншире. В день акции «Поговорим о китах» было солнечно и тепло. Мы приехали с мистером Кларенсом, мистером Паркером и ещё двумя телохранителями за час до начала. Меня провели в небольшое кафе, которое на время переоборудовали в технические помещения с помостом, и я впервые столкнулся с таким пристальным вниманием.

Одно дело — когда меня замечают во время прогулки с родными или фотографируют из-за ограды. Это напрягает, заставляет всегда помнить, что рядом может появиться человек с камерой, конечно. Но всё же я всегда понимал, что сам по себе никого не волную. Я ещё не сделал ничего, что заставило бы людей интересоваться лично мной. И если посмотреть упоминания в газетах, там даже редко пишут моё имя. Скорее уж: «Как герцог и герцогиня Йоркская одевают своего сына» или «Как отдыхают герцоги Йоркские», или «Рождество королевской семьи». Что-то в этом роде. Но тут — совсем другое дело. На меня смотрели как на принца Альберта, человека, который должен был вот-вот выйти на трибуну и выразить мнение королевы и всей семьи по важной экологической проблеме.

— Могу я увидеть Гермиону? — негромко спросил я у Паркера, тот вздохнул, улыбнулся и исчез безо всякой аппарации — просто растворился в толпе, чтобы спустя минуту появиться, ведя за собой Гермиону. Я едва узнал подругу! Она остригла волосы, — теперь они торчали нелепыми кудряшками в разные стороны — и загорела. Из-под коротких шорт торчали тёмно-коричневые, все в ссадинах, ноги. Честно говоря, в шортах и в голубой волонтёрской футболке она смотрелась куда как органичнее на этом событии, чем я в костюме, пусть и современного покроя. На глазах у толпы обниматься было как-то неловко, поэтому я просто помахал Гермионе рукой и спросил, как дела.

— Лучше не бывает! — воскликнула она, отбрасывая с лица прядку волос. — А ты вырос! Ничего себе! Готов?

— Нет, — признался я. — Боюсь сбежать со сцены.

— Мистер Паркер не позволит, — серьёзно заметила Гермиона, пожелала мне удачи, извинилась и сбежала — ей надо было раздать какие-то листовки.

Несмотря на то, что над сценой был установлен навес, солнце всё равно припекало. Под воротник рубашки щекотно стекали капельки пота, и я боялся, что волосы тоже взмокнут, и всем это будет видно. Но всё же я вышел к микрофону, положил перед собой папку с речью, которую написал Паркер, прочистил горло и заговорил.

Это было совсем не то же самое, что отвечать в классе! На меня смотрели люди — чужие, незнакомые люди, которые пришли на эту акцию не только и не столько сочувствуя китам, а, в первую очередь, желая провести приятно время и посмотреть на принца. Для небольшого города это целое событие — наверное, такое же, как и приезд какой-нибудь не слишком знаменитой рок-группы. И мне надо было оказаться не слишком уж скучным, чтобы эти люди не разочаровались во мне, а через меня — в королеве. Тряслись коленки, пальцы дрожали так, что я бы, наверное, и листок бумаги не удержал. Что, если я начну заикаться? Прямо сейчас? Господи!.. Я выдохнул и подумал — мысль мелькнула очень быстро, — что мой прадед, в честь которого я назван, по-настоящему заикался, и всё равно произносил речи. И научился произносить их так, что его с замиранием сердца слушал весь мир. Он справился! И мне придётся.

— Вы знаете, сколько китов было убито в прошлом году? Четыре тысячи шестьсот восемьдесят шесть. И это при том, что никто не считает убитых нарвалов и белух, а также не вносит в статистику данные по браконьерскому улову. Да, кто-то может назвать это уловом. А я скажу — мучительное и бессмысленное истребление.

Учитель риторики говорил мне, что лучше всего найти в толпе одного человека и обращаться к нему, но я никак не мог зацепиться взглядом за кого-то конкретного — чужие лица мелькали, смазывались в цветные пятна. Но я говорил, совершенно не узнавая собственный голос, искажённый микрофоном. А когда замолчал, мне аплодировали. И я стоял и всё никак не мог уйти, не знал, как повернуться спиной к этим людям, которые хлопали и улыбались мне.


* * *


— Вам надо поработать над автографом, Ваше Высочество, — заметил Паркер, когда мы ехали обратно. Я с трудом держал глаза открытыми, понимая, что вот-вот засну прямо в машине. — Что-нибудь более изящное, выверенное, но недлинное. Ну, как, продолжим защищать китов? Или переключимся, скажем, на бедственное положение амурских тигров? Африканские слоны? Брюхоногие моллюски?

Против воли я сначала улыбнулся, а потом и рассмеялся по мере того, как предлагаемые объекты защиты становились всё нелепее. Однако, отбрасывая в сторону шутки, скажу, что за это лето я принял участие в четырнадцати экологических акциях по всей стране и снялся в шести роликах. Паркер сказал, что мне лучше выбирать небольшие организации, поэтому мы с ним объездили Британию вдоль и поперёк. Я говорил о проблеме загрязнения мирового океана, рассказывал, что я и моя сестра отказались от натурального меха в одежде, объяснял, как важно выбросить бумажку в урну, а не на поляне, предостерегал от разведения костров, чтобы избежать лесных пожаров. В газетах (наверняка с лёгкой руки Паркера) меня обозвали «Зелёным Принцем». Я едва поверил своим глазам, когда увидел на календаре «30 августа», и спросил растерянно:

— Уже?

— Не хочется в школу, Ваше Высочество? — спросил Паркер с улыбкой. Он повадился работать у меня в классе, перетащил туда компьютер и что-то серьёзно клацал на клавиатуре, пока я делал домашние задания по волшебным и обычным предметам.

— Хочется, — осознал я. — И нет. Странное чувство! — я отложил в сторону учебник истории, из которого выписывал даты в тетрадь, и продолжил, переводя взгляд за окно. — Когда уезжаю из Хогвартса, мне грустно и тянет остаться там. А когда я здесь…

— Хогвартс кажется далёкой сказкой, — вдруг очень точно угадал мои мысли Паркер. — Это нормально для таких, как мы с вами. Для тех, кто родился в маггловской семье, не важно, насколько у этой семьи высокий статус.

— Ты предпочёл остаться в этом мире, — заметил я.

— Компьютер. Меня убедил компьютер, — фыркнул Паркер. — И некоторая орнитофобия. Не люблю сов.

— Я тут подумал… Ты ведь знаком с мистером Дженкинсом, — и я перевел взгляд на своего пресс-секретаря, которого почти что начал считать другом. Паркер не покраснел и не смутился. просто пожал плечами.

— А кто покупал вам учебники все эти годы? Очень немногие волшебники остаются в мире магглов, я же говорил. И ещё меньше тех, кто хочет работать на правительство. Особенно когда оно представлено такими, кхм, мерзкими типами как наш мистер Дж. И его босс. Поверьте, он ещё противнее.

— То-то Дженкинс не появлялся, — протянул я. — И ты теперь вместо него?

— Если вы захотите этого, Ваше Высочество.

Я задумчиво спросил:

— Может, хотя бы ты скажешь мне, чего они все от меня хотят?

— А вы как считаете, Ваше Высочество?

— А я не знаю, — раздражённо ответил я. — Уже думал, целый год. Не знаю.

Паркер принялся насвистывать своих чёртовых черепашек-ниндзя, и я подумал, что хочу в него чем-нибудь швырнуть. Или наслать заклятие. Но вместо этого я сказал спокойным тоном:

— Дженкинс так ничего и не объяснил.

— Потому что он старый. И дело не в возрасте, он старый в голове — забыл о том, как кипит кровь, когда тебе тринадцать. На самом деле, Ваше Высочество, мало кто прыгал от счастья, узнав, что вы волшебник — нейтральный статус королевской семьи был очень выгоден. Но раз уж вы теперь в Хогвартсе… Это главный принцип политики — обрати себе на пользу любую ситуацию. Даже принца-волшебника.

— В нашу первую встречу, — после паузы сказал я, — Дженкинс упоминал влияние на волшебников, их лояльность короне. Но ведь он не думает в самом деле, что я один могу… Бред!

— Как минимум, вы можете стать неплохим переводчиком. Видите ли, наш премьер-министр не в большом восторге от того, что странно одетые типы шастают к нему в кабинет как к себе домой, пользуясь при этом камином, превращают мебель в тушканчиков и несут околесицу, которую он никак не может проверить.

— А кто бы был в восторге? — пробормотал я.

— О том и речь. Но, знаете, на вашем месте я бы не забивал сейчас этим голову. Учитесь, взрослейте и постарайтесь попадать хотя бы не во все возможные неприятности, а только в половину.

На какое-то время мы оба замолчали. Паркер снова принялся клацать по клавиатуре, а я сделал вид, что вернулся к событиям Великой войны. Но через некоторое время я снова заговорил, резко сменив тему.

— На третьем курсе в Хогвартсе ученикам разрешено посещать соседнюю деревню.

— Хогсмид. Отличное местечко… первые раза три. К пятому курсу я его ненавидел ничуть не меньше, чем замок, — поделился Паркер. — Чувствуешь себя заключённым в клетке, а я люблю путешествия и движение. Простите, Ваше Высочество, — он вдруг вздохнул и грустно посмотрел на меня, — не в этом году. У них там сбежал сумасшедший убийца. Есть опасения, что он охотится на вашего друга, мистера Поттера. Так что, боюсь, и вы, и он в этом году не сможете посещать Хогсмид. Не говоря уже о том, что по периметру школу поставили дементоров, а это… — Паркера передёрнуло, — мерзость, к которой вам бы лучше не приближаться.

Я ничего не ответил, стараясь сделать вид, что мне совсем не грустно и не обидно. Я принц, у меня есть обязательства. Я не могу рисковать напрасно, особенно в такой ситуации. Мы с Гарри найдём, чем заняться.

— Я постараюсь за этот год найти вам волшебного телохранителя, — добавил Паркер мягко, — и с ним ходите, куда хотите. Но пока придётся посидеть в замке.

— Одного убийцу, который охотится за Гарри, я знаю. Это другой?

— Другой, но вроде как его бывший сторонник. Учитывая тенденцию… Ваше Высочество, могу я попросить вас не пытаться его найти, арестовать или ещё что-то в этом роде?

— Разумеется, — честно ответил я, ещё не подозревая, что очень скоро это слово мне придётся нарушить.

Глава опубликована: 04.12.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1256 (показать все)
Avada_36автор
EnniNova
Вау! Вот такого Дамблдора я не видела. Спасибо, вы заставили посмотреть на него под другим углом. Нет, мне вовсе не близок Дамбигад. Но и искреннего сочувствия в нем я тоже не видела. А теперь...
Мне как раз хотелось дать ему именно это развитие. Он уже считал, уже планировал, уже играл в шахматы. Пришло время совершить подвиг.
Avada_36автор
Risha
Ого! Сильно.И правильно. В каноне он до этого просто не додумался. Там не было храброго Мышонка,чтобы помог ,сам того не ведая,понять,ЧТО надо сделать. Мне кажется,тамошний Дамблдор был бы благодарен за такую подсказку. И был бы рад уйти таким способом. Ну надо же. Удивительно. Как одним поступком удалось раскрыть главную суть персонажа. Без многих слов и объяснений. Одним махом. Это мастерство. Или озарение? Или и то ,и другое. Я в восхищении.
Спасибо большое! В каноне у Дамблдора были другие условия, он не потерял близкого сторонника из-за собственной неосмотрительности, ему больше везло. И да, ему не дали такой подсказки — хотя Берти сам не понял, что сказал. Мне кажется, Дамблдор заслужил эту возможность и такой финал.
Avada_36автор
Энни Мо
Честно говоря, у меня по телу мурашки бегали от рассказа Гарри.
И у меня...
Avada_36автор
Madam_red
Невероятнопрекрасная глава🥲потрясающий финал с дамблдором, до такого я даже не додумалась бы
Спасибо большое! Мне показалось, что он заслужил
Avada_36
isomori
В каноне — он не понял, что убил его лично
На тот момент он вряд ли вообще хорошо соображал.
Если разрушение хоркрукса равносильно стиранию отпечатка личности (я придерживаюсь такой гипотезы), то это стирание может быть незаметно для владельца. С другой стороны, Риддл ощущал связь со своими хоркруксами в Поттере и в Нагини. Забавно, что при этом он не догадался, что Поттер – тоже хоркрукс.
Полагаю также, что хоркрукс не является отдельной личностью; это именно якорь, опираясь на который неупокоенный дух может снова попробовать воплотиться.
А здесь ведь его отпечаток не разрушен, но в то же время и не воплощён. Риддл оказался одной ногой "на том свете", что бы это ни значило.
Avada_36автор
isomori
Avada_36
На тот момент он вряд ли вообще хорошо соображал.
Если разрушение хоркрукса равносильно стиранию отпечатка личности (я придерживаюсь такой гипотезы), то это стирание может быть незаметно для владельца. С другой стороны, Риддл ощущал связь со своими хоркруксами в Поттере и в Нагини. Забавно, что при этом он не догадался, что Поттер – тоже хоркрукс.
Полагаю также, что хоркрукс не является отдельной личностью; это именно якорь, опираясь на который неупокоенный дух может снова попробовать воплотиться.
А здесь ведь его отпечаток не разрушен, но в то же время и не воплощён. Риддл оказался одной ногой "на том свете", что бы это ни значило.
Вообще, конечно, тут простор для домысливаний огромный. Всё же точная механика работы в каноне не описана. Связь с Поттером он ощущал, но закрывался от неё после событий в конце пятой книги. И, несмотря на все свои знания и опыт, так и не понял, что связывало его с Гарри. Я ставлю на то, что он ничего не почувствовал и не понял.
Автор, как же мне нравятся персонажи и их поступки в Вашей интерпретации!
Avada_36автор
Lizwen
Автор, как же мне нравятся персонажи и их поступки в Вашей интерпретации!
Спасибо большое! Я очень рада этому.
Avada_36
Я, честно говоря, подумала о кресле Министра для Мышонка
Avada_36автор
вешняя
Avada_36
Я, честно говоря, подумала о кресле Министра для Мышонка
Время покажет) По статусу ему запрещено занимать такого рода должности.
Ух как же теперь дожить до следующей главы))
Leau Rouge Онлайн
Теперь интересно, какое же решение принял Берти
Leau Rouge
Теперь интересно, какое же решение принял Берти
Мне кажется он попробует спасти Амбридж
HallowKey Онлайн
Положительное. У него особо нет вариантов. Он всегда делает то, что должно.
Vitiaco Онлайн
Перестанет быть принцем, как сделала это его старшая сестра? Спасёт Амбридж? Свяжется с Гриндевальдом(правда, не знаю с какой целью)?
хехехе. как же приятно быть правой, причем целых два раза 😁
у Альберта вариантов не много, а вот у Берти... Берти может удивить.
Как логично и верибельно вы выстроили план захвата контроля над магическим миром магглами. Все эти рассуждения кажутся настолько верными и понятными, что просто поразительно, как до всего этого не дошел своим умом. А вот для этого и нужны умные авторы, которые все объяснят и разложат по полочкам
Любопытно, какое же решение в итоге принял Берти. Спасибо за очередную великолепную главу.
Leau Rouge Онлайн
Emsa
Была такая мысль. Не зря же ему её убийство в деталях много раз виделось
Мне прямо взгрустнулось от речи Берти, хотя, конечно, я столько раз читала в фанфиках смерть Дамблдора, что можно было бы привыкнуть
Хотя кто то здесь правильно заметил - хорошо, что ему дали спокойно умереть, и не просто так
Знаете, наверное, это немного не в тему, когда грядет глобальный финансовый кризис и возможно война, но нельзя ли немножко написать о том, как там у Гермионы с обучением эльфов? Мне так понравилась эта сюжетная линия
Дорогой автор, давно не комментировала работу. Читала ночью, впопыхах, времени написать не было, хотя именно ваша работала становилась моментом отдыха и расслабленности.

Но сейчас я не могу не написать… Читая про смерть Дамблдора, я подумала, как вы снова интересно поменяли историю, причем логично. Конечно, я сразу поняла, что директор нашел способ избавить Гарри от хоркрукса другим способом. Но когда прочитала каким… взгрустнулось. А когда читала заключительную речь Берти, на глазах вышли слезы… В вашей истории Дамблдор мне полюбился. Он всегда был для меня загадочным и интересным персонажем, и не смотря на разросшуюся популярность дамбигада, меня все эти теории заговора всегда смешили и вводили в недоумение. А тут вы, описываете нормального директора, с нормальными человеческими ошибками и успехами, мудрого во многих вещах и недогадливого в других. И теперь его нет. Хотя ушел он действительно красиво. Хотя кроме Гарри и Берти не знают, что именно он сделал. И сделал тем путем, о котором часто говорил. Через любовь и сострадание.

Вот пишу и снова плачу. Потому что красиво, трогательно и грустно.

И пусть директор многим не нравится, в вашей истории он чудесный. Такой — смерти которого все же сочувствуешь и грустишь. Возможно, потому что смотришь на него сквозь призму Берти, который всегда видел больше других учеников: и он его уважал, понимая намного больше других детей. И искренне грустил о его смерти.

Благодарю 🩵
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх