↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мечтая о солнечном свете (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 3899 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~90%
 
Не проверялось на грамотность
Жизнь ниндзя. Все начинается с замешательства и ужаса, и дальше лучше не становится. Поподанка
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 113

Эй, молодая кровь

Разве тебе не кажется, что наше время на исходе?

~ Феникс; Выпадающий Мальчик

.

.

Корабль, который доставил нас в Страну Луны, был больше и шикарнее, чем тот, на котором мы отправились в Страну Снега, но это все равно была лодка, поэтому я был рад, когда мы смогли сойти на берег.

"Дом, милый дом", — радостно позвал Мичиру, раскинув руки так, словно мог обнять всю страну. Теперь он начинал выглядеть усталым, как человек, побывавший в очень долгом путешествии, который был так близок к тому, чтобы оказаться дома, каким бы приятным ни было это путешествие.

Мы оставили большую часть группы и вещи — которых было много, потому что принц потратил всю свою поездку только на покупку вещей — для разгрузки в доках и взяли только одну карету, чтобы доставить принца обратно во дворец.

Но когда мы выехали на дорогу, ведущую ко дворцу, я жестом приказал своей команде плотнее построиться вокруг кареты.

"Чувствуешь что-то?" — Спросил Киба, подбирая слова.

"Пока нет", — сказала я, слегка нахмурившись. "Но если что-то случится, это будет последний шанс".

Мы были начеку всю поездку, ожидая, что какая-нибудь туфля упадет, но ничего не произошло. Возвращение домой означало бы, что он либо в безопасности, либо мы узнали бы, что происходит на самом деле.

В лучшем случае, ничего не происходило. Мы бы доставили Мичиру домой, выполнив миссию, развернулись и отправились домой. Наихудший сценарий… что ж. На самом деле было много разных сценариев наихудшего развития событий.

У ворот на территорию стояли охранники, и водитель окликнул их, чтобы они впустили нас. Они посовещались на мгновение, и я почувствовал, как гонца отправили в сторону замка, прежде чем ворота распахнулись.

Ничего необычного, подумал я, потому что было множество законных причин предупредить людей о возвращении королевских особ. Нужно было бы собрать встречающий комитет, приготовить еду, сделать приготовления к вывозу вещей из доков — совершенно нормальные заботы.

Но я все равно убедился, что точно знаю, где находятся охранники вдоль забора.

Я поколебался мгновение, затем вскочил на ступеньку рядом с дверью экипажа. "Вокруг необычно много охранников?" — Тихо спросила я через окно. Мне не с чем было сравнить это, так как я не знал "Земли Луны", но это было немалое число.

Мичиру по-совиному моргнула на меня, затем в замешательстве огляделась. "О, я полагаю", — сказал он, что было не совсем убедительным подтверждением. "Я надеюсь, что ничего не пошло не так".

Я издал невнятное мычание и сошел с движущегося экипажа, возвращаясь на широкую позицию охраны. Я не сомневался, что остальные члены команды слышали этот обмен репликами и могли сделать свои собственные выводы.

Территория была красивой и ухоженной — подъездная дорожка, которая вела к дворцу, большой водоем на видном месте — и экипаж остановился перед огромными парадными дверями. Над дверями был открытый балкон с лестницами по обе стороны.

Пассажиры вышли из вагона. "А? Никто не пришел поприветствовать нас?" — Спросила Мичиру разочарованно.

Послышались гулкие шаги, ритмичные звуки десятков людей, марширующих в унисон, и на втором этаже появился отряд охранников, спускающихся по лестнице, чтобы окружить нас. Их было около сорока человек, вооруженных щитами, копьями или мечами.

Мы встали плотным строем вокруг Мичиру и Хикару.

"Подождите", — тихо сказал я, надеясь, что моя команда поймет это. Я хотел знать, что происходит. Это были всего лишь гражданские лица, и мы еще не попали в беду. Мы могли бы позволить себе подождать и посмотреть, чем все это закончится.

"Шабадаба?" — Крикнула Мичиру, глядя вверх, когда на балконе над нами появился мужчина и проделал отличную работу, игнорируя вооруженных солдат вокруг нас. "Что происходит, что-то не так?" В его голосе слышалось явное беспокойство, но он пытался казаться уверенным.

Неуместно, но я задался вопросом, кто же на земле назвал своего ребенка Шабадабой. Шаба даба ду? Вы, честно говоря, просто просили их превратиться в мультяшных злодеев в тот момент, не так ли?

"Мичиру-доно", — сказал Шабадаба с едва скрытой усмешкой. "Я вижу, вы вернулись из своей поездки. И Хикару-доно тоже."

И это вовсе не звучало намеренно зловеще, сухо подумала я. Возможно, как будто кто-то устроил так, чтобы он не возвращался?

Мичиру положил руку на плечо сына и притянул его ближе. "Да, конечно", — сказал он с фальшивым весельем, переводя взгляд с одного мужчины на другого над нами. "Где папа?" — спросил я. — спросил он с той же решительной бодростью. "Разве его здесь нет?"

"Король, — сказал Шабадаба, — мертв. Теперь я правитель этой страны. Так что это делает тебя… совершенно ненужный."

Солдаты вокруг нас напряглись, руки сжали оружие, кожа заскрипела, металл лязгнул.

"Убейте их", — приказал Шабадаба.

Солдаты не двигались.

Не то чтобы они этого не хотели, конечно. Но они устроили засаду на группу, в которую входили два нара. Это было обречено на провал с самого начала. И этот балкон действительно отбрасывал на нас очень красивую тень.

"Бросьте оружие", — приказал я. Я разжал руки, и они раскрылись. На другой стороне группы Шикамару отразил меня, что и было настоящей целью этого заявления. У охранников не было выбора.

Тем не менее, выражение их лиц, когда они выполняли мои приказы. Как будто слова обладали силой.

Сай вскочил, одним легким движением перепрыгнув с крыши кареты на выступ балкона. Его меч был наполовину обнажен, когда он присел.

"Тайчо", — сказал он неуверенно. "Должен ли я позаботиться об этом?"

Шабадаба отступил назад, на его лице было выражение человека, который только что совершил очень большую ошибку. Но не из тех, кто сожалел об этом. "Ишидате!" — крикнул он.

И-

"Приближаются три ниндзя!" — Громко сказала я, чувствуя чакрой сигналы внутри дворца. Они двигались плавно, но не с большой поспешностью, как кто-то, чей работодатель попал в беду. Может быть, он им тоже не особенно нравился.

Мы с Шикамару обменялись взглядами и вытащили проволоку ниндзя, привязав ее к сюрикену, чтобы она легко удерживала охранников. Это не было особенно обязывающим, но это было быстро, и мы хотели убрать их с дороги, если там будет настоящая драка.

"Я думал, ты сказал, что справился с этим", — протянул входящий ниндзя, выходя на балкон. У него была копна рыжих колючих волос и белый жилет поверх синего костюма. Двое других ниндзя с ним — девушка и еще более крупный мужчина — были одеты так же.

Шабадаба ощетинился, вплоть до своих нелепых усов. "Просто убей их", — сказал он с раздражением.

Ишидате — вероятно, так его звали — театрально вздохнул.

Затем двинулся. Быстро.

Сай отклонился назад и едва избежал первого удара. Кулак Ишидате прошел над его грудью, достаточно близко, чтобы взъерошить его одежду. Затем он остановился и развернулся, удар молотка обрушился под углом, чтобы сломать его грудную клетку.

Сай отступил во вспышке мерцания тела, исчезая, когда камень, на котором он стоял, разлетелся на осколки и пыль, возвращаясь на землю.

Два других ниндзя остались на месте, держась поодаль, но это явно не означало, что они выбыли из игры.

Я обдумал наши варианты. Не только если бы мы могли справиться с этим боем, но и если бы мы должны были. Очевидно, нам нужно было обезопасить Мичиру от них — это была наша миссия, — но, возможно, это был не лучший вариант, чтобы вступить с ним в бой прямо здесь. Мы понятия не имели, каковы их навыки, и им потребовалось бы совсем немного, чтобы пройти мимо нас и убить его.

"Смотрите на ущерб!" — Резко сказал Шабадаба. "Я не могу допустить, чтобы ты разрушил мой дворец, как только я вступлю во владение. Ремонт таких вещей стоит денег, ты же знаешь.

"Мы все предпочли бы, чтобы все было улажено без ущерба", — предложила я, проецируя свой голос на них. Это было немного рискованно, но я бы предпочел, чтобы мы не ввязывались в серьезные драки, пытаясь защитить людей. "Конечно, это можно уладить дипломатически, как цивилизованные люди?"

По-видимому, нет.

Девушка закатила глаза. "Я позабочусь об этом", — сказала она и бросила кунай в нашу сторону.

Киба отбил его от кареты, но прикрепленная к нему дымовая шашка взорвалась в воздухе, и он замер. "Яд!" — крикнул он. "Не вдыхай это!" — крикнул я.

И это решило меня. Ни один из этих боев не был в нашу пользу, и ни у кого из нас не было особого умения обращаться с ядом. "Отступаем", — приказал я. "Возвращайся в карету". Я подтолкнул Мичиру к машине, и он бросился к двери.

Остальные из нас рассредоточились как можно дальше от дыма, не отходя слишком далеко от нашего клиента. Трудно было сказать, имело ли это какое-то значение, не зная, что это за яд. Не дышать было бы трудно, если бы нам пришлось драться. Кислород был необходим.

Карета тронулась с места, лошади были хорошо натренированы, хотя и начинали пританцовывать от страха. Но ворота впереди были закрыты, и охранники, расставленные вдоль линии ограждения, втягивались внутрь, привлеченные боем.

"Сай, убери охрану", — приказал я. "Киба, открой ворота".

Что оставило нас с Шикой задерживать этих ниндзя, чтобы мы могли уйти. Ура.

Я бросил кунай со взрывающейся меткой на балкон — скорее в Шабадабу, чем в ниндзя, потому что в эту игру могли играть двое. Ишидате отбросил его в сторону, обратно в воздух, но казался скорее раздраженным, чем обеспокоенным.

"Ну, Каренбана", — сказал он и скрестил руки на груди. "Ты собираешься позаботиться об этом? Или мне это сделать?"

Каренбана сердито посмотрел на него. Я уловил краткую вспышку света на металле, когда она взяла в руку кунай, а затем она исчезла в порыве скорости.

Я изогнулся, отслеживая ее чакрой, а не зрением, чтобы избежать атаки.

Ее кунай прочертил огненную линию на моей щеке.

Что- я увернулся от этого!

Но не было времени озвучивать эту мысль. Она была слишком быстрой. Я не смог бы вовремя среагировать, даже если бы почувствовал, как она меняет направление. У меня не было времени использовать дзюцу, чтобы поймать ее, когда я был так занят, пытаясь увернуться.

Затем тень Шикамару промчалась вокруг меня, окружая меня и обеспечивая барьер безопасности, который она не могла пересечь, не будучи пойманной.

Я пошатнулась и провела большим пальцем по порезу на щеке. "Яд", — сказал я, скорее предупреждая Шику, потому что мне нужно было осознать это вслух. А также потому, что мне нужно было задержаться на мгновение — моя рука опустилась к жилету, расстегивая один из передних карманов. "Это притупляет наши реакции. Чувства тоже."

Каренбана ухмыльнулся, но ничего не ответил.

Позади нас Киба разворачивался в Туннельный Клык, распахивая ворота, чтобы выпустить экипаж. И я мог чувствовать трепетание чернильных животных Сая, подчиняющих охранников.

Пора уходить.

"Дзюцу сшивания теней!" — Позвала я, опуская четыре маленьких свитка размером с палец на усики. Они вырвались наружу, быстро распространяясь, но не на Каренбану, а мимо нее. Двое добрались до стен замка, а двое врезались в землю всего в нескольких шагах перед нами.

"Стиль уплотнения; Четырехугольное Барьерное уплотнение!"

Синий свет превратился в реальность, полупрозрачные стены заполнили воздух между печатями. Два задних уплотнения были достаточно далеко назад, чтобы они изгибались над балконом, запирая всех троих наших врагов внутри. Обычно вы устанавливаете барьеры, чтобы держать вещи снаружи, но они работали так же хорошо, чтобы держать вещи внутри — все, что вам нужно было изменить, это поместить бирки с печатями снаружи.

Каренбана врезался в него, всего на несколько секунд задержавшись, чтобы убежать. Ее лицо было переполнено яростью.

Мой единственный барьер печати полностью провалился на экзаменах на чунина. Мне пришлось сделать шаг назад, вернуться к первоначальным барьерам и начать все сначала. Это даже не было одним из моих творений, но теперь я был по-настоящему рад, что взял его с собой.

Шикамару схватил меня за руку. "Как долго это продержится?" — спросил он, когда мы развернулись и погнались за экипажем.

"Может быть, час", — сказал я. "Если только у них нет какого-то способа его сломать".

Это была возможность, которую вы никогда не могли сбрасывать со счетов. Я надеялся, что это продлится, что это даст нам время уйти и доставить нашего клиента в безопасное место — даст нам время перегруппироваться и избавиться от действия этого яда.

Я следила за нами, пока мы догоняли карету, мчавшуюся обратно по улицам. Никто не гнался за нами и никто не нападал, так что они еще не сломали его.

Лошади замедляли ход, не в силах поддерживать темп, тяжело дыша и обливаясь потом. Предполагалось, что будет быстрее вскоре оставить их позади и отправиться пешком, но это подняло вопрос о том, куда мы собираемся идти. Сбежать — это одно. Теперь нам нужно было решить, что мы будем делать дальше.

Впереди группы залаял Акамару. "Да, охрана впереди", — согласился Киба, переводя для нас. "Но не ниндзя".

Стражники были одеты так же, как и те, что были из дворца, но они не преграждали дорогу. Напротив, они махали руками, как будто пытались остановить нас. "Мичиру-доно! Мичиру-доно, сюда, быстро!"

"Капитан Корега?" — Сказала Мичиру, немного расслабляясь и глядя в окно. Он крепко прижимал Хикару к своей груди. Он был бледен и дрожал, но этого почти следовало ожидать после того, что только что произошло.

"Ты знаешь его?" — Спросила я, запрыгивая на площадку для ног. Это был не совсем вотум доверия, учитывая всю ситуацию с переворотом, но… было бы хорошо, если бы на нашей стороне были местные жители.

"Да, он был капитаном стражи", — сказала Мичиру. "Ты думаешь?.."

Я прикусила губу и оглянулась через плечо. "Иди с ними", — решил я. Но я обменялся взглядом со своей командой, который также говорил: "держи ухо востро, на всякий случай".

Экипаж свернул на боковую дорогу, петляя все дальше, пока не свернул с главных улиц. Там ждали еще стражники, но с ними были лошади.

"Мы думали, ты мертв", — сказал Корега с явным облегчением. "И Хикару-доно тоже. Только когда мы получили известие из доков о вашем возвращении, мы начали надеяться. И даже тогда мы думали, что будем слишком поздно… Но здесь не место для разговоров. Мои люди позаботятся о карете и разубедят преследователей.

Он помог принцу выйти из кареты и сесть на одну из лошадей, но заколебался, когда повернулся к нам.

"Это мои телохранители", — сказала Мичиру. "Шиноби из Деревни, Спрятанный в Листьях. Ты остаешься, не так ли?" — с тревогой спросил он.

"Так и есть", — сказал я успокаивающе. "Наша миссия состояла в том, чтобы вернуть вас домой в целости и сохранности. Этого еще не произошло".

"Это к счастью", — сказал Корега, хотя он выглядел немного сомневающимся после осмотра нас. "Ходят слухи, что Шабадаба сам нанял ниндзя".

"Это правда", — сухо сказал Шикамару.

Корега и его охранники выводят нас всех из города, в лесную зону, которая образует внешний край острова в форме полумесяца. Мы сделали все возможное, чтобы скрыть оставленный нами след, но если бы ниндзя Шабадабы обладали какими-либо лесными навыками, они, вероятно, смогли бы найти нас.

Пока мы убегали, я применил диагностическое дзюцу к себе, пытаясь найти яд. Но яды не были моей специальностью — они не были такими очевидными, как кровоточащие раны или сломанные кости, — и я мало что мог сделать. Возможно, это уже сломалось бы у меня внутри, если бы это была такая быстро действующая штука.

Нас ждал сюрприз, когда мы добрались до маленькой пещеры, которую они использовали в качестве лагеря. Я отправил Шикамару и Кибу быстро установить периметры и разведать вокруг, а Сай тихо парил позади меня.

"Папа", — позвала Мичиру, бросаясь внутрь к фигуре, которая была разложена на футоне. "Что случилось, папа?"

Значит, король, в конце концов, не был мертв. Это ... может быть полезно.

"Король очень болен", — тихо сказал Корега, поскольку фигура на футоне даже не пошевелилась, как ни умоляла Мичиру. Хикару парил, как тихая тень, вцепившись рукой в рубашку отца.

"Что случилось?" — Спросил я. Конечно, я мог бы обрисовать общую картину, но это был кто-то, кто, скорее всего, знал детали.

Корега кивнул, как будто понял, о чем я спрашиваю. "У короля и Первого министра всегда были свои разногласия", — сказал он. "Но в последнее время это стало гораздо более очевидным. Король начал внедрять новую программу социального обеспечения — помогать тем в этой стране, у кого нет средств, чтобы помочь себе. Это было очень обременительно для казны, и многие богатые люди не поддерживали это. Король думал, что они придут в себя, как только станет ясно, что программа работает и что страна из-за этого не страдает. Но, похоже, их заботил только конечный результат ".

Ах, деньги. Так много вещей вернулось к деньгам.

"Мы посоветовали королю быть осторожным, но, похоже, даже мы не были готовы к тому, как далеко Шабадаба был готов зайти", — признался Корега. "Он устроил переворот, и хотя мы сбежали, король… что ж. Я не знаю, как это описать. Ты должен увидеть это сам ".

Он махнул мне рукой, приглашая внутрь. Я оставил Сая стоять на страже и нырнул в пещеру, пока мое зрение приспосабливалось к непроглядной тьме.

"Он не проснется", — сказала мне Мичиру со слезами на глазах. "Ты можешь ему помочь?"

"Я могу попробовать", — предложила я и провела диагностическое дзюцу.

А потом сделал паузу. Данные вернулись, беспорядочные и расплывчатые.

Я протянула руку и откинула одеяло. Мичиру ахнула от ужаса. Рука и грудь короля превратились в камень. Я осторожно прикоснулся к нему. Он был рассыпчатым и грубым, но твердым. Камень.

"Мы не знаем, как это произошло", — сказал Корега. "Или как это исправить. Мы думаем, что это, должно быть, сделал один из ниндзя-Служителей, но... — он замолчал.

"Я тоже не видел ничего подобного раньше", — признался я, снова выполняя диагностическое дзюцу. Это все еще возвращало кучу бесполезной информации, но я подумал, что, возможно, я почувствовал естественную энергию в каменных частях его конечностей.

Природная энергия действительно превращает вещи в камень.

Однако это дало мне ровно нулевое представление о том, как что-либо исправить. И дело было в том, что окаменение вызывало множество других проблем с его телом и системами. Одно легкое было частично окаменевшим, и там были вены, артерии и нервы…

Я покачнулась на пятках, с болью осознавая, что ему недолго осталось жить. Может быть, Цунаде могла бы спасти его прямо сейчас, но я не была Цунаде.

"Я могу разбудить его", — неуверенно предложила я. "Но, к сожалению, я не могу его исцелить".

Корега закрыл глаза, но признание, казалось, ничуть его не удивило. Это было горе, быстро преодоленное и запертое за воротами долга.

"Разбуди его", — согласился он. "Пусть он увидит, что его сын вернулся".

Я изменил жужжание чакры в своих руках, уговаривая старика прийти в сознание. Его дыхание было тяжелым и затрудненным, но глаза медленно приоткрылись, и в них был разум.

"Дедушка?" — Робко спросил Хикару. "Дедушка, ты ранен?" — спросил я.

Старик с хрипом втянул воздух. "Ах, Хикару. Как приятно видеть тебя снова". Он улыбнулся, и это казалось настоящим, даже если оно было натянуто от боли. "И Мичиру. Вы оба вернулись домой".

"Да, папа", — сказала Мичиру, сжимая его руку. "Теперь мы здесь".

"И как", — начал Король, затем сделал паузу, чтобы перевести дух. Он поднял взгляд, перевел его с сына на капитана стражи. "А как дела в стране?" — спросил я.

Корега покачал головой. "Переворот продолжается", — признал он.

Король вздохнул — долгий, печальный вздох. "Я понимаю", — сказал он. И, очевидно, он это сделал — он точно понимал, что здесь происходит. "Скажи мне, Мичиру. Что вы думаете об этой нашей стране?"

Мичиру растерянно моргнула, но храбро попыталась ответить. "Это замечательное место", — сказал он. "Полный ценности и красоты".

"Да", — устало согласился король. "Но и гораздо больше, чем это. Я мечтал построить страну, полную улыбок и счастья, надежды и мечтаний. Но недавно я посмотрел свысока на своих людей и обнаружил, что этих вещей не хватает. Мы не стали счастливыми только благодаря процветанию. Я пытался это исправить, но было слишком поздно ".

Он замолчал, почти хватая ртом воздух.

Мичиру выглядела сбитой с толку. "Папа, я не понимаю".

"Теперь это будет твоя работа", — сказал Король. "Мичиру. Мне жаль оставлять это на вас. Я знаю, что ты не готов. Но не могли бы вы, пожалуйста, сделать эту страну местом, где люди могут быть счастливы?"

Его глаза трепетно закрывались.

"Что? Папа!" Мичиру потрясла его, сначала мягко, потом сильнее. "Папа, проснись". Он повернулся ко мне. "Пожалуйста, разбуди его снова!" В его глазах собрались слезы и начали стекать по лицу.

Я откинулся на спинку стула. "Мне очень жаль", — тихо сказала я.

Хикару начал плакать, громко и беспорядочно. "Дедушка!"

Я выскользнул назад, из пещеры, и так незаметно, как только мог. Моя команда ждала снаружи, но я не сомневался, что они слышали. "Король мертв", — сказал я. "Да здравствует король".

С политической точки зрения наша миссия теперь была еще более важной. Нашим клиентом был король. Мы не могли позволить, чтобы он пострадал.

"У вас есть еще барьерные печати?" — Спросил Шикамару. "Мы можем окружить лагерь".

"Только один комплект", — признался я. "И они не продержались бы достаточно долго". Я уставился в темноту и попытался сузить круг наших возможностей. Многое висело на волоске, и я хотел бы, чтобы я не был здесь лидером — я не хотел быть тем, кто принимает решение. "Как ты относишься к борьбе с этими ниндзя?"

"Яд будет проблемой", — прямо сказал Киба. "Мы почти ничего из этого не получили, и это все равно заставило тебя споткнуться. Если мы вдохнем его еще раз, нам конец ".

"Мы тоже не знаем, на что способны другие", — отметил Шикамару. "Или насколько они сильны. Вступать с ними в бой слишком рискованно".

"Мы не можем надеяться избежать их", — указал Сай голосом пессимизма. "Или уклоняться от них надолго. Остров невелик, и они будут ожидать, что мы сбежим ".

Я поморщился, потому что у всех них были хорошие моменты. Мы могли бы вызвать подкрепление, но нам все равно пришлось бы продержаться, пока подкрепление не доберется до нас. Мы могли бы убежать, но нам пришлось бы убираться восвояси.

"У нас есть лодка у берега", — сказал Корега, выныривая из пещеры. Его голос был тихим. "Мы не могли переместить Короля, но..." Он сглотнул. "Если мы доберемся до Мичиру-доно и Хикару-доно, то сможем отвести их в безопасное место. Есть союзные страны, к которым мы можем обратиться за помощью ".

Я медленно кивнул, но... "Они будут ожидать, что мы сбежим", — повторил я слова Сая. Я не видел никакого способа избежать необходимости снова драться. А это означало, что нам понадобится способ справиться с ядом.

Я постучал пальцами друг о друга.

"Есть идея?" — Спросил Шикамару, подняв бровь в мою сторону.

"Для яда", — уточнил я. "Я думаю, у меня есть несколько медицинских масок. Конечно, они не будут препятствовать проникновению яда. Но я мог бы наложить на них печать..."

"Чтобы отфильтровать его?" — Спросил он.

"Нет." Я нахмурился. "Я все равно не уверен. И на самом деле у нас не так уж много времени для экспериментов. Но если я просто сделаю уплотнитель для хранения и добавлю в него побольше воздуха ..." Я машу рукой вокруг, указывая на очень чистый, очень приятный неядовитый воздух, которым нам довелось дышать. "А потом просто позволяйте ему постоянно высвобождаться, пока мы его носили ..."

По сути, примитивная халтура кислородного баллона. Но это позволило бы нам дышать свежим воздухом, и это было бы самое главное.

Казалось, ни у кого не было возражений против этого.

"Верно", — продолжил я. "Тогда это проблема с ядом. Но Сай прав — они будут ожидать, что мы уйдем. Они, наверное, наблюдают за пляжами. Могут ли ваши чернильные творения претерпеть трансформацию? Могут ли они выглядеть как люди?"

Если бы Наруто был здесь, теневые клоны были бы идеальны. В противном случае нам пришлось бы самим использовать трансформацию — и иметь очевидный недостаток ниндзя — или иллюзорных клонов, которые были бы несущественны.

Сай моргнул. "Да, я могу создавать Чернильные клоны", — подтвердил он.

"Хорошо", — сказал я. "Тогда мы сделаем отвлекающий маневр. Возьми пару чернильных клонов на пляж и останови ниндзя, когда они нападут на нас. Корега будет ждать вместе с настоящей Мичиру за защитными печатями, а затем сбежит на лодку, как только начнется бой ".

.

.

Солнце село, и остался только свет луны, чтобы направлять нас к тому времени, когда мы были готовы — к тому времени, когда я сделал наши маски, к тому времени, когда мы переместились ближе к береговой линии и нашли безопасное место, чтобы установить защитные печати, чтобы защитить Мичиру и Хикару. Они должны были быть достаточно близко, чтобы знать, когда можно безопасно уходить, и в то же время достаточно далеко, чтобы оставаться незамеченными.

Затем мы вышли на пляж. Все волосы у меня на затылке встали дыбом, когда ощущение, что я иду в ловушку, усилилось.

Это был не самый близкий участок к дворцу. Мы не пытались выглядеть очевидными. Но если бы они были внимательны, им, конечно, не потребовалось бы много времени, чтобы добраться сюда.

Я поправил маску на своем рту. Воздух был похож на ровный ветер, дующий мимо, слегка прохладный. Может быть, на полчаса, если бы я все правильно рассчитал. Шикамару и Сай были одеты в свои, но Киба повесил свой на шею.

"Я ничего не чувствую", — сказал он. "Я надену его, когда понадобится".

"Тебе решать", — сказал я. Он знал себя лучше всех. Я просто дал всем лучшие инструменты, какие только мог.

Мы медленно двигались по песку, чернильные клоны имитировали тяжелую медленную поступь принца- короля.

Мы почти добрались до кромки воды, к маленьким гребным лодкам, ожидавшим нас, когда я почувствовал их приближение. Я подал сигнал.

Сай нарисовал чернильную птицу и взмыл в небо, набирая дистанцию для дополнительного уровня безопасности. Киба защелкнул свою маску на место, и Акамару трансформировался в свою форму Клона Человека-Зверя, и ему тоже дали такую. Я сбросил свои печати сопротивления и усилил свои мышцы чакрой.

Мы были готовы настолько, насколько собирались, когда из-за деревьев в нашу сторону полетел шквал кунаев.

"Земной стиль; Земляная стена!" — Рявкнул я, хлопнув ладонями по песку. Песчаная дюна поднялась выше, поймав кунай, хотя назвать это "стеной" было бы милосердно.

Песок разлетелся по ветру, когда кунай взорвался, и появились клубы дыма тревожного цвета. Это было не близко к нам, но я остро осознавал тот факт, что мы имеем дело с неизвестным ядом.

"Ты заплатишь", — прошипела Каренбана низким и яростным голосом, когда они втроем приземлились на пляж. "Я собираюсь насладиться твоим убийством".

Были времена для попыток разрядить обстановку. И были времена, когда эти времена проходили. "Ты хочешь спуститься сюда и сказать это мне в лицо?" — Спросил я. "Или ты слишком напуган?"

Ее лицо исказилось от гнева, и она исчезла в вихре цветочных лепестков, которые закручивались, как торнадо.

Не впечатленный, я разрушил гендзюцу поворотом своей чакры.

А затем Киба и Акамару врезались в группу, подбрасывая в воздух полосы песка Клыком за Клыком.

Я бросился вперед, используя песок в качестве прикрытия, чтобы начать свою собственную атаку. Звук моего светового меча рассек воздух, давая малейшее из предупреждений, прежде чем я смог нанести удар Ишидате в спину. Он увернулся с дороги, нанося ответный удар с удивительной скоростью. Но теперь у меня тоже была скорость. И легкий. И тени.

Третий ниндзя — Конго — был столь же быстр, но еще сильнее. Он поймал меня ударом, который отбросил меня кувырком по песку. Но потом я снова был на ногах и снова в бою. Это был быстро развивающийся вихрь техник — между Шикамару и мной, использующими запуск теней, и Кибой в тайдзюцу Инузука, а Сай обеспечивал тактическую поддержку сверху — мы не выигрывали, но мы определенно тянули время.

И тут Киба споткнулся. Или не Киба, а Акамару. Он повернулся, всхлипывая, и, пошатываясь, побрел боком по песку.

"Акамару?" Киба взвизгнул, встревоженный. Он повернулся.

"А ты думал", — передразнил Каренбана. "Это только потому, что ты не дышал этим, ты был в безопасности?"

Я сразу понял нашу ошибку. Контактный яд. Блядь. Акамару был самым маленьким из нас, он сдался первым, и это было предупреждением о том, что нам нужно выбираться. Сейчас.

Конго прыгнул на Кибу. Я почувствовал, как мир замедлился, когда я увидел это — смертельный удар, который должен был обрушиться. Киба не хотел, не мог отреагировать вовремя. Я не смог вовремя среагировать.

И затем тень Шикамару была там, пробив его плечо и пригвоздив его в воздухе, держа его в воздухе, как особенно уродливый приз.

Шикамару тяжело дышал и опустился на одно колено, вытянув одну руку, чтобы направить свое дзюцу.

Ишидате схватил его. Черная перчатка на его руке внезапно ожила, воздух наполнился уродливым малиновым светом. Казалось, что его тащит, как будто у него есть собственная гравитация, втягивающая в себя чакру.

Раздался звук, почти похожий на треск льда.

Серый камень вылетел из-под его руки. Она спускалась вниз, покрывая запястье и кисть, и поднималась выше локтя.

"Шикамару!" — Закричала я, широко раскрыв глаза от ужаса. Кунай Каренбаны вонзился мне в спину, совершенно неуместный по сравнению с тем, что я мог видеть.

Ишидате вывернул руку.

И Шикамару

рука

разбитый вдребезги.

Глава опубликована: 07.04.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Поподанка, это хорошо) но читать, пожалуй, не буду кому она данка
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх